HOME

TheInfoList



OR:

"Dona Dona", popularly known as "Donna, Donna", is a song about a calf being led to slaughter, written by
Sholom Secunda Sholom Secunda (, Oleksandriia, Alexandria, Kherson Governorate, Russian Empire13 June 1974, New York City, New York) was an American composer of History of the Jews in Ukraine, Ukrainian-Jewish descent, best known for the tunes of ''Bei Mir Bistu ...
and
Aaron Zeitlin Aaron Zeitlin (3 June 1898 – 28 September 1973) was a Jewish American educator and writer. He authored several books on Yiddish literature, poetry and parapsychology. Biography Zeitlin was born in Uvarovichi, Russia (now Belarus) to Hillel Z ...
. Originally a
Yiddish Yiddish (, or , ''yidish'' or ''idish'', , ; , ''Yidish-Taytsh'', ) is a West Germanic language historically spoken by Ashkenazi Jews. It originated during the 9th century in Central Europe, providing the nascent Ashkenazi community with a ver ...
language song "Dana Dana" (in Yiddish דאַנאַ דאַנאַ), also known as "Dos Kelbl" (in Yiddish דאָס קעלבל, meaning ''The Calf''), it was a song used in a Yiddish play produced by Zeitlin.


History

"Dana Dana" was written for the
Aaron Zeitlin Aaron Zeitlin (3 June 1898 – 28 September 1973) was a Jewish American educator and writer. He authored several books on Yiddish literature, poetry and parapsychology. Biography Zeitlin was born in Uvarovichi, Russia (now Belarus) to Hillel Z ...
stage production ''Esterke'' (1940–41) with music composed by
Sholom Secunda Sholom Secunda (, Oleksandriia, Alexandria, Kherson Governorate, Russian Empire13 June 1974, New York City, New York) was an American composer of History of the Jews in Ukraine, Ukrainian-Jewish descent, best known for the tunes of ''Bei Mir Bistu ...
. The lyrics, score, parts, and associated material are available online in the ''Yiddish Theater Digital Archives''. The lyric sheet is in typewritten Yiddish and handwritten Yiddish lyrics also appear in the piano score. The text underlay in the score and parts is otherwise romanized in a phonetic transcription that appears oriented toward stage
German German(s) may refer to: * Germany (of or related to) **Germania (historical use) * Germans, citizens of Germany, people of German ancestry, or native speakers of the German language ** For citizens of Germany, see also German nationality law **Ger ...
. The
YIVO YIVO (Yiddish: , ) is an organization that preserves, studies, and teaches the cultural history of Jewish life throughout Eastern Europe, Germany, and Russia as well as orthography, lexicography, and other studies related to Yiddish. (The word '' ...
standardized
transliteration Transliteration is a type of conversion of a text from one writing system, script to another that involves swapping Letter (alphabet), letters (thus ''wikt:trans-#Prefix, trans-'' + ''wikt:littera#Latin, liter-'') in predictable ways, such as ...
system was not then in widespread use, and many Yiddish transliterations looked like German, to which the Yiddish language is closely related. The orchestra plays the "Dana Dana" melody at several points in ''Esterke''. The original is 2/4, in G minor for a duo of a man and a woman, choral with the orchestral accompaniment. Secunda wrote "Dana-" for the orchestral score and "Dana Dana" for the vocal scores. The Yiddish text was written with Roman alphabet. He wrote for the choral score "andantino" (somewhat slowly) and "sempre staccato" (play staccato always). The melody of the introduction was also used at the end of the song. He wrote "piu mosso" (more rapidly) for the refrain and some passages that emphasize the winds. First, a woman (Secunda wrote "she") sings four bars and then the man (Secunda wrote "he") sings the next four. They sing together from the refrain. Although singing the third part of "Dana Dana" (= "Dana Dana Dana Dana …"), the man sometimes sings lower than the melody using disjunct motions. The melody is refrained. Then "he" sings the melody, and "she" sometimes sings "Dana", other times sings "Ah" with a high voice or technical passage. Secunda wrote "molto rit." (suddenly much more slowly) for the ending of the first verse. There are some differences between the original and the melody that are well known. Secunda wrote "ha ha ha" for the choral score with the broken chords. There are various views as to the meaning of the words 'Dana, dana' in the original Yiddish version of the song, repeated sixteen times in each chorus. The words 'dana, dana' are a common refrain in Polish folk song, heard often in formulas such as 'Oj, dana dana, moja dana'. Some believe it to be a nonsense word, but it may have earlier ritual origins in Polish song or be imitative of musical instruments. Zeitlin, who spent most of his life in the Polish-speaking world before emigrating to the U.S. in 1939, likely took the 'dana' refrain from this source. A comment appearing in the Hebrew newspaper ''
Haaretz ''Haaretz'' ( , originally ''Ḥadshot Haaretz'' – , ) is an Israeli newspaper. It was founded in 1918, making it the longest running newspaper currently in print in Israel, and is now published in both Hebrew and English in the Berliner f ...
'' gives the meaning of ''Dana'' as the sound that was commonly made by the guide of a horse-drawn cart to encourage the horse to continue to step forward as it drags its heavy load. According to the comment in ''Haaretz'', the translation of the word ''Dana'' (from Yiddish to Hebrew) was provided by
Kol Israel ''Kol Yisrael'' or ''Kol Israel'' ( lit. "Voice of Israel", also "Israel Radio") is Israel's public domestic and international radio service. It operated as a division of the Israel Broadcasting Service from 1951 to 1965, the Israel Broadcastin ...
in 1962, when the song was performed by
Nechama Hendel Nechama 'Nama' Hendel ( he, נחמה הנדל; 22 August 1936 – 30 September 1998) was an Israeli singer. She began in the IDF Nahal music troupe, and came out of the Tsahal music scene in the 1950s, first in the duet "Ran veNama" – with ...
. In the '' John Camden Hotten Slang Dictionary'', the word ''Dana'' related to a nightman's or dustman's cart in old German or Austrian slang. Incidentally, in Turkish, Azerbaijani and other
Turkic languages The Turkic languages are a language family of over 35 documented languages, spoken by the Turkic peoples of Eurasia from Eastern Europe and Southern Europe to Central Asia, East Asia, North Asia (Siberia), and Western Asia. The Turkic languag ...
, "dana" means a "weaned calf".


Lyrics


Versions


English covers

Ola & the Janglers version Swedish band
Ola & the Janglers Ola & the Janglers were a garage rock and beat group, founded in Stockholm, Sweden in 1962. Its lead member was Ola Håkansson. Guitarist Claes "Clabbe" af Geijerstam wrote many of their hits. He was later a member of the duo Nova (Swedish name ...
covered it in 1966, originally having heard the version by Kodesh & Schwartz. Unlike many artists that had previously covered "Donna, Donna", the Janglers were not known as
folk artists Folk or Folks may refer to: Sociology *Nation *People * Folklore ** Folk art ** Folk dance ** Folk hero ** Folk music *** Folk metal *** Folk punk *** Folk rock ** Folk religion * Folk taxonomy Arts, entertainment, and media * Folk Plus or Folk ...
, and had previously only released rock songs. Owing to this, they slightly changed the arrangement of the song, to better fit the group. They added a
harpsichord A harpsichord ( it, clavicembalo; french: clavecin; german: Cembalo; es, clavecín; pt, cravo; nl, klavecimbel; pl, klawesyn) is a musical instrument played by means of a keyboard. This activates a row of levers that turn a trigger mechanism ...
part played by group keyboardist Johannes Olsson along with bass guitar by Åke Eldsäter. Though drummer Leif Johansson was left out, a harmony part by
Ola Håkansson Ola Håkansson is a Swedish singer, composer and producer. He is the founder and CEO of TEN Music Group, a Swedish independent record label. He also founded Stockholm Records, another record label and a subsidiary of UMG. In 2012 Ola started ''1 ...
,
Claes af Geijerstam Claes Olof af Geijerstam (; born 6 February 1946), nicknamed Clabbe (), is a Swedish musician, radio personality and DJ who is mostly famous for his talent of rapid speech and his many years as a radio DJ. He is also known for his role as jury m ...
and Eldsäter was added during the chorus. The group recorded it and the B-side " Come and Stay with Me" during a session in 1966, with their regular producer Gunnar Bergström present. Initially intended to mark the introduction of guitarist af Geijerstam, who had recently replaced Christer Idering, "Donna, Donna" was chosen as the A-side of the single. However, during the time the single sleeves with "Donna, Donna" as the A-side were being printed,
Pye Records Pye Records was a British record label. Its best known artists were Lonnie Donegan (1956–1969), Petula Clark (1957–1971), the Searchers (1963–1967), the Kinks (1964–1971), Sandie Shaw (1964–1971), Status Quo (1968–1971) and Brotherhoo ...
released Donovan's version of the song as a single in Sweden. Fearing that the two singles would compete, their record label
Gazell Gazell is a jazz record label founded by John Engelbrekt in Stockholm, Sweden, in 1949. History In 1949, John Engelbrekt created the label Gazell in Stockholm, Sweden, to distribute jazz albums. In September 1950, he founded a jazz club in Sto ...
decided to switch the running order, with "Come and Stay With Me" becoming the A-side once the
7-inch single In music, a single is a type of release, typically a song recording of fewer tracks than an LP record or an album. One can be released for sale to the public in a variety of formats. In most cases, a single is a song that is released separate ...
was being pressed. This meant that the sleeve and single had contrasting A-sides, which led to confusion by some of their fans and several radio stations, who were unaware of what side to plug. "Come and Stay With Me" managed to reach number 13 on Kvällstoppen and number three on ''
Tio i Topp ''Tio i Topp'' (English: ''Ten At The Top'') was a Swedish record chart and radio program broadcast by Sveriges Radio P3 between the years of 1961 and 1974. It was launched to combat pirate radio charts and was the first official Swedish record cha ...
'' in April 1966. "Donna, Donna" was still specifically asked about in record stores, which led to it gaining a chart position on Kvällstoppen as well. It entered on April 12, 1966 at a position of number 19, and was last seen on April 19 at the same position, coincidentally the same date "Come and Stay With Me" entered the chart. This led to the Janglers having three singles simultaneously during this date; "Love Was On Your Mind", "Donna, Donna" and "Come and Stay With Me". Both sides of the single were among the first attempts at a Swedish rock band releasing a song in a
folk rock Folk rock is a hybrid music genre that combines the elements of folk and rock music, which arose in the United States, Canada, and the United Kingdom in the mid-1960s. In the U.S., folk rock emerged from the folk music revival. Performers suc ...
vein. It was originally included on their second studio album ''Patterns,'' released in June of that year. It has since become a staple on most of their compilation albums, including ''Best Sounds'' (1969) and ''Ola & the Janglers, 1964–71!'' Charts


Other English covers

* Secunda translated "Dana Dana" into
English language English is a West Germanic language of the Indo-European language family, with its earliest forms spoken by the inhabitants of early medieval England. It is named after the Angles, one of the ancient Germanic peoples that migrated to the is ...
(changing the vocalization of 'dana' to 'dona'), but this version didn't gain much attention. * The lyrics were translated once again in the mid-1950s, this time by Arthur Kevess and Teddi Schwartz. This version became especially popular after being recorded in 1960 by
Joan Baez Joan Chandos Baez (; born January 9, 1941) is an American singer, songwriter, musician, and activist. Her contemporary folk music often includes songs of protest and social justice. Baez has performed publicly for over 60 years, releasing more ...
for her debut album ''
Joan Baez Joan Chandos Baez (; born January 9, 1941) is an American singer, songwriter, musician, and activist. Her contemporary folk music often includes songs of protest and social justice. Baez has performed publicly for over 60 years, releasing more ...
''. On the album, the song is retitled "Donna, Donna", doubling the "n" while retaining the long "o" pronunciation. A staple for Baez, "Donna, Donna" was used throughout the civil rights protest movement of the 1960s. * Very soon after the Claude François version, the Scottish singer-songwriter
Donovan Donovan Phillips Leitch (born 10 May 1946), known mononymously as Donovan, is a Scottish musician, songwriter, and record producer. He developed an eclectic and distinctive style that blended folk, jazz, pop, psychedelic rock and world mus ...
recorded another very popular cover of Baez' version in 1965. The track appeared on his album ''
What's Bin Did and What's Bin Hid ''What's Bin Did and What's Bin Hid'' is the debut album from Scottish singer-songwriter Donovan. It was released in the UK four days after his nineteenth birthday on 14 May 1965, through Pye Records (catalog number NPL 18117). Terry Kennedy, P ...
''. The title is also "Donna, Donna", thus reinforcing further the popular "Donna" rather than the original transliteration "Dona". * English duo
Chad & Jeremy Chad & Jeremy were a British musical duo consisting of Chad Stuart and Jeremy Clyde, who began working in 1962 and had their first hit song in the UK with " Yesterday's Gone" (1963). That song became a hit in the United States in the following ...
(Chad Stuart and Jeremy Clyde) covered it on their January 1965 US album '' Sing For You'' on World Artists Records. It was a B-side to their single "
If I Loved You "If I Loved You" is a show tune from the 1945 Rodgers and Hammerstein musical '' Carousel''. Background In the show, the characters of Billy Bigelow and Julie Jordan sing this song as they hesitantly declare their love for one another, yet are ...
" which reached number 23 on the Billboard
Hot 100 The ''Billboard'' Hot 100 is the music industry standard record chart in the United States for songs, published weekly by '' Billboard'' magazine. Chart rankings are based on sales (physical and digital), radio play, and online streaming ...
. It was also included on their 1966 US album ''More Chad & Jeremy'' on Capitol Records.


French covers

Claude François cover In 1964, the song was recorded in
French language French ( or ) is a Romance language of the Indo-European family. It descended from the Vulgar Latin of the Roman Empire, as did all Romance languages. French evolved from Gallo-Romance, the Latin spoken in Gaul, and more specifically in Nor ...
by French singer
Claude François Claude Antoine Marie François (; 1 February 1939 – 11 March 1978), also known by the nickname Cloclo, was a French pop singer, composer, songwriter, record producer, drummer and dancer. François co-wrote the lyrics of "Comme d'habitude" (c ...
as "Donna, Donna" reaching the top of the French Singles Charts for two consecutive weeks in December 1964. François co-wrote the French lyrics with Vline Buggy. The song also known by its longer title "Donna, Donna (Le Petit Garçon)" is a completely revamped version lyricwise, as it no longer describes a helpless calf being led to its slaughter, as in the original
Yiddish Yiddish (, or , ''yidish'' or ''idish'', , ; , ''Yidish-Taytsh'', ) is a West Germanic language historically spoken by Ashkenazi Jews. It originated during the 9th century in Central Europe, providing the nascent Ashkenazi community with a ver ...
version, but is rather about the troubles of an aspiring young boy growing up dreaming about his own future. In the last verse, in an autobiographical twist, Claude François alludes to himself by singing the verse as "ce petit garçon que j'étais" (this small boy that I was...). Other French covers * In 1998, the French
boyband A boy band is loosely defined as a vocal group consisting of young male singers, usually in their teenage years or in their twenties at the time of formation. Generally, boy bands perform love songs marketed towards girls and young women. Many ...
C4 released a French dance version as "Donna, Donna
(YouTube video)
on Polygram having a minor hit on French Singles Charts reaching number 25 and staying 12 weeks on the chart.Lescharts.com: C4 - "Donna, Donna" song page
/ref>


Other versions

* "Dana Dana" has been translated from Yiddish into Hebrew as "Lama Dona" and interpreted by
Rika Zaraï Rika Zaraï ( he, ריקה זראי; 19 February 1938 – 23 December 2020) was a Franco-Israeli singer and writer. Early life Rika Gozman (later Zarai) was born in Jerusalem. Her father came from Odessa (now Ukraine) in the Russian Empire, a ...
. Zaraï went on also to launch a French oriental dance version in her album ''Hava''. * The song was recorded in many other languages as well including
German German(s) may refer to: * Germany (of or related to) **Germania (historical use) * Germans, citizens of Germany, people of German ancestry, or native speakers of the German language ** For citizens of Germany, see also German nationality law **Ger ...
,
Swedish Swedish or ' may refer to: Anything from or related to Sweden, a country in Northern Europe. Or, specifically: * Swedish language, a North Germanic language spoken primarily in Sweden and Finland ** Swedish alphabet, the official alphabet used by ...
,
Japanese Japanese may refer to: * Something from or related to Japan, an island country in East Asia * Japanese language, spoken mainly in Japan * Japanese people, the ethnic group that identifies with Japan through ancestry or culture ** Japanese diaspor ...
,
Russian Russian(s) refers to anything related to Russia, including: *Russians (, ''russkiye''), an ethnic group of the East Slavic peoples, primarily living in Russia and neighboring countries *Rossiyane (), Russian language term for all citizens and peo ...
,
Italian Italian(s) may refer to: * Anything of, from, or related to the people of Italy over the centuries ** Italians, an ethnic group or simply a citizen of the Italian Republic or Italian Kingdom ** Italian language, a Romance language *** Regional Ita ...
,
Catalan Catalan may refer to: Catalonia From, or related to Catalonia: * Catalan language, a Romance language * Catalans, an ethnic group formed by the people from, or with origins in, Northern or southern Catalonia Places * 13178 Catalan, asteroid #1 ...
and
Vietnamese Vietnamese may refer to: * Something of, from, or related to Vietnam, a country in Southeast Asia ** A citizen of Vietnam. See Demographics of Vietnam. * Vietnamese people, or Kinh people, a Southeast Asian ethnic group native to Vietnam ** Overse ...
. In Vietnamese language, the lyrics was translated metaphorically from French version by Trần Tiến, a well-known musician in Vietnam. This version was performed by a girlband name Tam Ca Áo Trắng (Trio of schoolgirls). There is also a less popular Vietnamese version called "Tiếc thương" (Mourning) that expresses the mourning of a man whose lover died at the young age. A version in Japanese is included in episode 16 of 1997 tv anime series
Revolutionary Girl Utena is a series created by Be-Papas, an artist collective founded by Kunihiko Ikuhara. The primary entries in the series include a 1996 manga written by Chiho Saito, a 1997 anime television series directed by Ikuhara, and ''Adolescence of ...
.


References


External links


Secunda's typed Yiddish lyrics

Secunda's handwritten romanized transcription (which differs here and there from the Yiddish lyric sheet) together with the music on several of the documents
{{authority control Jewish folk songs Yiddish-language songs Songs with music by Sholom Secunda 1941 songs Joan Baez songs 1960 singles Esther & Abi Ofarim songs