HOME

TheInfoList



OR:

Dominique Manotti (born Marie-Noëlle Thibault December 23, 1942 in Paris) is a French crime writer and economic historian. She has written more than a dozen books, many of which have been translated. Among her many prizes is the 2011
Grand Prix de Littérature Policière The Grand Prix de Littérature Policière (or the Police Literature Grand Prize) is a French literary prize founded in 1948 by author and literary critic Maurice-Bernard Endrèbe. It is the most prestigious award for crime and detective fiction in ...
, the most prestigious award in French
crime fiction Crime fiction, detective story, murder mystery, mystery novel, and police novel are terms used to describe narratives that centre on criminal acts and especially on the investigation, either by an amateur or a professional detective, of a crime, ...
. Manotti lives in Paris, where she is a professor of 19th-century economic history.


Novels

* 1995: ''Sombre Sentier'', published in English as ''Rough Trade'', translated by Margaret Crosland and Elfreda Powell; Arcadia Books (London) in 2001 * 1997: ''À nos chevaux!'', published in English as ''Dead Horsemeat'', translated by
Amanda Hopkinson Amanda Hopkinson (born 1948) is a British scholar and literary translator. Biography She was born in London to the British journalist and magazine editor Sir Tom Hopkinson and photographer Gerti Deutsch. She gained a BA from the University of Wa ...
and
Ros Schwartz Ros Schwartz is an English literary translator, who translates Francophone literature into English. In 2009 she was awarded the Chevalier d’Honneur dans l’Ordre des Arts et des Lettres for her services to French literature. Career Alongside ...
; Arcadia Books (London), 2007 * 1998: ''Kop''; * 2001: ''Nos fantastiques années fric'', published in English as ''Affairs of State'', translated by Amanda Hopkinson and Ros Schwartz, Arcadia Books (London), 2010 * 2004: ''Le Corps noir''; * 2006: ''Lorraine Connection'', published in English under the same title, translated by Amanda Hopkinson and Ros Schwartz; Arcadia Books (London), 2008. - Winner of the
CWA International Dagger The CWA International Dagger (formerly known as the Duncan Lawrie International Dagger) is an award given by the Crime Writers' Association for best translated crime novel of the year. The winning author and translator receives an ornamental Dagge ...
* 2010: ''Bien connu des services de police''; * 2011: ''L'Honorable Société''; * 2013: ''L'Évasion'', published in English as ''Escape'', translated by Ros Schwartz and Amanda Hopkinson, 2014 * 2013: ''Le Rêve de Madoff''; * 2015: ''Or noir''; * 2018: ''Racket''


References

Writers from Paris 1942 births Living people 20th-century French novelists 21st-century French novelists French women novelists 20th-century French women writers 21st-century French women writers Women crime writers {{France-writer-stub