Greuceanu
   HOME

TheInfoList



OR:

Greuceanu is a hero of the
Romanian folklore The folklore of Romania is the collection of traditions of the Romanians. A feature of Romanian culture is the special relationship between folklore and the learned culture, determined by two factors. First, the rural character of the Romanian ...
. It is a brave young man who finds that the
Sun The Sun is the star at the center of the Solar System. It is a nearly perfect ball of hot plasma, heated to incandescence by nuclear fusion reactions in its core. The Sun radiates this energy mainly as light, ultraviolet, and infrared radi ...
and the
Moon The Moon is Earth's only natural satellite. It is the fifth largest satellite in the Solar System and the largest and most massive relative to its parent planet, with a diameter about one-quarter that of Earth (comparable to the width of ...
have been stolen by '' zmei''. After a long fight with the three ''zmei'' and their wives ''( zmeoaice)'', Greuceanu sets the Sun and the Moon free so the people on Earth have light again. "Greuceanu" is also the title of a
fairy tale A fairy tale (alternative names include fairytale, fairy story, magic tale, or wonder tale) is a short story that belongs to the folklore genre. Such stories typically feature magic (paranormal), magic, incantation, enchantments, and mythical ...
collected by
Petre Ispirescu Petre Ispirescu (; January 1830 – 21 November 1887) was a Romanian editor, folklorist, printer, and publicist. He is best known for his work as a gatherer of Romanian folk tales, recounting them with a remarkable talent. Career Petre Ispiresc ...
in ''
Legende sau basmele românilor ''Legende sau basmele românilor'' ("Legends or Romanian Fairy-tales") is a collection, in several volumes, of Romanian folktales, first published in 1872 by Petre Ispirescu. Contents (note: these are some of the tales) *''Tinerețe fără de b ...
''.


Summary

In the kingdom of the Red Emperor ("împăratului Roșu"), an ogre has stolen the sun and the moon from the sky, and the Red Emperor promises to give his daughter's hand in marriage and half of his kingdom to anyone brave enough to get them back. A youth named Greuceanu decides to take up on the offer. On his way to the castle, he meets two deserters who are to be beheaded on the king's orders, but Greuceanu thinks he may dissuade the king of his decision and offer them a pardon. The emperor agrees. Greuceanu takes his brother and visits Faur, the "world's greatest smith" and his sworn brother ("Faurul pământului", in the original). Greuceanu and Faur work together to fashion an iron replica of him. Afterwards, Greuceanu and his brother go to a crossroads and each depart, giving each other a token of life (a kerchief) to signal that one has perished. Greuceanu reaches the house of the ogre and his family, and turns himself into a dove, perching in a nearby tree. One of the ogresses sees the dove and considers it a bad omen for them. Greuceanu takes the form of a fly, enters the house and spies on their plans. Armed with this new knowledge, he departs to the bridge to the Green Forest, where the ogres will pass, one at evening, another at midnight and the third at dawn. Time passes, and the ogres (the ogre father and his two sons-in-law) begin to reach the bridge on their horses, just as they have planned. However, each of the ogres' horses alert its rider of Greuceanu's presence. The hero appears and wrestles the three ogres. The last one, the father-ogre, is the fiercest of them all, which Greuceanu has trouble defeating at first. A raven flies over the battle, to whom Greuceanu bids bring him some water to drink, and the raven will gain three ogre corpses to devour. Greuceanu wins and restores the sun and the moon. He returns to the crossroads and meets his brother. They embrace and go home. On the way, they notice a pear tree, and a cold spring of fresh water near a garden. Greuceanu stops his brother from picking up any pear and drinking the water, for they are the ogre's two daughters, disguised as natural things. The hero strikes the pear tree and the stem of a flower in the garden, killing the two ogresses. Now back on the road, Greuceanu and his brother look behind them and see the mother ogress coming at them like a cloud of smoke. The duo reaches Faur's workshop to put their plan in action: the ogress demands to talk with Greuceanu. Faur and the hero give her the iron likeness to devour, filled with hot coals. The ogress bursts and dies. The trio celebrate their victory. Greuceanu rides alone to the Red Emperor's kingdom to gain his reward, and meets a lame devil on the road. The lame devil steals Greuceanu's sword, a scimitar (the source of the hero's power), and delivers it to the Emperor's councillor, who has struck a bargain with the devil to take the credit for Greuceanu's job and marry the princess.


Analysis


Classification

The tale of Greuceanu can be classified in the Aarne-Thompson-Uther Index as tale type 328A*, "Three Brothers Steal Back the Sun, Moon and Star". The tale also contains type 300A, "Fight on the Bridge", wherein the hero fights three dragons on bridges. Romanian scholarship also classifies the tale as types ATU 300A and 328A*, with the last episode falling under type ATU 302B, "(Hero with) Life Dependent on a Sword".


The narrative

Hungarian scholar Ágnes Kóvacs recognized some mythical components in the story: the theft of the celestial bodies; the confrontation between heroes and the serpents (dragons, etc.); the revenge of the dragons' wives; the presence of the "World Blacksmith" as the final helper. According to scholar Linda Dégh, the hero in Hungarian variants can be characterized as a ''
táltos The táltos (; also "tátos") is a figure in Hungarian mythology, a person with supernatural power similar to a shaman. Description The most reliable account of the táltos is given by Roman Catholic priest Arnold Ipolyi in his collection of fo ...
'', someone imbued with great power and knowledge, and the blacksmith figure is sometimes described as a smith of God or smith of the world.


Parallels

Similar stories about the theft of celestial bodies and their recovery by a human hero are attested in nearby regions. According to Hungarian scholarship (namely, János Berze Nagy and Ágnes Kovács), versions are attested in Romania, Serbia, the Czech Republic, Slovakia, Russia, Lithuania, Estonia, as well as some Asian/Siberian variants. Ágnes Kovács also named this type ''Szépmezőszárnya'' ("Beautiful Wing-Field"), with similar tales in Romanian, Czech, Slovak,
Ruthenia Ruthenia or , uk, Рутенія, translit=Rutenia or uk, Русь, translit=Rus, label=none, pl, Ruś, be, Рутэнія, Русь, russian: Рутения, Русь is an exonym, originally used in Medieval Latin as one of several terms ...
, Russia,
Vogul The Mansi ( Mansi: Мāньси / Мāньси мāхум, ''Māńsi / Māńsi māhum'', ) are a Ugric indigenous people living in Khanty–Mansia, an autonomous okrug within Tyumen Oblast in Russia. In Khanty–Mansia, the Khanty and Mansi ...
, Chuvash,
Tatar The Tatars ()Tatar
in the Collins English Dictionary
is an umbrella term for different
, Lithuanian, Latvian, Estonian, Caucasian and South Siberian. German scholar
Kurt Ranke Kurt Ranke (14 April 1908 – 6 June 1985) was a German ethnologist who specialized in the study of fairy tales. Biography Kurt Ranke was born in Blankenburg, Germany on 14 April 1908. His father was a postal inspector. Growing up in Essen, Ranke ...
is reported to have collected one from
East Prussia East Prussia ; german: Ostpreißen, label=Low Prussian; pl, Prusy Wschodnie; lt, Rytų Prūsija was a province of the Kingdom of Prussia from 1773 to 1829 and again from 1878 (with the Kingdom itself being part of the German Empire from 187 ...
and another from
Schleswig-Holstein Schleswig-Holstein (; da, Slesvig-Holsten; nds, Sleswig-Holsteen; frr, Slaswik-Holstiinj) is the northernmost of the 16 states of Germany, comprising most of the historical duchy of Holstein and the southern part of the former Duchy of Sch ...
. Hungarian-American scholar
Linda Dégh Linda Dégh (18 March 1918 – 19 August 2014) was a folklorist and professor of Folklore & Ethnomusicology at Indiana University, USA. Dégh was born in Budapest, Hungary and is well known as a folklorist for her work with legends, identity, and ...
also reported that "parallels" were found in Romania, and stories with its "elements" were located among "the Russians, the Ural-Altaic Turks, and to he Hungarians'kindred nations of
North Asia North Asia or Northern Asia, also referred to as Siberia, is the northern region of Asia, which is defined in geographical terms and is coextensive with the Asian part of Russia, and consists of three Russian regions east of the Ural Mountains: ...
". Russian folklorist claimed that East Slavic tale type 300A, "Battle on the Bridge" (see below), is "frequent" in East Slavic tales, but located variants in the Czech Republic, Slovakia and
Livonia Livonia ( liv, Līvõmō, et, Liivimaa, fi, Liivinmaa, German and Scandinavian languages: ', archaic German: ''Liefland'', nl, Lijfland, Latvian and lt, Livonija, pl, Inflanty, archaic English: ''Livland'', ''Liwlandia''; russian: Ли ...
.


Romania

Romanian historian
Andrei Oișteanu Andrei Oișteanu (; born September 18, 1948) is a Romanian historian of religions and mentalities, ethnologist, cultural anthropologist, literary critic and novelist. Specialized in the history of religions and mentalities, he is also noted for h ...
terms this narrative ''Furarea astrelor'' or ''Stealing of the Stars''.


=In tales

= In another Romanian variant, ''Aripă-Frumoasă'' ("Wing-Beautiful"), three brothers are born on the same day, one in the evening (thus named Evening); another at midnight (thus named Midnight), and lastly the third in the morning (being called Break-of-Day). In this story, their mother reveals to them the king's quest to reclaim the sun, the moon and the star from the hands of the ogres. As they go on their quest, they meet an ogre on a copper horse on the copper bridge; another on a silver horse on the silver bridge, and the third on a gold horse on the golden bridge. In a tale from
Bukovina Bukovinagerman: Bukowina or ; hu, Bukovina; pl, Bukowina; ro, Bucovina; uk, Буковина, ; see also other languages. is a historical region, variously described as part of either Central or Eastern Europe (or both).Klaus Peter BergerT ...
, the three heroes, named Mintă-Creață, Busuioc and Sucnă-Murgă, find the day star and Saint Peter's Keys to the Kingdom of Heaven, after defeating the villains. Other Romanian variants are ''Drăgan-Cenușă'' and ''Cu Odolean'' – ''fičioru Boldicuțî''.


=In colinde

= Scholarship locates a very similar tale to Greuceanu in Romanian '' colinde'' (Christmas carols). In some of them,
Judas Judas Iscariot (; grc-x-biblical, Ἰούδας Ἰσκαριώτης; syc, ܝܗܘܕܐ ܣܟܪܝܘܛܐ; died AD) was a disciple and one of the original Twelve Apostles of Jesus Christ. According to all four canonical gospels, Judas betr ...
is the one to steal the stars, the sun and the moon from the skies, and Saint John, Saint Elijah and Saint Peter are the ones to restore them.


Moldova

In a Moldavian tale published by author Grigore Botezatu with the title ''Dragan-The-Bold'', an old woman has three sons who grow up in days and develop the ability to fly. In the same kingdom, a dark cloud appears one day, and three dragons from the netherworld kidnap the king's three daughters and steal the sun, the moon and the stars, casting the kingdom in darkness. Dragan, the youngest, and his elder brothers take on the task. For three years, they venture in the world until they reach the center of the earth, where there is a hole that leads to the netherworld. Dragan goes down the hole and, transforms into a bee to spy on a witch named Scorpion, mother of the dragons, and their wives. The wives talk about their husbands passing by a copper bridge, a silver bridge, and a golden bridge. Dragan-The-Bold kills each of the dragons in each of the bridges, and pockets the luminaries. After learning of the death of her sons, the witch Scorpion goes after Dragan to eat him. Dragan, however, remembers that his mother had a brother (his uncle) named Kozma Dimir, who lives in the netherworld and works as a blacksmith. After killing her with his uncle's help, Dragan finds the princesses and guides them to a rope that leads to the upper world. Dragan's brothers betray him and cut off the rope, stranding him in the nether world. Dragan returns to Kozma Dimir's smithy and asks him how he can get back to the surface. His uncle tells him to go to grandfather Valerian's orchard and climb the Apple-tree of life in his orchard.


Hungary

In Hungary, the tale type is known as ''Freeing a heavenly body'' or ''Égitestszabadító'' ("The Celestial Saviour"). This narrative was classified by scholar János Berze Nágy in his own classification system as BN 319*, which, in the international index of Aarne-Thompson-Uther, corresponded to types 328A* and 300A. According to scholarship, Berze Nagy registered 30 Hungarian variants of type 319*. In one Hungarian tale, ''Nap, Hold, Csillag kiszabadítása'', the Sun, the Moon and the Star are being guarded by three multi-headed Sarkans (dragon-like creatures). Three brothers rise to take them back. In another tale, ''A tátos'', the king laments that he must surrender his daughter to a twelve-headed dragon, else it will devour the sun. His three sons decide to stop their sister's sacrifice and march to deal with the dragon, but fail and the sun is taken by the dragon. As usual, the youngest son is the successful one, with the help of a horse with extraordinary abilities. A related tale titled ''Zöldmezőszárnya'' ("Wings of the Green Field"; "Green Meadow's Wings") was collected from teller János Puji, in Marosszentkirály (
Sâncraiu de Mureș Sâncraiu de Mureș ( hu, Marosszentkirály, Hungarian pronunciation: meaning "Holy King on the Mureș River") is a commune in Mureș County, Transylvania, Romania composed of two villages: *Nazna / Náznánfalva *Sâncraiu de Mureș Around 1930, ...
) by ethnographer Olga Nagy ( hu) and published in 1978. In this story, a king is prophesied to lose his three daughters when they are 18 years old. It so happens, and the sun, the moon and the stars also disappear in the same day. Elsewhere in the kingdom, three sons are born to a poor woodcutter in the same day, one during the night, the second at midnight, and the third at dawn. They each grow up in hours, take their horses and reach three bridges. On one they fight a 12-headed dragon, on a golden bridge a 24-headed one, and on the diamond bridge a 32-headed dragon. After rescuing the luminaries, their mission is to find the lost princesses. They go to the "Világkovács" ('The World Blacksmith') and have to contend with the mother of the three dragons. In the tale ''Kiss Miklos, and the Green Daughter of the Green King'', translated by
Jeremiah Curtin Jeremiah Curtin (6 September 1835 – 14 December 1906) was an American ethnographer, folklorist, and translator. Curtin had an abiding interest in languages and was conversant with several. From 1883 to 1891 he was employed by the Bureau of Am ...
, a father, on his deathbed, tells his three sons their kingdom is cast in darkness because the Sun and the Moon have been stolen, and that one of the three is destined to get them back. The three brothers begin their quest. Kiss Miklos takes a lame horse and waits by the silver bridge for the coming of the twelve-headed dragon riding the milk-white, black-maned steed of the moon. He defeats the dragon and moves to the golden bridge, where he springs a trap on the 24-headed dragon riding on the steed of the sun. The battle between both evolves to a magical duel where one becomes a blue flame and the other a red flame. Kiss Miklos kills the second dragon and takes the sun. Some time later, he arrives at a cabin where the dragons' wives and mother are discussing their plans. Later, after killing the wives, Kiss Miklos arrives at the abode of Lead Friend (or Lead-Melting Friend), buys a great quantity of molten lead and both pour it down on the witch mother's mouth, killing her. The tale segues into another tale type, ATU 513A, "How Six Made Their Way Into the World", where Kiss Miklos and another group of superpowered individuals work together to gain a princess.


East Slavic languages

According to Russian scholarship, similar stories are attested in the East Slavic tale corpus, under the classification 300A*, "Возвращение змееборцем похищенных змеем небесных светил" ("Returning the celestial lights stolen by a serpent"). Russian scholar , who updated this classification index in 1979, noted that the story of the recovery of the celestial lights led into East Slavic type 300A, "Fight on Kalinov Bridge", whose last episode is the killing of the witch with the aid of the smith. According to Russian scholarship and folklorists, this appears in East Slavic folklore as a liminal space, since the bridge crosses over a swamp or a fiery river named , and upon it the hero does battle with the wicked villain (e. g., Chudo-Yudo, Zmei Gorynych). The name "Kalinov" has been variously interpreted to mean "blazing", "incandescent", in regards to it being made of iron; or "a type of tree or flower", such as the guelder-rose tree (''
Viburnum ''Viburnum'' is a genus of about 150–175 species of flowering plants in the moschatel family Adoxaceae. Its current classification is based on molecular phylogeny. It was previously included in the honeysuckle family Caprifoliaceae. The membe ...
''). According to professor Jack V. Haney, stories about a fight between the hero and a villain on a bridge are "common" in East Slavic. In another work, Haney translated the term as "Kalin Bridge" and suggested that its appearance in the oral repertoire of other peoples is due to East Slavic influence.


=Russia

= In a South Russian tale translated by
William Ralston Shedden-Ralston William Ralston Shedden-Ralston (1828–1889), known in his early life as William Ralston Shedden, who later adopted the additional surname of Ralston, was a noted British scholar and translator of Russia and Russian. Biography William Ralston S ...
as ''Ivan Popyalof'', the titular hero, who lay in the ashes of the stove for 12 years, decides to battle a villainous
zmey A Slavic dragon is any dragon in Slavic mythology, including the Russian '' zmei'' (or ''zmey''; ), Ukrainian ''zmiy'' (), and its counterparts in other Slavic cultures: the Bulgarian ''zmey'' (), the Slovak ''drak'' and ''šarkan'', Czech '' ...
(called 'Snake', in the story) to rescue the sun for the day to return to his land. Ivan and two companions defeat the zmey, but the Snake's daughters and wife try to enact their revenge on the heroes. At last, the Snake's Wife pursues Ivan Popyalof to the forge of Kuzma and Demian. Haney argues for a certain antiquity in this tale, since it mentions the pair of smiths Kuzma and Demian.


=Belarus

= According to professor Andreas Johns, in one version from
Belarus Belarus,, , ; alternatively and formerly known as Byelorussia (from Russian ). officially the Republic of Belarus,; rus, Республика Беларусь, Respublika Belarus. is a landlocked country in Eastern Europe. It is bordered by R ...
, the sun, the moon and the stars are stolen by sorcerer
Koschei Koschei ( rus, Коще́й, r=Koshchey, p=kɐˈɕːej), often given the epithet "the Immortal", or "the Deathless" (russian: Коще́й Бессме́ртный), is an archetypal male antagonist in Russian folklore. The most common feature of ...
. The hero, then, has to contend with Koschei's sons, daughters and serpent wife.


Slovakia

Author Josef Wenzig translated into German a Slovak tale he titled ''Das Sonnenroß'' or ''The Sun Horse''. In this tale, in a darkened land, the only source of light is a horse with a sun-shaped mark on its forehead that belongs to the king and shines its light on its daily voyage. However, the horse has disappeared, stolen by three enemy kings. The king knocks on the door of an old seer and begs him to take back the sun horse. The Seer leaves with a young companion. He turns into a little bird and visits the wives of each enemy king. In this shape, he overhears each queen lament over her husband's absence, but an old woman named Striga, mother of all three queens, enters her daughter's chambers abruptly demanding the queen kills the little bird. The Seer flies away and returns to his companion, knowing the location of the three kings. So he travels to a bridge and lies in waiting. The first two kings pass by the bridge and are killed by the Seer. When the youngest king passes by the bridge with the Sun Horse, he notices something amiss and challenges the Seer to a duel. The Seer and the king change into "waggon-wheels" and different coloured flames and face each other in a magical duel. An old man passes by the event and the Seer, in the shape of a flame, begs the old man to bring some water to put out the other flame. The old man does and the youngest enemy king dies. Sensing their sons-in-law have been defeated, the Striga takes her three daughters and fly away to enact her revenge. Meanwhile, the Seer has found the Sun Horse and makes his way back with his companion. On the way, the companion sees a fruit-bearing tree, a stream and a garden of flowers, but the Seer knows they are disguises for the Striga's three daughters, and strikes each one, drawing a pool of blood. The tale continues as type AaTh 468, "The Tree that Reached up to the Sky" and ATU 302, "The Ogre's Heart in an Egg". The tale was originally published by Ján Francisci-Rimavský with the title ''Slncoví kuon'' and sourced as Hungarian-Slovenish by Albert Wratislaw.


Georgia

Georgian scholarship also registers variants of type ATU 300A in
Georgia Georgia most commonly refers to: * Georgia (country), a country in the Caucasus region of Eurasia * Georgia (U.S. state), a state in the Southeast United States Georgia may also refer to: Places Historical states and entities * Related to the ...
. In these tales, the hero defeats the ogres on a bridge, then kills the wives of the ogres, and at last kills his final foe with the help of the smiths.


Chuvash people

In a tale from the
Chuvash people The Chuvash people ( , ; cv, чӑваш ; russian: чуваши ) are a Turkic ethnic group, a branch of Oghurs, native to an area stretching from the Volga-Ural region to Siberia. Most of them live in Chuvashia and the surrounding areas, a ...
translated into Hungarian as ''Hogyan mentették meg a vitézek a napot meg a holdat'' ("How the Knights rescued the Sun and Moon"), a Great Dragon steals the Sun and the Moon, casting the world in darkness. Three knights are born in the meantime, named Earth-Knight, Oak-Knight and Mountain-Knight. They join forces to fight the Great Dragon and his sons and restore the luminaries.


Mordvin people

In a tale from the
Mordvin people The Mordvins (also Unified Mordvin people, Mordvinians, Mordovians; russian: мордва, Mordva (slur), Mordva, Mordvins (no equivalents in Moksha language, Moksha and Erzya language, Erzya)) is an obsolete but official term used in the Russi ...
titled "Ивашка Приметлев" ("Ivashka Primetlev"), in a kingdom, something steals the Sun, the moon and the stars, casting the realm in darkness. The king gathers the people and offers half of his kingdom as prize to anyone that can bring them back. A youth named Ivashka Primetlev offers to go. He is joined by a companion. They stop by a bridge. While his companion is asleep, Ivashka waits by the bridge for the coming of the five-headed Pryamaryalya. They engage in combat and the youth kills his many-headed foe. He continues his quest by going to another bridge and fighting a seven-headed Pryamaryalya, and a third bridge, where he fights a nine-headed Pryamaryalya. Later, Ivashka spies on the mother and the wives of the three many-headed foes, and learns them will avenge their fallen relatives: each of the wives will become a fountain, an apple tree and a storm to deceive Ivashka and his companion. However, Ivashka, wary of the deceit, kills the fountain and the apple tree. As for the third wife, the storm chases after Ivashka and his companion, until they find a forge on the road. With the help of the smith, Ivashka kills the third wife. Later, Ivashka gathera group of skilled individuals to find the daughter of Baba Buryaga.


Baltic languages

Lithuanian ethnologist Nijole Laurinkiene noted that in similar tales from
Baltic mythology Baltic mythology is the body of mythology of the Baltic people stemming from Baltic paganism and continuing after Christianization and into Baltic folklore. Baltic mythology ultimately stems from Proto-Indo-European mythology. The Baltic region w ...
(mainly, Latvian and Lithuanian), the Sun and the Moon are stolen by Velns (Velnias), a creature that represents the underworld, while their liberator wields a hammer.


=Lithuania

= According to professor Jūratė Šlekonytė, Lithuania registers 51 variants of type ATU 300A, collected "mostly in central and northern" parts of the country.


=Latvia

= In the Latvian Folktale Catalogue, tale type ATU 300A* is titled ''Puisis iegūst ķēniņa meitu'' ("The Man gets the King's Daughter"). Its ''second'' redaction, titled ''Pazudusī saule'' ("The Stolen Sun"), pertains to the rescue of the luminaries by the hero.


Finnic languages The Finnic (''Fennic'') or more precisely Balto-Finnic (Balto-Fennic, Baltic Finnic, Baltic Fennic) languages constitute a branch of the Uralic language family spoken around the Baltic Sea by the Baltic Finnic peoples. There are around 7 mi ...

Nijole Laurinkiene noted that in the Finnish ''Kalevala'' and the Karelian legends, the luminaries are stolen by a being related to darkness and death, like
Louhi Louhi () is a wicked queen of the land known as Pohjola in Finnish mythology and a villain of the ''Kalevala''. As many mythological creatures and objects are easily conflated and separated in Finnish mythology, Louhi is probably an alter-eg ...
, ruler of the northernmost land of
Pohjola Pohjola (; from 'base, bottom', but used in derived forms like ''pohjois-'' to mean 'north' + ''-'' 'place'), sometimes just Pohja (), is a mythical place, location in Finnish mythology. It is one of the two main polarities in the Finnish nationa ...
. The liberator of the luminaries, however, is a character related to smithing: the smith himself or his daughter (in the oldest versions, Laurinkiene supposes), or the Son of God, in more Christianized tales.


=Karelia

= In a
Karelia Karelia ( Karelian and fi, Karjala, ; rus, Каре́лия, links=y, r=Karélija, p=kɐˈrʲelʲɪjə, historically ''Korjela''; sv, Karelen), the land of the Karelian people, is an area in Northern Europe of historical significance for ...
n tale, "Ольховая Чурка" ("The Block of
Alder Alders are trees comprising the genus ''Alnus'' in the birch family Betulaceae. The genus comprises about 35 species of monoecious trees and shrubs, a few reaching a large size, distributed throughout the north temperate zone with a few sp ...
Wood"), an old man carves a son out of wood to fulfill his wife's wishes to rock a baby in a cradle. After three years, the wooden figure is given life and calls the old couple his parents. Due to his great strength, he leaves home and meets two other companions. The trio reaches a kingdom where the sun has been stolen by a nine-headed serpent, the moon by a six-headed serpent, and the dawn by a three-headed serpent. After the heroes kill the serpents and rescue the celestial bodies, the serpents' mother, the witch Syöjätär, plans her revenge on the heroes. A nearly identical story was translated by Parker Fillmore as ''Log: The Story of the Hero Who Released the Sun'', and sourced from
Finland Finland ( fi, Suomi ; sv, Finland ), officially the Republic of Finland (; ), is a Nordic country in Northern Europe. It shares land borders with Sweden to the northwest, Norway to the north, and Russia to the east, with the Gulf of B ...
. Ethnologist Nijole Laurinkiene ( lt) reported another Karelian version of the theft and release of the celestial bodies. In this version, in an "hymn about the Sun's liberation", the world has been cast in darkness, and the Son of God (or the smith's daughter, in another version), journeys to Hiitola, "the land of devils", to free the Sun and the Moon.


=Finland

= In a
Finnish Finnish may refer to: * Something or someone from, or related to Finland * Culture of Finland * Finnish people or Finns, the primary ethnic group in Finland * Finnish language, the national language of the Finnish people * Finnish cuisine See also ...
tale translated as ''Leppä Polkky and the Blue Cross'', an old man named Jukka and his wife long to have a child, so they bring home an alder stump and place it the cradle to rock it. For three years, they rock the alder stump as if a son, until one day a wizard turns the alder stump into a boy while both man and woman are away from the cradle. The boy grows up and is named Leppä Polkky ("Alder Stump"), and becomes incredibly strong. One day, all of a sudden, a thick darkness falls over the world. A Lapland wizard explains to the king that a witch named
Loviatar Loviatar (, alternative names Loveatar, Lovetar, Lovehetar, Louhetar, Louhiatar, Louhi) is a blind daughter of Tuoni, the god of death in Finnish mythology and his spouse Tuonetar, the queen of the underworld. Loviatar is regarded as a goddess of ...
and her three serpent sons stole the Sun ("Aurinko"), the Moon ("Kuu") and the Dawn ("Päivänkoitto"). Leppä Polkky finds two other companions and they depart on a journey. They meet a wise old woman named Leski-Akka, who reveals that the three serpent sons not only stole the celestial light, but are threatening the country unless the king surrenders each of his daughters as sacrifice for the serpents. Leppä Polkky and his allies kill the serpent sons and restore the lumnaries. The trio journey back to their kingdom, but Leppä Polkky sees a hut in the middle of the forest and takes a look inside: it is Loviatar, conspiring with fellow witches her terrible revenge. Loviatar will send them hunger and place a table with food before them, then thirst and create a pool of drinkable water, and lastly sleep and place beds in front of them, and casts a curse that, if anyone reveals her plans, they shall become a blue cross. Leppä Polkky and his allies defeat Loviatar's new plot. Leppä Polkky goes after Loviatar, but she orders him to bring Katrina of Kiijoki, the most beautiful princess in the world. With the help of new companions with strange and extraordinary powers (tale type ATU 513, "The Wonderful Companions"), Leppä Polkky brings Katrina of Kiijoki.


=Estonia

= Although the story seems to lack the first part (rescue of the celestial bodies), Estonian variants of type 300A, "Võitlus sillal", still follow the three heroes and the battle on the bridge against the "Evil One". As a continuation, the heroic trio descends into Hell, where the wives of the evil spirits conspire against them. The tales still ends with the blacksmith feeding the witch hot coals to kill her.Järv, Risto; Kaasik, Mairi; Toomeos-Orglaan, Kärri. ''Monumenta Estoniae antiquae V. Eesti muinasjutud. I: 1. Imemuinasjutud''. Tekstid redigeerinud: Paul Hagu, Kanni Labi. Tartu Ülikooli eesti ja võrdleva rahvaluule osakond, Eesti Kirjandusmuuseumi Eesti Rahvaluule Arhiiv, 2009. pp. 522, 589. .


See also

*
Kalevala The ''Kalevala'' ( fi, Kalevala, ) is a 19th-century work of epic poetry compiled by Elias Lönnrot from Karelian and Finnish oral folklore and mythology, telling an epic story about the Creation of the Earth, describing the controversies and r ...
* "The Widow's Son" ( be) (Belarusian fairy tale) * Storm-Bogatyr, Ivan the Cow's Son


References


Further reading

* Л. Г. Бараг arag, Lev
Сюжет о змееборстве на мосту в сказках восточнославянских и других народов
bout the tale of the battle against a snake on a bridge in tales from the East Slavs and other peoples In: "Славянский и балканский фольклор: Обряд" lavic and Balkanic Folklore: Rites Текст / Отв. ред. Н. И. Толстой. М.: «Наука», 1981. pp. 160–188. (In Russian) * Rykowski, Rafał. "Motivul luptei eroului cu zmeii pe pod în basmele fantastice românești" he Motif of the Bridge Fight of the Hero with the Dragons in the Romanian Fantastic Tales In: ''Annales Universitatis Apulensis. Series Philologica''. 1, 12/2011, pp. 231–240. * Rykowski, Rafał. "MOTIVUL FURTULUI AȘTRILOR ÎN BASMELE ROMÂNEȘTI șI CELE ALE POPOARELOR VECINE" he motif of astral theft in the Romanian fairy-tales and those of the neighbouring people In: ''Annales Universitatis Apulensis. Series Philologica''. 1, 13/2012, pp. 329–354. {{Wikisourcelang, ro, Greuceanu, Greuceanu Romanian mythology Romanian fairy tales ATU 300-399