Heungbu And Nolbu
   HOME

TheInfoList



OR:

''Heungbu and Nolbu'' () or ''Heungbujeon '' () is a
Korean Korean may refer to: People and culture * Koreans, ethnic group originating in the Korean Peninsula * Korean cuisine * Korean culture * Korean language **Korean alphabet, known as Hangul or Chosŏn'gŭl **Korean dialects and the Jeju language ** ...
story written in the late
Joseon Dynasty Joseon (; ; Middle Korean: 됴ᇢ〯션〮 Dyǒw syéon or 됴ᇢ〯션〯 Dyǒw syěon), officially the Great Joseon (; ), was the last dynastic kingdom of Korea, lasting just over 500 years. It was founded by Yi Seong-gye in July 1392 and re ...
(1392–1897). The identity of its writer is unknown. The story of "Heungbu and Nolbu" reportedly took place about 200 years ago, and was passed down through generations. It is now told as a popular
bedtime story A bedtime story is a traditional form of storytelling, where a story is told to a child at bedtime to prepare the child for sleep. The bedtime story has long been considered "a definite institution in many families".Dickson, Marguerite Stockm ...
for
Korea Korea ( ko, 한국, or , ) is a peninsular region in East Asia. Since 1945, it has been divided at or near the 38th parallel, with North Korea (Democratic People's Republic of Korea) comprising its northern half and South Korea (Republic o ...
n children.


The story of Heungbu and Nolbu

Heungbu and Nolbu were brothers who were the son of a very rich man. Nolbu, the older brother, was very greedy and coldhearted, but his younger brother, Heungbu, was kind and empathetic. The day that their father died of old age, they learned that he had ordered to split his fortune in half for each of them. However, Nolbu tricked Heungbu and his family and threw them out in order to keep the entire fortune to himself. Heungbu did not complain and accepted his fate of
poverty Poverty is the state of having few material possessions or little income. Poverty can have diverse social, economic, and political causes and effects. When evaluating poverty in ...
. One autumn, the harvest was bad and Heungbu's family had nothing to eat, so he went to his brother's house to beg for some food for his children. Nolbu's wife, who was just as cruel as her husband, was cooking in the kitchen. When she saw Heungbu, she refused to give him anything and struck him on the face with her rice ladle. But Heungbu did not complain. Carefully, he scraped the sticky rice from his cheek and asked her to strike him again. Thinking of him stupid, she did as he asked. Then Heungbu gathered the rice from the other cheek and took it home to feed his children. On the way back, Heungbu saw a snake inching closer to a baby bird, a swallow. Heungbu chased the
snake Snakes are elongated, Limbless vertebrate, limbless, carnivore, carnivorous reptiles of the suborder Serpentes . Like all other Squamata, squamates, snakes are ectothermic, amniote vertebrates covered in overlapping Scale (zoology), scales. Ma ...
away and treated the swallow's broken leg, which he had not noticed before. The Children were happy to take care of the bird until it healed well. They treated the bird with care and fed it insects and such. When the swallow's leg was healed, it was after the time swallows had to learn to fly, so it flew away with what appeared to be the rest of its family. After three days the swallow came back with a pumpkin seed and dropped it in Heungbu's hand. He planted the seed in his backyard and waited for the plant to mature. The plant yielded three large
pumpkin A pumpkin is a vernacular term for mature winter squash of species and varieties in the genus ''Cucurbita'' that has culinary and cultural significance but no agreed upon botanical or scientific meaning. The term ''pumpkin'' is sometimes use ...
s. When it was time to harvest, Heungbu was overjoyed to find the pumpkins filled with treasure, fine fabric, and servants. The rumour that Heungbu was wealthy spread throughout the entire town and reached Nolbu. Without hesitation, Nolbu met Heungbu and asked him how he became so rich so quickly. Nolbu heard the secret and did the same, except he broke a swallow's leg himself. The swallow brought Nolbu a gourd seed the following spring, and Nolbu planted it. When he split his gourds open, various elements of destruction came out of each gourd; the first contained
dokkaebi Dokkaebi ( ko, 도깨비) are legendary creatures from Korean mythology and folklore. Dokkaebi, also known as "Korean goblins", are nature deities or spirits possessing extraordinary powers and abilities that are used to interact with humans, ...
which beat and chided him for his greed, the second caused debt collectors to appear and demand payment, and the third unleashed a deluge of muddy water that flooded his house.
June 29, 2010 Nolbu and his wife suddenly lost all of their wealth. They finally realized their mistake and asked Heungbu to forgive them and lived together happily ever after. Names like "Heungbu" and "Nolbu" might be unfamiliar to people in other countries, but the moral that good deeds bring you wealth and luck is similar to many other Folklore, folk tales from cultures around the world. This story also has great cultural significance in Korea because it challenges the common Korean value that the eldest son is the most important child of the family. Recently, "Heungbu and Nolbu" was published in an American
textbook A textbook is a book containing a comprehensive compilation of content in a branch of study with the intention of explaining it. Textbooks are produced to meet the needs of educators, usually at educational institutions. Schoolbooks are textboo ...
named "Literary Place 2, 3".


Other versions


Older version

The older version of the tale exists, which is longer and contains extra details. This tale centers around a man called Nolbu. An organ filled with vice (''simsulbo'') protruded from under his left rib cage. He is much more greedy, wicked, and heartless character in Korean literature.


''Pansori''-based fiction

''Heungbu-jeon'' is considered a ''pansori-''based fiction, which refers to novels that have been influenced by the narratives of ''pansori'' (a genre of musical storytelling). ''Heungbu-jeon'' is one of the five ''pansori'' that are still performed today, and Shin Jae-hyo's ''Bak-taryeong'' (; ‘Song of Gourd’) is one of the major editions of ''Heungbu-jeon'' along with ''Heungbu-jeon'' that was printed in Seoul. The five ''pansori'' whose songs have been passed down and are still performed today include '' Chunhyang-ga'' (春香歌;‘Song of Chunhyang’), '' Sim Cheong-ga'' (沈淸歌 ‘Song of Sim Cheong’), '' Heungbu-ga'' (or ''Bak-taryeong''), '' Sugung-ga'' (水宮歌; ‘Song of the Underwater Palace’, also known as ''Tobyeol-ga'' (; ‘Song of Hare and Tortoise’), and '' Jeokbyeok-ga'' (赤壁歌; ‘Song of Red Cliffs’, also known as ''Hwayongdo-taryeong'' (華容道打令; ‘Song of Hwayongdo’).


Original folk narratives

''Heungbu-jeon'' is a typical ''mobangdam,'' or a story in which one person becomes successful for taking one action and another person who follows suit fails. It consists of a didactic plot in which good deeds are rewarded while evil deeds are punished and also features an animal that repays kindness with kindness and harm with harm. The two old folk narratives have similar narratives to ''Heungbu-jeon'', which are ''Bangi seolhwa'' (방이 설화; ‘Story of Bangi’) from the ancient Korean kingdom of Silla and ''Baktaneun cheonyeo'' (박타는 처녀; 'A Maiden Who Sawed a Gourd') from the region of Mongolia. For ''Baktaneun cheonyeo'', some view it as the Mongolian adaptation of ''Heungbu-jeon'' after the story was introduced from Korea, but others see it as the Mongolian tale that was later adopted by Korea. The plot of the ''Story of Bangi'' is as follows: Bangi was kicked out of his house by his evil younger brother. He wandered through towns, begging for food. Then one day, he was able to borrow land from a stranger. In order to farm the land, Bangi went to his younger brother and asked for some crop seeds and silkworms. The evil younger brother gave Bangi steamed crop seeds and silkworm eggs. But Bangi looked after the seeds and silkworms as best as he could, and one of the silkworms came alive and grew to the size of an ox in about 10 days. When the younger brother got jealous and killed the silkworm, all the silkworms within 100 ''li'' (about 39.3 kilometers) flocked to Bangi's house. Thanks to all the silkworms, Bangi became rich, and all his younger brother's silkworms became his. In addition, one of the crop seeds that Bangi planted grew and ripened. Then one day, a bird took the ripened grains and flew into the mountains. Bangi followed the bird and encountered the children in red clothes. He found a magic stick that created anything he wished for and became even richer. When Bangi's younger brother heard about Bangi's good fortune, he also went into the mountains but only ended up getting his nose plucked out by the children in red clothes. The story of ''A Maiden Who Sawed a Gourd'' is as follows: Once upon a time, a maiden was doing needlework at home when she saw a swallow with a broken leg on the ground. She took the swallow and bound its broken leg with a thread. The next year, the same swallow returned to the virgin's house with a gourd seed. When she planted the seed, a gourd plant grew and yielded gourds full of treasures. In the neighboring house lived an evil maiden. Upon learning about her neighbor's good fortune, she caught a swallow, broke its leg, and treated it. The swallow brought back a gourd seed the next year. When the evil maiden planted the seed, a gourd plant grew and yielded gourds full of poisonous snakes that bit and killed the maiden.


Themes

Originally ''Heungbu-jeon'' had a structure of a folktale (''mindam''), and other aspects were added to turn it into a ''pansori''titled ''Heungbu-ga'' (興夫歌 Song of Heungbu). As a result, the ''pansori-''based novel ''Heungbu-jeon'' has dualistic themes prominent in folktales and ''pansori''. In the Korean academia, these dualistic themes are described as an “apparent theme” and an “ulterior theme.” In the structure of a folktale, an apparent theme of ''Heungbu-jeon'' is that good deeds are rewarded while evil deeds are punished. However, the ''pansori'' narrative of the same story reveals an ulterior theme—the emergence of a rich low class and poor ''yangban'' is disrupting the existing social order and hierarchy. While both apparent and ulterior themes are important in understanding ''Heungbu-jeon,'' the ulterior theme is considered to be more important than the apparent theme.


Texts

Among many editions of ''pansori-''based novels, ''Heungbu-jeon'' is the earliest one. Major editions of ''Heungbu-jeon'' include the 25-sheet edition published in Seoul (hereafter, ''gyeongpan'' edition) and ''Bak-taryeong'' (hereafter, Shin Jae-hyo edition). The publication year of the ''gyeongpan'' edition is unknown. However, the fact that later ''gyeongpan'' editions have fewer sheets per volume suggests that the 25-sheet ''gyeongpan'' edition was published around 1880. It is also difficult to pinpoint the time in which the Shin Jae-hyo edition was written, but it is estimated to have been written between 1870 and 1873. ''Heungbo-jyeon'' (hereafter, Yenching edition), housed at Harvard-Yenching Library, is a handwritten version created in 1897 by transcribing the text of ''Heungbu-jeon'' from 1853. Akimi Hashimoto (橋本彰美) who transcribed the Yenching edition was a Japanese national who aimed to learn the Korean language, and he generally transcribed the original as is. Of the different editions of ''Heungbu-jeon'', the earliest version is ''Heungbo manbo-rok'' ( ‘Record of Heungbo's Life’), which is presumed to have been transcribed in 1833. It is currently in possession of Professor Emeritus Song Jun-ho at Yonsei University, who is a descendant of Song Si-yeol (penname Uam). ''Heungbo manbo-rok'' differs from other editions of ''Heungbo-jeon'' in two major aspects: First, the setting of ''Heungbo manbo-rok'' is Seochon, Pyongyang, which refers to present day Sunan-myeon, Pyeongwon-gun, in Pyeongan-do. All other editions of ''Heungbu-jeon'' that have been discovered so far have been set in a fictional town or the Samnam region (
Chungcheong Chungcheong (''Chungcheong-do''; ) was one of the eight provinces of Korea during the Joseon Dynasty. Chungcheong was located in the southwest of Korea. The provincial capital was located at Gongju, which had been the capital of the kingdom o ...
,
Jeolla Jeolla Province (, ) was one of the historical Eight Provinces of Korea during the Kingdom of Joseon in today Southwestern Korea. It consisted of the modern South Korean provinces of North Jeolla, South Jeolla and Gwangju Metropolitan City as wel ...
, and Gyeongsang regions). ''Heungbo manbo-rok'' is the only edition that states the setting as Seochon, Pyongyang. Second, Heungbu's surname is written as Jang. His father's name is Jang Cheon, and this edition mentions that Heungbu passed the military service examination and became the progenitor of the Deoksu Jang clan (덕수 정씨, 德水張氏). Deoksu Jang clan is a clan based in Deoksu (present day Gaepung-gun), Hwanghae-do. All other versions of ''Heungbu-jeon'' discovered so far have either not provided the surnames of Heungbu and Nolbu, or listed their surnames as either Bak (homonym of the Korean word for gourd) or Yeon (homonym of the
hanja Hanja (Hangul: ; Hanja: , ), alternatively known as Hancha, are Chinese characters () used in the writing of Korean. Hanja was used as early as the Gojoseon period, the first ever Korean kingdom. (, ) refers to Sino-Korean vocabulary, wh ...
character meaning swallow), which are relevant to the plot of the story. ''Heungbo manbo-rok'' is unique in that it mentions the name of Heungbu's father and also names him as the progenitor of the Deoksu Jang clan.


Heungbu ''maeul'' (Heungbu Village)

Based on the geographical locations described in ''Heungbu-jeon,'' some scholars have theorized that Heungbu and Nolbu lived in
Namwon Namwon (; ''Namwon-si'') is a city in North Jeolla Province, South Korea. Namwon is about 50 minutes from the provincial capital of Jeonju, which is almost three hours away from Seoul. The official city flower is Royal Azalea () while the city tr ...
, where Heungbu became rich while residing near Seong-ri, Ayeong-myeon of the town. Although ''Heungbu-jeon'' has originated from a folktale and thus takes places in other settings as well beside Namwon depending on the version, the city of Namwon has branded Ayeong-myeon as Heungbu ''maeul'', or Heungbu Village, and has been making the efforts to attract tourists to the town.


Contemporary adaptations

''Heungbu-jeon'' has been rewritten as a novel and poem, and adapted into a song, play, musical, ''madang nori'' (a genre of traditional Korean performance art), and film. The most recent adaptation of the story is a film titled ''Heung-boo: The Revolutionist'', released in 2018.  


Editions and translations

The different editions of ''Heungbu-jeon'' include three editions published in Seoul, handwritten edition, old metal-type edition, and dozens of ''pansori'' editions. Among them, the ''gyeongpanbon'' (published in Seoul) ''Heungbu-jeon'' and Shin Jae-hyo edition ''Bak-taryeong'' are considered representative editions. In the recent years, ''Heungbu-jeon'' has been translated into several languages. The English translations are as follows: H. N. Allen, “Hyung Bo and Nahl Bo, or, the Swallow-king's Rewards”, ''Korean Tales'', New York & London: The Nickerbocker Press, 1889. J. S. Gale, “Heung-Poo Jun”, ''Gale, James Scarth Papers'', unpublished, 1921. Homer B. Hulbert, “The brothers and the birds”, ''Omjee the Wizard'', Springfield, Mass.: Milton Bradley, 1925.


See also

* '' Heung-boo: The Revolutionist'', a 2018 film starring
Jung Woo Jung Woo (born Kim Jung-guk on January 14, 1981) is a South Korean actor. He is best known for his roles in the drama ''Reply 1994'' (2013) and ''You're the Best, Lee Soon-shin'' (2013). Career Jung Woo made his acting debut in 2006, and began ...
and
Kim Joo-hyuk Kim Joo-hyuk (3 October 1972 – 30 October 2017) was a South Korean actor. He was known for his leading roles in the films ''My Wife Got Married'' (2008), ''The Servant (2010 film), The Servant'' (2010), and ''Yourself and Yours'' (2016), his s ...


References

{{DEFAULTSORT:Heungbu And Nolbu Korean literature Korean fairy tales Joseon dynasty works