Death Fugue
   HOME

TheInfoList



OR:

"" (Deathfugue) is a German language poem written by the
Romania Romania ( ; ro, România ) is a country located at the crossroads of Central Europe, Central, Eastern Europe, Eastern, and Southeast Europe, Southeastern Europe. It borders Bulgaria to the south, Ukraine to the north, Hungary to the west, S ...
n-born poet
Paul Celan Paul Celan (; ; 23 November 1920 – c. 20 April 1970) was a Romanian-born German-language poet and translator. He was born as Paul Antschel to a Jewish family in Cernăuți (German: Czernowitz), in the then Kingdom of Romania (now Chernivtsi, U ...
probably around 1945 and first published in 1948. It is one of his best-known and often-anthologized poems. Despite critics claiming that the lyrical finesse and aesthetic of the poem did not do justice to the cruelty of the
Holocaust The Holocaust, also known as the Shoah, was the genocide of European Jews during World War II. Between 1941 and 1945, Nazi Germany and its collaborators systematically murdered some six million Jews across German-occupied Europe; a ...
, others regard the poem as one that "combines mysteriously compelling imagery with rhythmic variations and structural patterns that are both elusive and pronounced". At the same time it has been regarded as a "masterful description of horror and death in a concentration camp". Celan was born to a Jewish family in Cernauti, Romania (now Chernivtsy, Ukraine); his parents were murdered in the Holocaust, and Celan himself was a prisoner for a time in a work camp. The poem has reached international relevance by being considered to be one of the most important poems of the post-war period and the most relevant example of ''
Trümmerliteratur ''Trümmerliteratur'' ("rubble literature"), also called ''Kahlschlagliteratur'' ("clear-cutting literature"), is a literary movement that began shortly after World War II in Germany and lasted until about 1950. It is primarily concerned with t ...
''.


Summary

The poem is 36 lines long, with breaks after lines 9, 15, 18, 23 and 26, which would seem to divide it into six stanzas. However critics typically regard it as being in four sections, each of which begins with the image which can be translated as "Black milk of dawn." The speaking voice in the poem is mostly a collective "We". The structure of the poem has been said to reflect that of a musical
fugue In music, a fugue () is a contrapuntal compositional technique in two or more voices, built on a subject (a musical theme) that is introduced at the beginning in imitation (repetition at different pitches) and which recurs frequently in the c ...
in that phrases are repeated and recombined, comparably to the musical genre.


First section (lines 1–9)

The "we" of the poem describes drinking the black milk of dawn at evening, noon, daybreak and night, and shovelling "a grave in the skies". They introduce a "he", who writes letters to Germany, plays with snakes, whistles orders to his dogs and to his Jews to dig a grave in the earth (the words " Rüden" (male dogs) and "Juden" (Jews) are assonant in German), and commands "us" to play music and dance. "He" uses the phrase "your golden hair Margarete", (hair, like the "black milk" becomes a recurrent theme of the poem); this may possibly be in the letter that he writes to Germany, although the wording leaves this unclear.


Second section (lines 10–18)

The poem repeats many of the images of the first section, but with some changes of word-order. The golden hair of Margarete is now
counterpoint In music, counterpoint is the relationship between two or more musical lines (or voices) which are harmonically interdependent yet independent in rhythm and melodic contour. It has been most commonly identified in the European classical tradi ...
ed with "your ashen hair Sulamith", and "he" now grabs his gun, and is described as blue-eyed, while issuing his orders.


Third section (lines 19–26)

Again the images are counterpointed and extended. "He" is now associated with the phrase "Death is a master from Germany", and in his orders to play music threatens "you'll rise to the sky like smoke, you'll have a grave in the clouds".


Fourth section (lines 27–36)

In a further reworking of the themes and images of the poem so far, it emerges that "Death is a master from Germany, his eye is blue", and the "he" shoots his victims with leaden bullets, and sets his dogs on the victims, leading to their "grave in the sky." The final two lines of the poem counterpose "your golden hair Margarete/your ashen hair Sulamith."


Origins, composition and publication

"It was clear to every reader from the start that 'was concerned with camps and the (The Final Solution to the Jewish Question), made doubly poignant by the circumstance that the author was known to be a Jew from Eastern Europe." However although it has often been assumed to reflect the author's own experiences, Celan himself was never a prisoner in a death camp; the poem reflects more directly the experiences recounted to him. The exact date of composition of the poem is not known; a date of 1944 or 1945 seems to be most likely. The poem contains direct references, or apparent references, to other contemporary works. The
oxymoron An oxymoron (usual plural oxymorons, more rarely oxymora) is a figure of speech that juxtaposes concepts with opposing meanings within a word or phrase that creates an ostensible self-contradiction. An oxymoron can be used as a rhetorical devi ...
ic image of "black milk" appeared in a poem published in 1939 by
Rose Ausländer Rose Ausländer (born Rosalie Beatrice Scherzer; May 11, 1901 – January 3, 1988) was a Jewish poet writing in German and English. Born in Czernowitz in the Bukovina, she lived through its tumultuous history of belonging to the Austro-Hungarian E ...
. Ausländer herself is recorded as saying that this usage by Celan was "self-explanatory, as the poet may take all material to transmute in his own poetry. It's an honour to me that a great poet found a stimulus in my own modest work". The relationship of "" to the poem "" (HIM) by the poet is more problematic. Written in the early 1940s (the exact date is unknown), "" includes lines about "Gretchen's golden hair", "digging graves in the air", "playing with snakes", and "Death, the German Master", all of which occur in "". Weissglas (1920–1979) was like Celan, a native of Cernauti/Czernowitz in the
Bukovina Bukovinagerman: Bukowina or ; hu, Bukovina; pl, Bukowina; ro, Bucovina; uk, Буковина, ; see also other languages. is a historical region, variously described as part of either Central or Eastern Europe (or both).Klaus Peter BergerT ...
, and the two were at school together, and knew each other in the immediate post-war period in Bucharest, when they were also both acquainted with Rose Ausländer. It was probably Weissglas, who had been interned in
Transnistria Transnistria, officially the Pridnestrovian Moldavian Republic (PMR), is an unrecognised breakaway state that is internationally recognised as a part of Moldova. Transnistria controls most of the narrow strip of land between the Dniester riv ...
with Celan's parents, who told Celan of his parents' deaths and their circumstances. "" was written in the early 1940s (the exact date is unknown), and was never published. It was part of a typescript collection by Weissglas, ' (''God's Mills in Berlin''), which however Celan would almost certainly have read. However, the tone and form of "" and "" are completely different.
Jean Bollack Jean Bollack (15 March 1923 – 4 December 2012) was a French philosopher, philologist and literary critic. Biography He first studied classical philology at the University of Basel, among others with and Albert Béguin, and from 1945 at the ...
wrote of "" that Celan "rearranges heelements f ""without adding any new ones; the elements are the same, but he manages to create something completely different using them". "" was first published in a Romanian translation titled "" ("Tango of Death") in 1947; Celan's close friend Petre Solomon was the translator. This version was also the first poem to be published under the pseudonym "Celan", derived from the syllables of "Antschel", Celan's real name. The original German version appeared in the 1948 ''
Der Sand aus den Urnen ''Der Sand aus den Urnen'' (in English, ''The Sand from the Urns''), is a German-language poetry collection by Paul Celan, published in Vienna in 1948. It was the first publication of Celan in German, and contains one of his best-known poems, " To ...
'', Celan's first collection of poems; but this edition was small, and was withdrawn because of its many misprints. The poem first became well known when it was included in Celan's 1952 collection, ''
Mohn und Gedächtnis ''Mohn und Gedächtnis'' is a 1952 German-language poetry collection by Paul Celan. It has been translated into English by Michael Hamburger as ''Poppy and Memory''. It includes ''Todesfuge "" (Deathfugue) is a German language poem written by th ...
''. It has since appeared in numerous anthologies and translations.


Themes and interpretation

Although the work is titled a
fugue In music, a fugue () is a contrapuntal compositional technique in two or more voices, built on a subject (a musical theme) that is introduced at the beginning in imitation (repetition at different pitches) and which recurs frequently in the c ...
, there is no literal manner of reproducing the musical form of fugue in words; the title must therefore be taken as a
metaphor A metaphor is a figure of speech that, for rhetorical effect, directly refers to one thing by mentioning another. It may provide (or obscure) clarity or identify hidden similarities between two different ideas. Metaphors are often compared wit ...
, the phrases and rhythms of the work parallelling the introduction and repetition of musical themes. Rhythm is a strong element of the work, which in its Romanian and German typescript versions was called ''Death Tango''; the poem is structured to give a strong impression of
dactyl Dactyl may refer to: * Dactyl (mythology), a legendary being * Dactyl (poetry), a metrical unit of verse * Dactyl Foundation, an arts organization * Finger, a part of the hand * Dactylus, part of a decapod crustacean * "-dactyl", a suffix used ...
and trochee rhythms. These are brought out in the poet's own reading of the work, which also varies speed, becoming faster at moments of tension and slowing dramatically for the final lines. While the events which emerge for the poem strongly evoke aspects of life (and death) in the concentration camps, other references are more indirect. "Margarete" may evoke the heroine of
Goethe Johann Wolfgang von Goethe (28 August 1749 – 22 March 1832) was a German poet, playwright, novelist, scientist, statesman, theatre director, and critic. His works include plays, poetry, literature, and aesthetic criticism, as well as treat ...
's '' Faust'', whilst "Shulamith" (the female version of the
Hebrew Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
name Solomon), is a figure who appears in the Song of Songs, where she describes herself as "black, yet comely" (Ch. 1 v. 5). The two figures may thus stand as metaphors for Germans and Jews. There is extensive evidence of Nazi concentration camp orchestras being created from amongst the prisoners and forced to provide entertainment for their SS gaolers. However, the victims in "" being forced to make music and dance for "Him" also recall the exiled Jews in Babylon being asked by their captors to sing ( Psalm 137 v. 3; "For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion"). Moreover, in the specific context of German poetry, they recall the slaves in
Heinrich Heine Christian Johann Heinrich Heine (; born Harry Heine; 13 December 1797 – 17 February 1856) was a German poet, writer and literary critic. He is best known outside Germany for his early lyric poetry, which was set to music in the form of '' Lied ...
's poem "The Slave Ship" being forced to dance by the mercenary captain. The recurrent themes, encoded content and dialogic constructions demonstrate Celan's tendencies towards hermeticism.


Influence

Bonnie Roos asserts that the poem "has become a national symbol in postwar Germany." Nan Rosenthal has noted "It was anthologised in readers for
erman Erman Rašiti may refer to: Given name * Erman Bulucu (born 1989), Turkish footballer * Erman Eltemur (born 1993), Turkish karateka * Erman Güraçar (born 1974), Turkish footballer * Erman Kılıç (born 1983), Turkish footballer * Erman Kunter (b ...
high-schools...It was also set to music by numerous German composers and read on television programmes...To commemorate the fiftieth anniversary of Kristallnacht in 1988, "Death Fugue" was read aloud in the
Bundestag The Bundestag (, "Federal Diet") is the German federal parliament. It is the only federal representative body that is directly elected by the German people. It is comparable to the United States House of Representatives or the House of Commons ...
" (the German Parliament). "" has been set as a musical work by, among others, the American composers Samuel Adler and
Aaron Jay Kernis Aaron Jay Kernis (born January 15, 1960) is a Pulitzer Prize- and Grammy Award-winning American composer serving as a member of the Yale School of Music faculty. Kernis spent 15 years as the music advisor to the Minnesota Orchestra and as Direct ...
, the Hungarian composer György Kósa and the Israeli composer Leon Shidlovsky. Harrison Birtwistle has set the poem as part of his cycle ''Pulse Shadows: Meditations on Paul Celan''; the setting also contains hints of the poem's original tango associations. The German composer Hans-Jürgen von Bose has written a version for mixed choir, organ and
baritone A baritone is a type of classical male singing voice whose vocal range lies between the bass and the tenor voice-types. The term originates from the Greek (), meaning "heavy sounding". Composers typically write music for this voice in the r ...
solo. Diamanda Galás composed and sang a piano version of the poem in her 2003 live album Defixiones: Will and Testament. The phrase ("Death is a master from Germany)" has been used in songs, often in altered form, e.g. by the
Black Metal Black metal is an extreme metal, extreme subgenre of heavy metal music. Common traits include Tempo#Beats per minute, fast tempos, a Screaming (music)#Black metal, shrieking vocal style, heavily distorted Electric guitar, guitars played with t ...
-Band
Eisregen Eisregen is a German death metal/black metal band formed in 1995. The members are from Tambach-Dietharz, a village in Thuringia. History In English, Eisregen translates to "ice rain". By using morbid German lyrics unlike those of other bands ...
(their 2005 album ' contains "Der Tod ist ein Meister aus Thüringen"). The poem is used in a song by German punk band
Slime Slime may refer to: Biology * Slime mold, a broad term often referring to roughly six groups of Eukaryotes * Biofilm, an aggregate of microorganisms in which cells adhere to each other and/or to a surface * Slimy (fish), also known as the pony ...
, "Der Tod ist ein Meister aus Deutschland". Rüdiger Safranski titled his biography of
Martin Heidegger Martin Heidegger (; ; 26 September 188926 May 1976) was a German philosopher who is best known for contributions to phenomenology, hermeneutics, and existentialism. He is among the most important and influential philosophers of the 20th centur ...
, who was involved with the Nazi party, . The poem's concluding couplet—in translation, "your golden hair Margarete / your ashen hair Sulamith"—was used as the title of two paintings, ' and ', created in 1981 by the German artist
Anselm Kiefer Anselm Kiefer (born 8 March 1945) is a German painter and sculptor. He studied with Peter Dreher and Horst Antes at the end of the 1960s. His works incorporate materials such as straw, ash, clay, lead, and shellac. The poems of Paul Celan hav ...
.Roos (2006), pp. 27–8.


References

Notes Sources * * * Duroche, L. L. (1967)
"Paul Celan's 'Todesfuge': A New Interpretation"
in ''MLN'', (October 1967), Vol. 82/4, pp. 472–477. , accessed 2 July 2014. * * Forstner, Leonard (1985). "'Todesfuge': Paul Celan, Immanuel Weissglas and the Psalmist", in ''German Life and Letters'', (October 1985), Vol 39, Issue 1, pp. 1–20. * Glenn, Jerry (1972)
"Manifestations of the Holocaust: Interpreting Paul Celan"
in ''Books Abroad'' (Winter 1972), Vol. 46/1, pp. 25–30. , accessed 2 July 2014. * Olschner, Leonard (1989). "Fugal provocation in Paul Celan's 'Todesfuge' and 'Engführung'", in ''German Life and Letters'', (October 1989) Vol. 43, Issue 1, 79–89 * Roos, Bonnie (2006)
"Anselm Kiefer and the Art of Allusion: Dialectics of the Early 'Margaret' and 'Sulamith' Paintings"
in ''Comparative Literature'' (winter 2006) Vol. 58/1, pp. 24–43. , accessed 2 July 2014. * Rosenthal, Nan (1999). ''Anselm Kiefer: Works on Paper in the
Metropolitan Museum of Art The Metropolitan Museum of Art of New York City, colloquially "the Met", is the largest art museum in the Americas. Its permanent collection contains over two million works, divided among 17 curatorial departments. The main building at 1000 ...
.'' New York: Harry Abrams Inc. * Safranski, Rüdiger (1994). ''Ein Meister aus Deutschland: Heidegger und seine Zeit.'' Munich: Carl Hansler Verlag. * Weimar, Karl S. (1974)
"Paul Celan's 'Todesfuge': Translation and Interpretation"
in ''PMLA'', (January 1974), Vol. 89/1, pp. 85–96. , accessed 2 July 2014. * Whittall, Arnold (2003). ''Exploring Twentieth-Century Music: Tradition and Innovation.'' Cambridge: Cambridge University Press. .


External links





A. Z. Foreman * {{Authority control 1947 poems German poems The Holocaust Poetry by Paul Celan