Beves Of Hamtoun (poem)
   HOME

TheInfoList



OR:

''Beves of Hamtoun'', also known as ''Beves of Hampton'', ''Bevis of Hampton'' or ''Sir Beues of Hamtoun'', is an anonymous Middle English romance of 4620 lines, dating from around the year 1300, which relates the adventures of the English hero Beves in his own country and in the
Near East The ''Near East''; he, המזרח הקרוב; arc, ܕܢܚܐ ܩܪܒ; fa, خاور نزدیک, Xāvar-e nazdik; tr, Yakın Doğu is a geographical term which roughly encompasses a transcontinental region in Western Asia, that was once the hist ...
. It is often classified as a
Matter of England ''Matter of England'', romances of English heroes and romances derived from English legend are terms that 20th century scholars have given to a loose corpus of Medieval literature''Medieval insular romance: translation and innovation'', Judith Wei ...
romance. It is a paraphrase or loose translation of the Anglo-Norman romance ''Boeuve de Haumton'', and belongs to a large family of romances in many languages, including Welsh, Russian and even Yiddish versions, all dealing with the same hero. For centuries ''Beves of Hamtoun'' was one of the most popular verse romances in the English language, and the only one that never had to be rediscovered, since it has been circulated and read continuously from the Middle Ages down to modern times, in its original form, in prose adaptations, and in scholarly editions. It exercised an influence on, among others, Chaucer, Spenser, Shakespeare and Bunyan.


Synopsis

Beves's father, the aged nobleman Guy of Hampton, is murdered by his mother and her lover, the Emperor of Germany. The guilty pair marry, and are soon plotting to kill Beves, the seven-year-old heir to Guy's earldom. When the plot fails they instead sell him to merchants, who send him off to the Levant by ship. There he finds refuge at the court of Ermin, king of Armenia. As he grows up he proves his valour in various exploits, the king's daughter Josian falls in love with him, and the king makes Beves a knight and presents him with a sword called Morgelai and a horse called Arondel. Beves repels an invasion by the Saracen king Brademond, but falls out with Josian, whom he finds too independent-minded. The two are reconciled when Josian declares she will be a Christian. A guard loyal to Brademond sees Josian and Bevus kiss, the guard then lies to Ermin that Beves had slept with Josian. Ermin, believing that Beves has deflowered his daughter, sends Beves to Brademond with a sealed letter in which Brademond is asked to kill him. Ermin tells Beves he should not take his horse, nor his sword, as they do not befit a messenger. Beves reaches
Damascus )), is an adjective which means "spacious". , motto = , image_flag = Flag of Damascus.svg , image_seal = Emblem of Damascus.svg , seal_type = Seal , map_caption = , ...
, insults the Saracen gods, and presents his letter to Brademond, who immediately casts Beves into a deep pit. Seven years later Beves succeeds in escaping from the pit and rides off. Beves stops by at Jerusalem and confesses to the patriarch, who then forbids Beves to take a wife, unless she is a virgin. After many adventures he reaches the court of king Ermin and discovers that Josian has been married off to another man, king Yvor. Beves disguises himself as a poor pilgrim so as to be able to gain admittance to Josian. Disguised, Beves asks Josian to show him his old horse, Arondel, who has not allowed any rider on him but Beves. Arondel recognises Beves, and then so does Josian. Beves, mindful of what the patriarch told him, tells Josian he cannot be with her as she has had a husband for the past seven years. Josian claims that though married she is still a virgin, and urges him to remember their love. They escape from the court pursued by a giant called Ascopard, Ascopard is felled by Beves but is spared through Josian's plea. The three discover a ship, kill its Saracen crew, and sail off to the West. In Cologne they meet a bishop who baptises Josian. Ascopard avoids being christened claiming he is too big. Beves fights and kills a poisonous dragon, and then sails to England to back claim his earldom, leaving Josian behind for the time being. In Beves's absence Josian is forced to marry a secret admirer of hers, but she kills him on their wedding night. She is condemned to death for this crime, but is rescued by Beves and Ascopard, and the three make their escape to the Isle of Wight. Beves defeats his stepfather the emperor in battle, and kills him by dropping him into a kettle of molten lead. Beves and Josian are married. Beves now falls out with the English king Edgar, and in consequence goes back to Armenia with his pregnant wife Josian and Ascopard. Ascopard turns against Beves and, having secretly conspired with king Yvor, abducts Josian, leaving her newly born twin sons Miles and Guy behind. Beves fosters his sons out to a fisherman and a forester, then goes in search of Josian. Meanwhile, Saber, guided by a dream, follows Beves, discovers Josian and rescues her. Together they discover Beves and the children. Beves rejoins the Armenian king Ermin and aids him in a war against king Yvor. Ermin dies, having made Beves's son Guy his heir. Beves fights one more war against Yvor, defeats him, and takes his place as king of Mombraunt. The family return to England and fight a successful war with king Edgar, which ends with Edgar offering Miles his only daughter in marriage. Once more Beves, Josian and Guy journey eastward and take up their two kingdoms. After twenty years Beves and Josian die together in each other's arms.


Manuscripts

''Beves'' exists in an unusually large number of manuscripts and early printed editions, demonstrating the enormous popularity of the romance. The surviving manuscripts are:
A: Edinburgh, NLS MS Advocates' 19.2.1 ( Auchinleck MS). Date 1330-1340. Reproduced in ''The Auchinleck Manuscript: National Library of Scotland Advocates’ MS 19.2.1'', introduction by Derek Pearsall and I. C. Cunningham (London: Scolar Press, 1971); and in ''The Auchinleck Manuscript'' ed. David Burnley and Alison Wiggins, at http://www.nls.uk/auchinleck. S: London, British Library MS.
Egerton Egerton may refer to: People * Egerton (name), a list of people with either the surname or the given name * Egerton family, a British aristocratic family * George Egerton, pen name of Mary Dunne Bright (1859–1945), Australian-born writer Place ...
2862 (Sutherland MS./Trentham MS.). Date late fourteenth century or fifteenth century. N: Naples, Biblioteca Nazionale MS. XIII.B.29. Date 1450s. E: Cambridge, Gonville and Caius College MS. 175/96. Date 1450-1475. Contains only about a third of ''Beves''. T: Cambridge, Trinity College MS. O.2.13. Date mid- to late fifteenth century. A fragment containing 245 lines of ''Beves''. B: Oxford, Bodleian MS. Eng. Poet. D.208. Date mid- to late fifteenth century. Two short fragments. M: Manchester, Chetham's Library MS. 8009. Date c. 1470–1480. C: Cambridge, Cambridge University Library MS. Ff.2.38. Date late fifteenth or early sixteenth century. Reproduced in ''Cambridge University Library MS. Ff.2.38'', introd. by Frances McSparran and P. R. Robinson (London: Scolar Press, 1979).
The manuscripts and printed editions show the story in at least four appreciably different versions, represented by A, by C, by S and N, and lastly by the early printed editions. None of them is clearly closer to the lost original Middle English version than the others. This complicated textual transmission makes the editing of ''Beves'' notoriously difficult.


Early editions

''Beves'' was printed at least six times between c. 1500 and c. 1533; one of these editions was the work of Richard Pynson, two probably of Julian Notary, and three probably of Wynkyn de Worde; none have survived in a complete form. William Copland's edition, dating from c. 1560, is the earliest one of which a complete copy is known. Ten more editions are known from the years c. 1565 to 1667, and an eleventh one was published in Aberdeen c. 1711. In the early 16th century ''Beves'' was only one of many popular romances, so that William Tyndale could complain of the flood of such works: "Robin Hood and Bevis of Hampton, Hercules, Hector and Troilus with a thousand histories and fables of love and wantonness". But the continued popularity of the verse ''Beves'' in the later
Elizabethan The Elizabethan era is the epoch in the Tudor period of the history of England during the reign of Queen Elizabeth I (1558–1603). Historians often depict it as the golden age in English history. The symbol of Britannia (a female personifi ...
and early Stuart period is very unusual; indeed, no other Middle English romance continued to be published in verse form after the 1570s, their place having been taken by translations of Spanish romances. Various prose versions were published during the late 17th century and early 18th century in
chapbook A chapbook is a small publication of up to about 40 pages, sometimes bound with a saddle stitch. In early modern Europe a chapbook was a type of printed street literature. Produced cheaply, chapbooks were commonly small, paper-covered bookle ...
form. They follow the plot of the poem reasonably closely, though some, such as ''The Famous and Renowned History of Sir Bevis of Southampton'' (1689), also add new episodes and characters. Such books were often read by the common people, including such children as the one described by the 18th century essayist Richard Steele: "He would tell you the mismanagement of John Hickerthrift, find fault with the passionate temper in Bevis of Southampton, and loved
St. George Saint George (Greek: Γεώργιος (Geórgios), Latin: Georgius, Arabic: القديس جرجس; died 23 April 303), also George of Lydda, was a Christian who is venerated as a saint in Christianity. According to tradition he was a soldier ...
for being the champion of England; and by this means had his thoughts insensibly moulded into the notions of discretion, virtue, and honour." After the mid 18th century interest in ''Beves'' began to decline, and the printer of a 1775 reprint says the story is "very little known".


Verse form

''Beves'' is mainly written in rhyming couplets, but the opening section is in tail rhyme. In A, E and C the first 474 lines are mainly in six-line tail-rhyme stanzas, rhyming ''aa4b2cc4b2'', occasionally varied with twelve-line stanzas, ''aa4b2cc4b2dd4b2ee4b2'', and six-line stanzas, ''aa4b2aa4b2''. In S and N the tail-rhyme is continued until line 528, mostly by a simple process of adding tail-lines to the existing couplets. No earlier tail-rhyme romance in Middle English is known.


Influence

A version of ''Beves'' probably related to C or M was the direct source of an Early Modern Irish romance, untitled in the sole surviving manuscript but now sometimes called ''Bibus''. ''Bibus'' is shorter than its Middle English counterpart, and is written in prose. Chaucer refers to ''Beves'' and other poems as "romances of prys" in his tale of Sir Thopas (VII.897–900), and there are also some verbal similarities between the two works. Spenser uses themes from ''Beves'', especially the dragon-fight, in the adventures of his Redcrosse Knight in Book 1 of '' The Faerie Queene''. The ''Beves'' dragon-fight was also used as the template for Richard Johnson's version of the story of
St. George and the dragon In a legend, Saint Georgea soldier venerated in Christianitydefeats a dragon. The story goes that the dragon originally extorted tribute from villagers. When they ran out of livestock and trinkets for the dragon, they started giving up a human tr ...
, in his immensely popular romance ''The Famous Historie of the Seaven Champions of Christendom'' (1596–97). Shakespeare's lines in ''
Henry VIII Henry VIII (28 June 149128 January 1547) was King of England from 22 April 1509 until his death in 1547. Henry is best known for his six marriages, and for his efforts to have his first marriage (to Catherine of Aragon) annulled. His disa ...
'', Act I, scene 1, ''"that former fabulous story/Being now seen possible enough, got credit,/That Bevis was believed"'', show his knowledge of the romance. In '' King Lear'' Act III, scene iv, Edgar's lines "But mice and rats, and such small deer,/Have been Tom’s food for seven long year" are taken from ''Beves''’s "Rattes and myce and suche smal dere/Was his mete that seven yere". Similar references to Beves and Ascapart are common in the works of Ben Jonson, Henry Vaughan and other Elizabethan and Jacobean poets and playwrights. Michael Drayton retold the story of Beves in his '' Poly-Olbion'', Second Song. John Bunyan's ''A Few Sighs from Hell'' records that in his unregenerate youth he had been more fond of secular works than of the Bible: "Alas, what is the Scripture, give me a Ballad, a Newsbook, ''George'' on horseback, or ''Bevis'' of ''Southhampton''". Some plot-elements of the romance have been traced in '' The Pilgrim's Progress''. In 1801 the young Walter Scott, alluding to Chaucer's description, told his friend George Ellis that it was perhaps "the dullest Romance of priis which I ever attempted to peruse." Nevertheless, in Scott's later works his characters repeatedly cite Beves as the type of the perfect chivalric hero.
Daniel Defoe Daniel Defoe (; born Daniel Foe; – 24 April 1731) was an English writer, trader, journalist, pamphleteer and spy. He is most famous for his novel ''Robinson Crusoe'', published in 1719, which is claimed to be second only to the Bible in its ...
, travelling through Hampshire, found that the influence of the poem was exercised on folklore as well as literature. He noted that ''"Whatever the fable of Bevis of Southampton, and the gyants in the woods thereabouts may be deriv'd from, I found the people mighty willing to have those things pass for true."'' A prehistoric
barrow Barrow may refer to: Places England * Barrow-in-Furness, Cumbria ** Borough of Barrow-in-Furness, local authority encompassing the wider area ** Barrow and Furness (UK Parliament constituency) * Barrow, Cheshire * Barrow, Gloucestershire * Barro ...
above
Compton Compton may refer to: Places Canada * Compton (electoral district), a former Quebec federal electoral district * Compton (provincial electoral district), a former Quebec provincial electoral district now part of Mégantic-Compton * Compton, Que ...
, near the West Sussex/Hampshire border, is sometimes called Bevis's Thumb. Two more barrows, one near Havant and another near
Arundel Castle Arundel Castle is a restored and remodelled medieval castle in Arundel, West Sussex, England. It was established during the reign of Edward the Confessor and completed by Roger de Montgomery. The castle was damaged in the English Civil War a ...
, bear the name Bevis's Grave. Arundel Castle was, in the 17th century, supposed to have been founded by Bevis, and it still exhibits a sword 1.75 metres long said to have been his wonderful sword Morgelai, or Morglay. Until the 19th century the parish church of
Bosham Bosham is a coastal village and civil parish in the Chichester District of West Sussex, England, centred about west of Chichester with its clustered developed part west of this. Its land forms a broad peninsula projecting into natural Chiche ...
could show a huge pole which had been used by Bevis as a staff when wading across an inlet of the sea there. ''Beves of Hamtoun'' also made its mark on the English language. It is the earliest known source of the proverb "many hands make light work", and of another once popular proverb, "save a thief from the gallows and he will never love you". The word ''Morglay'', entered the language during the late 16th and early 17th centuries as a common noun meaning "sword". It was used in that sense by, for example, Richard Stanihurst in his translation of the '' Aeneid'', by Fletcher, Massinger and Field in ''
The Honest Man's Fortune ''The Honest Man's Fortune'' is a Jacobean era stage play, a tragicomedy written by Nathan Field, John Fletcher, and Philip Massinger. It was apparently the earliest of the works produced by this trio of writers, the others being ''The Queen of ...
'', and by
John Cleveland John Cleveland (16 June 1613 – 29 April 1658) was an English poet who supported the Royalist cause in the English Civil War. He was best known for political satire. Early life Cleveland was born in Loughborough, the son of Thomas Cleveland, ...
in ''The Character of a London Diurnall''.


Early scholarship

The romance of ''Beves'' began to attract scholarly as well as popular attention with the revival of interest in vernacular medieval literature in the mid-18th century. In his ''Observations on the Faery Queen of Spenser'' (1754, revised 1762) Thomas Warton demonstrated Spenser's debt to ''Beves'', while his friend Thomas Percy discovered the influence of ''Beves'' on ''King Lear'' and ''The Seven Champions of Christendom'', and in his '' Reliques of Ancient English Poetry'' identified A, C and E as manuscripts that contained versions of ''Beves''. Thomas Tyrwhitt, in a 1775 edition of ''
The Canterbury Tales ''The Canterbury Tales'' ( enm, Tales of Caunterbury) is a collection of twenty-four stories that runs to over 17,000 lines written in Middle English by Geoffrey Chaucer between 1387 and 1400. It is widely regarded as Chaucer's ''Masterpiece, ...
'', correctly identified ''Beves''’s source as a romance written in England, perhaps by an Englishman, in some form of French. In 1805 the historian and satirist George Ellis included a lengthy abstract of ''Beves'', based on E and on Pynson's edition, in his ''Specimens of Early English Metrical Romances''. In a letter to Walter Scott he raised the possibility, now widely accepted, that Chaucer had read ''Beves'' in A. In the winter of 1831–32 Sir Walter Scott discovered N in the Royal Library of Naples, and commissioned a copy of it which he brought back to Scotland. In 1838 the young antiquary
William Barclay Turnbull William Barclay David Donald Turnbull (1811–63) was a Scottish antiquary, born at Edinburgh. He studied law, and was admitted as an advocate at the Scottish bar 1832, but devoted much time to the study of the antiquities and older literatur ...
edited ''Beves'' for the Maitland Club, taking A as his base text. This first attempt at a scholarly edition had no notes or glossary, and was criticised for inaccuracy, but it remained the only one until the German philologist Eugen Kölbing edited A, giving variants from other manuscripts in footnotes.


Critical reception

Few critics of ''Beves of Hampton'' have shared Eugen Kölbing's opinion that, ''"The strain in which this work is written, is serious, even severe".'' More recently Derek Pearsall was one of those who took the diametrically opposite view: "''Beves of Hamtoun'' makes every possible concession to popular taste. The story is a heady brew of outrageous incident... the whole fantastic pot-pourri is carried off with irresistible panache and a marked sense of the comic. It is vivid, gross and ridiculous by turns, but never dull." Again, it has been said that "''Bevis of Hampton'' is not a remarkable example of medieval romance. It is made up of stock motifs and episodes... the articulation of the episodes is loose and inexpert. What gives the romance its chief distinction is its exuberance, its racy, buoyant style, and the spirit of broad humor in which it is written." Dieter Mehl called it "extremely lively and entertaining, though on the whole rather artless". In other words, the poem is often treated as an example of what
G. K. Chesterton Gilbert Keith Chesterton (29 May 1874 – 14 June 1936) was an English writer, philosopher, Christian apologist, and literary and art critic. He has been referred to as the "prince of paradox". Of his writing style, ''Time'' observed: "Wh ...
and
George Orwell Eric Arthur Blair (25 June 1903 – 21 January 1950), better known by his pen name George Orwell, was an English novelist, essayist, journalist, and critic. His work is characterised by lucid prose, social criticism, opposition to totalitar ...
called the " good bad book", having the characteristics that make for readability and popular success rather than high literary quality. W. R. J. Barron was not enthusiastic about works of this kind: "The English versions of ''Bevis'' and '' Guy'' are competent but somewhat vulgarized, given to the reduplication of striking effects, paying lip-service to the heroes' values while almost wholly preoccupied by their adventures". Other critics have found themselves enjoying ''Beves'' almost in spite of themselves. George Kane wrote that it "has a better effect than its component material would seem to warrant, for this almost formless story, with its miracles and marvels, ranting Saracens and dragons, is told without any polish or skill in a style generously padded and tagged, with little sense of poetic or narrative art, and still the romance is more than merely readable. As with '' Horn'' and '' Havelok'' we tolerate its artistic crudity for the sake of the company of the hero and heroine, Beues and Iosiane, who reflect the warm humanity of the imagination that created them." The romance's most recent editors considered that "If the values of the hero are not particularly deep, they are nonetheless heartfelt, and expressed with admirable verve. And we should be reluctant to underestimate the value of a good adventure story or the difficulty of producing one. Its energy and its variety, perhaps more than anything, are what enable modern readers to understand its earlier popularity and also to respond to it in the present."


Modern editions

* W. B. D. D. Turnbull (ed.), ''Sir Beves of Hamtoun: A Metrical Romance''. Edinburgh: Maitland Club, 1838. * E. Kölbing (ed.), ''The Romance of Sir Beues of Hamtoun''. Early English Text Society, Extra Series 46, 48, 65. London: Trübner, 1885, 1886, 1894. * J. Fellows, "''Bevis of Hampton'': Study and Edition". Unpublished Ph.D. dissertation, University of Cambridge, 1979. * R. B. Herzman, G. Drake and E. Salisbury (eds.), ''Four Romances of England''. Kalamazoo, Michigan: Western Michigan University for TEAMS, 1999.


Notes


References

* * * * * *


External links


The TEAMS edition of ''Beves''

Introduction to the TEAMS edition

''Beves'' at the Database of Middle English Romance



"Versification and translation in Sir Beves of Hampton" by Ivana Djordjević
{{Bevis of Hampton Romance (genre) Middle English poems 13th-century poems 14th-century poems Works of unknown authorship Bevis of Hampton 13th century in England 14th century in England Islam in fiction