David Shrayer-Petrov
   HOME

TheInfoList



OR:

David Shrayer-Petrov ( Шраер-Петров, Давид) is a Russian American novelist, poet, memoirist, translator and medical scientist best known for his novel about
refusenik Refusenik (russian: отказник, otkaznik, ; alternatively spelt refusnik) was an unofficial term for individuals—typically, but not exclusively, Soviet Jews—who were denied permission to emigrate, primarily to Israel, by the authori ...
s, ''Doctor Levitin'', his poetry and fiction about Russian Jewish identity and his memoirs about the Soviet literary scene in the late 1950s-1970s.


Biography

Shrayer-Petrov was born of
Jewish Jews ( he, יְהוּדִים, , ) or Jewish people are an ethnoreligious group and nation originating from the Israelites Israelite origins and kingdom: "The first act in the long drama of Jewish history is the age of the Israelites""The ...
parents in
Leningrad Saint Petersburg ( rus, links=no, Санкт-Петербург, a=Ru-Sankt Peterburg Leningrad Petrograd Piter.ogg, r=Sankt-Peterburg, p=ˈsankt pʲɪtʲɪrˈburk), formerly known as Petrograd (1914–1924) and later Leningrad (1924–1991), i ...
. Both of Shrayer-Petrov's parents, Petr (Peysakh) Shrayer and Bella Breydo, moved from the former
Pale of Settlement The Pale of Settlement (russian: Черта́ осе́длости, '; yi, דער תּחום-המושבֿ, '; he, תְּחוּם הַמּוֹשָב, ') was a western region of the Russian Empire with varying borders that existed from 1791 to 19 ...
to Leningrad (St. Petersburg) in the 1920s to attend college. Shrayer-Petrov spent his early prewar years in Leningrad and was evacuated from the besieged city to a village in the Ural Mountains. The future writer and his mother returned to Leningrad in the summer of 1944, his father serving as a captain, and, subsequently, a major, in a tank brigade, and, subsequently, a lieutenant commander in the Baltic Fleet. In 1959, Shrayer-Petrov graduated from Leningrad First Medical School and subsequently served in the army as a physician. In 1966 he received a Ph.D. from the Leningrad Institute of Tuberculosis. He married Emilia Polyak (Shrayer) in 1962, and their son
Maxim D. Shrayer Maxim D. Shrayer (russian: Шраер, Максим Давидович; born June 5, 1967, Moscow, USSR) is a bilingual Russian-American author, translator, and literary scholar, and a professor of Russian, English, and Jewish Studies at Boston ...
was born in 1967, already after the family moved from Leningrad to Moscow. From 1967 to 1978 Shrayer-Petrov worked as a researcher at the Gamaleya Institute of Microbiology in
Moscow Moscow ( , US chiefly ; rus, links=no, Москва, r=Moskva, p=mɐskˈva, a=Москва.ogg) is the capital and largest city of Russia. The city stands on the Moskva River in Central Russia, with a population estimated at 13.0 millio ...
. He was fired from a senior research position after his decision to apply for an exit visa. In 1979-1987 Shrayer-Petrov and his family were
refusenik Refusenik (russian: отказник, otkaznik, ; alternatively spelt refusnik) was an unofficial term for individuals—typically, but not exclusively, Soviet Jews—who were denied permission to emigrate, primarily to Israel, by the authori ...
s and endured persecution by the Soviet authorities. Shrayer-Petrov entered the literary scene as a poet and translator in the late 1950s. Upon the suggestion of Boris Slutsky, the poet adopted the penname David Petrov. This assimilatory gesture did not simplify the publication of Shrayer-Petrov's poetry in the
Soviet Union The Soviet Union,. officially the Union of Soviet Socialist Republics. (USSR),. was a List of former transcontinental countries#Since 1700, transcontinental country that spanned much of Eurasia from 1922 to 1991. A flagship communist state, ...
. Most of his writings were too controversial for Soviet officialdom and remained in the writer's desk drawer or circulated in samizdat. Shrayer-Petrov's first collection of verse, ''Canvasses'', did not appear until 1967. With great difficulty Shrayer-Petrov was admitted to the
Union of Soviet Writers The Union of Soviet Writers, USSR Union of Writers, or Soviet Union of Writers (russian: Союз писателей СССР, translit=Soyuz Sovetstikh Pisatelei) was a creative union of professional writers in the Soviet Union. It was founded ...
in 1976, upon the recommendation of
Viktor Shklovsky Viktor Borisovich Shklovsky ( rus, Ви́ктор Бори́сович Шкло́вский, p=ˈʂklofskʲɪj; – 6 December 1984) was a Russian and Soviet literary theorist, critic, writer, and pamphleteer. He is one of the major figures ass ...
, Lev Ozerov and
Andrei Voznesensky Andrei Andreyevich Voznesensky (russian: link=no, Андре́й Андре́евич Вознесе́нский, 12 May 1933 – 1 June 2010) was a Soviet and Russian poet and writer who had been referred to by Robert Lowell as "one of the ...
. His poem “My Slavic Soul” brought repressive measures against the author. A Jewish refusenik expelled from the Union of Soviet Writers, Shrayer-Petrov was unable to publish in the USSR; galleys of two of his books were broken in retaliation for his decision to emigrate. In spite of bullying and arrests by the
KGB The KGB (russian: links=no, lit=Committee for State Security, Комитет государственной безопасности (КГБ), a=ru-KGB.ogg, p=kəmʲɪˈtʲet ɡəsʊˈdarstvʲɪn(ː)əj bʲɪzɐˈpasnəsʲtʲɪ, Komitet gosud ...
, Shrayer-Petrov's last Soviet decade was productive; he wrote two novels, several plays, a memoir, and many stories and verses. He was granted permission to emigrate in 1987. Shrayer-Petrov's best-known novel, Doctor Levitin (known in Russian as ''Herbert and Nelly''), was the first to depict the exodus of Soviet Jews and the life of refuseniks in limbo. Since the publication of its first part in Israel in 1986, ''Herbert and Nelly'' has gone through three editions, most recently in 2014 in Moscow. Its English translation appeared in 2018. After a summer in Italy, in August 1987 Shrayer-Petrov and his family arrived in Providence, RI, the home of David Shrayer-Petrov and Emilia Shrayer for the next twenty years. In Providence he worked as a medical researcher at Brown University-Roger Williams Hospital (Dr. Shrayer has published almost 100 scientific articles in microbiology and immunology). Emigration brought forth a stream of new literary works and publications. The writer and his wife currently reside in Brookline, MA, where Shrayer-Petrov devotes himself to writing full-time. The works of David Shrayer-Petrov have been translated into
English English usually refers to: * English language * English people English may also refer to: Peoples, culture, and language * ''English'', an adjective for something of, from, or related to England ** English national ide ...
, Belarusian, Croatian, French,
Hebrew Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
,
Japanese Japanese may refer to: * Something from or related to Japan, an island country in East Asia * Japanese language, spoken mainly in Japan * Japanese people, the ethnic group that identifies with Japan through ancestry or culture ** Japanese diaspor ...
,
Georgian Georgian may refer to: Common meanings * Anything related to, or originating from Georgia (country) ** Georgians, an indigenous Caucasian ethnic group ** Georgian language, a Kartvelian language spoken by Georgians **Georgian scripts, three scrip ...
, Lithuanian, Macedonian,
Polish Polish may refer to: * Anything from or related to Poland, a country in Europe * Polish language * Poles Poles,, ; singular masculine: ''Polak'', singular feminine: ''Polka'' or Polish people, are a West Slavic nation and ethnic group, w ...
, and other languages. Shrayer's first cousin is the Israeli visual artist David Sharir (שריר דוד).http://www.artoftheprint.com/artistpages/sharir_david_righteous.htm


Books in English translation

* ''Doctor Levitin''. A Novel. 2018, Detroit, Wayne State University Press. *''Dinner with Stalin and Other Stories.'' 2014, Syracuse, NY. Runner-up for the 2014 Edward Lewis Wallant Award. *''Autumn in Yalta: A Novel and Three Stories,'' 2006, Syracuse, NY. *''Jonah and Sarah: Jewish Stories of Russia and America,'' 2003, Syracuse, NY.


Books in Russian


Poetry collections

*''Village Orchestra'' (Derevenskii orkestr), six long poems, 2016, St. Petersburg, Russia. *''Nevan Poems'' (Nevskie stithi), poetry, 2011, St. Petersburg, Russia. *''Lines-Figures-Bodies: A Book of Poems'' (Linii-figury-tela: king stikhotvorenii), poetry, 2010, St. Petersburg, Russia. *''Two Books: Poems'' (Dve knigi: stikhi, poetry, 2009, Philadelphia, USA. *''Form of Love'' (Forma liubvi), poetry, 2003, Moscow, Russia. *''Drums of Fortune'' (Barabany sud'by), poetry, 2002, Moscow, Russia. *''Petersburg Doge'' (Piterskii dozh), poetry, 1999, St. Petersburg, Russia. *''Lost Soul'' (Propashchaia dusha), poetry, 1997, Providence, RI, USA. *''Villa Borghese'' (Villa Borgeze), poetry, 1992, Holyoke, MA, USA. *''Song about a Blue Elephant'' (Pesnia o golubom slone), poetry, 1990, Holyoke, MA, USA. *''Canvases'' (Kholsty; in the collective ''Pereklichka''), poetry, 1967, Moscow, Russia.


Fiction

* ''Judin's Redemption'' (Iskuplenie Iudina), novel, 2021, Moscow, Russia. * ''Round-the-Globe-Happiness'' (Krugosvetnoe shchast'e), stories, 2017, Moscow, Russia. *''The Story of My Beloved, or The Spiral Staircase'' (Istoriia moei vozliublennoi, ii Vintovaia lestnitsa), novel, 2013, Moscow, Russia. *''The Third Life'' (Tret'ia zhizn'), novel, 2010, Lugansk, Ukraine. *''Carp for the Gefilte Fish'' (Karp dlia farshirovannoi ruby), stories, 2005, Moscow, Russia. *''These Strange Russian Jews'' (Eti strannye russkie evrei), two novels, 2004, Moscow, Russia. *''The Tostemaa Castle'' (Zamok Tystemaa), novel, 2001, Tallinn, Estonia. *''The French Cottage'' (Frantsuzskii kottedzh), novel, 1999, Providence, RI, USA. *''Herbert and Nelly'' (Gerbert i Nelli), novel, 1992, Moscow; 2nd ed. 2006, St. Petersburg, Russia; 3rd ed. 2014, Moscow, Russia.


Novels published serially but not in book form

*''Model of Life'' (Model' zhizni), novel, 2009-2010 (''Mosty''). *''Judin's Redemption'' (Iskuplenie Iudina), novel, 2005-2006 (''Mosty''). *''The Kissing Game'' (Igra v butylochku), novel, 2018-2020 (''Slovo/Word'').


Non-fiction

*''Hunt for the Red Devil: A Novel with Microbiologists'' (Okhota na ryzhego d'iavola: Roman s mikrobiologami), memoir, 2010, Moscow, Russia. *''Vodka and Pastries: A Novel with Writers'' (Vodka s pirozhnymi: Roman s pisateliami), memoir-novel, 2007, St. Petersburg, Russia. *''Genrikh Sapgir: Avant-Garde Classic'' (Genrikh Sapgir: Classic avangarda), criticism and biography, with Maxim D. Shrayer, criticism, 2004, St. Petersburg, Russia. 2nd., corrected edition St. Petersburg: Bibliorossica, 2016. 3rd, corrected edition. Ekaterinburg: Izdatel'skie resheniia; Ridero, 2017. *''Gold-Domed Moscow'' (Moskva zlatoglavaia), memoir-novel, 1994, Baltimore, MD, USA. *''Friends and Shadows'' (Druz'ia i teni), memoir-novel, 1989, New York, NY, USA. *''Poetry of Labor Heroizm'' (Poeziia o trudovom geroizme), essays, 1977, Moscow, Russia. *''Poetry and Science'' (Poeziia i nauka), essays, 1974, Moscow, Russia.


Drama

*''Vaccine. Ed Tenner'' (Vaktsina. Ed Tenner), tragicomedy in verse, 2021, Moscow, Russia.


Edited by

*''
Genrikh Sapgir Genrikh Sapgir (russian: Ге́нрих Вениами́нович Сапги́р; November 20, 1928, Biysk, Altai Krai, Russia – October 7, 1999, Moscow) was a Russian poet and fiction writer of Jewish descent. Biography He was born in Bi ...
, Shorter and Longer Poems'', co-edited with
Maxim D. Shrayer Maxim D. Shrayer (russian: Шраер, Максим Давидович; born June 5, 1967, Moscow, USSR) is a bilingual Russian-American author, translator, and literary scholar, and a professor of Russian, English, and Jewish Studies at Boston ...
, 2004, St. Petersburg, Russia.


References


Further reading

Books: *''The Parallel Universes of David Shrayer-Petrov. A Collection Published on the Occasion of the Writer's 85th Birthday''. Edited by Roman Katsman,
Maxim D. Shrayer Maxim D. Shrayer (russian: Шраер, Максим Давидович; born June 5, 1967, Moscow, USSR) is a bilingual Russian-American author, translator, and literary scholar, and a professor of Russian, English, and Jewish Studies at Boston ...
, Klavdia Smola. Boston: Academic Studies Press, 2021. *''Parallel'nye vselennye Davida Shraera-Petrova. Sbornik statei i materialov k 85-letiiu pisatelia''. Edited by Klavdia Smola Roman Katsman,
Maxim D. Shrayer Maxim D. Shrayer (russian: Шраер, Максим Давидович; born June 5, 1967, Moscow, USSR) is a bilingual Russian-American author, translator, and literary scholar, and a professor of Russian, English, and Jewish Studies at Boston ...
. St. Petersburg: Academic Studies Press/BiblioRossica, 2021. Articles: *Dmitri Bobyshev. "Shraer-Petrov, David." In ''Slovar' poetov russkogo zarubezh'ia'', edited by Vadim Kreyd et al. St. Petersburg: Izdatel'stvo russkogo khristianskogo gumanitarnogo instituta, 1999. 432-34. *Roman Katsman. Jewish Fearless Speech: Towards a Definition of Soviet Jewish Nonconformism. ''East European Jewish Affairs'' 48:1 (2018): 41-55. *Irena Luksic. Razgovor: David Srajer-Petrov. Zivot u tri dimenzije. ''Vijenac'' 20 May 1999. *Penny Schwartz
40 Years Ago, a Refusenik Made Art of the Soviet Jewish Tragedy
''Jewish Telegraph Agency'' 18 December 2018. *Mark Shechner
Dinner with Stalin and Other Stories, by David Shrayer-Petrov
Ericadreifus.com 17 August 2014 *Maxim D. Shrayer. Afterword: Voices of My Father's Exile. In: ''Autumn in Yalta: A Novel and Three Stories'', by David Shrayer-Petrov. Edited, cotranslated, and with an afterword by Maxim D. Shrayer. Syracuse: Syracuse University Press, 2006. 205-234. *Maxim D. Shrayer. Afterword: David Shrayer-Petrov, a Jewish Writer in Russia and America." In: David Shrayer-Petrov. ''Jonah and Sarah: Jewish Stories of Russia and America''. Ed. Maxim D. Shrayer. Syracuse: Syracuse University Press, 2003. (Library of Modern Jewish Literature). 173-181. *Maxim D. Shrayer. Shrayer-Petrov, David. In: ''Jewish Writers of the Twentieth Century''. Ed. Sorrell Kerbel. New-York-London: Fitzroy Dearborn Publishers, 2003. 534-535. *Maxim D. Shrayer. David Shrayer-Petrov. ''An Anthology of Jewish-Russian Literature: Two Centuries of Dual Identity in Prose and Poetry'', 1801–2001, 2 vol. Armonk, NY: M. E. Sharpe, 2007. 1056-1062. *Klavdia Smola. O prose russko-evreiskogo pisatelia Davida Shraera-Petrova. In: Russian Jews in America. Book 15. Compiled and edited by Ernst Zaltsberg. Toronto-St. Petersburg, 2017. 135-50. *Klavdia Smola. “Das Martyrium des Otkaz: David Šraer-Petrovs „Gerbert i Nėlli.“” In: K. Smola. ''Wiedererfindung der Tradition: Russisch-jüdische Literatur der Gegenwart''. Wien: Böhlau-Verlag, 2019. 139-148. *Victor Terras. Rev. of ''Druz'ia i ten'', by David Shrayer-Petrov. ''World Literature Today'' 64. 1 (1990): 148. *Victor Terras. Rev. of ''Moskva zlatoglavaia'', by David Shrayer-Petrov. ''World Literature Today'' 69. 2 (1995): 388-399.


Sources


David Shrayer-Petrov and Maxim D. Shrayer, "Dinner with Stalin: Parts 1-3," ''Jewish Book Council'' July 2014
* ttp://www.boston.com/ae/books/blog/2008/02/who_he.html David Mehegan, "Russia to Rhode Island," Off the Shelf/The Boston Globe, February 8, 2008br>Alice Nakhimovsky, "Russian Literature," "The YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe"David Shrayer-Petrov reads from and discusses his works at Bar-Ilan University (2012)
{{DEFAULTSORT:Shrayer-Petrov, David Russian memoirists Refuseniks 20th-century Russian poets Jewish Russian writers Russian male poets Russian refugees Jewish refugees Russian male short story writers English–Russian translators Translators from English American people of Russian-Jewish descent Jewish American writers Shrayer-Petov Russian emigrants to the United States 1936 births Living people American writers of Russian descent Soviet Jews Russian medical researchers American medical researchers 20th-century Russian translators 21st-century Russian poets 20th-century Russian male writers 21st-century male writers Employees of the Gamaleya Research Institute of Epidemiology and Microbiology 21st-century American Jews