Birkat Hamazon ( he, בִּרְכַּת הַמָּזוׂן, The Blessing of the Food), known in English as the Grace After Meals ( yi, ;
translit. ''bentschen'' or "to bless",
Yinglish
Yiddish words used in the English language include both words that have been assimilated into Englishused by both Yiddish and English speakersand many that have not. An English sentence that uses either may be described by some as Yinglish (or H ...
: Bentsching), is a set of
Hebrew
Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
blessings that
Jewish law
''Halakha'' (; he, הֲלָכָה, ), also Romanization of Hebrew, transliterated as ''halacha'', ''halakhah'', and ''halocho'' ( ), is the collective body of Judaism, Jewish religious laws which is derived from the Torah, written and Oral Tora ...
prescribes following a meal that includes at least a kezayit (olive-sized) piece of
bread
Bread is a staple food prepared from a dough of flour (usually wheat) and water, usually by baking. Throughout recorded history and around the world, it has been an important part of many cultures' diet. It is one of the oldest human-made f ...
. It is a understood as a
Biblical Commandment based on
Deuteronomy
Deuteronomy ( grc, Δευτερονόμιον, Deuteronómion, second law) is the fifth and last book of the Torah (in Judaism), where it is called (Hebrew: hbo, , Dəḇārīm, hewords Moses.html"_;"title="f_Moses">f_Moseslabel=none)_and_th ...
8:10.
Birkat Hamazon is recited after a meal containing bread or similar foods that is made from the
five grains
The Five Grains or Cereals () are a grouping (or set of groupings) of five farmed crops that were all important in ancient China. Sometimes the crops themselves were regarded as sacred; other times, their cultivation was regarded as a sacred boon ...
, with the exception of bread that comes as a dessert (''pas haba'ah b'kisanin'') and food that does not possess the form or appearance of bread (''torisa d'nahama''), in which case a blessing that summarizes the first three blessings (''birkat me'ein shalosh'') is recited instead. It is a matter of rabbinic dispute whether ''birkat hamazon'' must be said after eating certain other bread-like foods such as
pizza
Pizza (, ) is a dish of Italian origin consisting of a usually round, flat base of leavened wheat-based dough topped with tomatoes, cheese, and often various other ingredients (such as various types of sausage, anchovies, mushrooms, onions ...
.
Except in teaching situations, ''Birkat hamazon'' is typically read individually after ordinary meals. The blessing can be found in almost all
prayerbooks and is often printed in a variety of artistic styles in a small booklet called a ''birchon'' (or ''birkon'', ) in
Hebrew
Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
or ''bencher'' (or ''bentscher'') in
Yiddish
Yiddish (, or , ''yidish'' or ''idish'', , ; , ''Yidish-Taytsh'', ) is a West Germanic language historically spoken by Ashkenazi Jews. It originated during the 9th century in Central Europe, providing the nascent Ashkenazi community with a ver ...
. The length of the different ''brakhot hamazon'' can vary considerably, from ''bentsching'' in under half a minute to more than 5 minutes.
[The shortest known ''Birkat Hamazon'' would be that in the ]Siddur of Saadia Gaon
The Siddur (prayerbook) of Saadia Gaon is the earliest surviving attempt to transcribe the weekly ritual of Jewish prayers for week-days, Sabbaths, and festivals (apart from the prayer book of Amram Gaon, of which there is no authoritative text). ...
. From:
Source and text
The scriptural source for the requirement to recite a blessing after a meal is
Deuteronomy
Deuteronomy ( grc, Δευτερονόμιον, Deuteronómion, second law) is the fifth and last book of the Torah (in Judaism), where it is called (Hebrew: hbo, , Dəḇārīm, hewords Moses.html"_;"title="f_Moses">f_Moseslabel=none)_and_th ...
8:10 "When you have eaten and are satisfied, you shall bless
the LORD your God for the good land which He gave you". The process is often referred to as bentsching; the word "bentsch" means to bless.
''Birkat Hamazon'' is made up of four blessings.
[ The first three blessings are regarded as required by scriptural law:
#The food: A blessing of thanks for the food was traditionally composed by ]Moses
Moses hbo, מֹשֶׁה, Mōše; also known as Moshe or Moshe Rabbeinu (Mishnaic Hebrew: מֹשֶׁה רַבֵּינוּ, ); syr, ܡܘܫܐ, Mūše; ar, موسى, Mūsā; grc, Mωϋσῆς, Mōÿsēs () is considered the most important pro ...
( Berakhot 48b) in gratitude for the manna
Manna ( he, מָן, mān, ; ar, اَلْمَنُّ; sometimes or archaically spelled mana) is, according to the Bible, an edible substance which God provided for the Israelites during their travels in the desert during the 40-year period follow ...
which the Children of Israel ate in the wilderness during the Exodus
Exodus or the Exodus may refer to:
Religion
* Book of Exodus, second book of the Hebrew Torah and the Christian Bible
* The Exodus, the biblical story of the migration of the ancient Israelites from Egypt into Canaan
Historical events
* Ex ...
from Egypt
Egypt ( ar, مصر , ), officially the Arab Republic of Egypt, is a transcontinental country spanning the northeast corner of Africa and southwest corner of Asia via a land bridge formed by the Sinai Peninsula. It is bordered by the Mediter ...
.
#The land: A blessing of thanks for the Land of Israel
The Land of Israel () is the traditional Jewish name for an area of the Southern Levant. Related biblical, religious and historical English terms include the Land of Canaan, the Promised Land, the Holy Land, and Palestine (see also Isra ...
, is attributed to Joshua
Joshua () or Yehoshua ( ''Yəhōšuaʿ'', Tiberian: ''Yŏhōšuaʿ,'' lit. 'Yahweh is salvation') ''Yēšūaʿ''; syr, ܝܫܘܥ ܒܪ ܢܘܢ ''Yəšūʿ bar Nōn''; el, Ἰησοῦς, ar , يُوشَعُ ٱبْنُ نُونٍ '' Yūšaʿ ...
after he led the Jewish people into Israel.
#Jerusalem: Concerns Jerusalem
Jerusalem (; he, יְרוּשָׁלַיִם ; ar, القُدس ) (combining the Biblical and common usage Arabic names); grc, Ἱερουσαλήμ/Ἰεροσόλυμα, Hierousalḗm/Hierosóluma; hy, Երուսաղեմ, Erusałēm. i ...
, is ascribed to David
David (; , "beloved one") (traditional spelling), , ''Dāwūd''; grc-koi, Δαυΐδ, Dauíd; la, Davidus, David; gez , ዳዊት, ''Dawit''; xcl, Դաւիթ, ''Dawitʿ''; cu, Давíдъ, ''Davidŭ''; possibly meaning "beloved one". w ...
, who established it as the capital of Israel and Solomon
Solomon (; , ),, ; ar, سُلَيْمَان, ', , ; el, Σολομών, ; la, Salomon also called Jedidiah (Hebrew language, Hebrew: , Modern Hebrew, Modern: , Tiberian Hebrew, Tiberian: ''Yăḏīḏăyāh'', "beloved of Yahweh, Yah"), ...
, who built the Temple in Jerusalem
The Temple in Jerusalem, or alternatively the Holy Temple (; , ), refers to the two now-destroyed religious structures that served as the central places of worship for Israelites and Jews on the modern-day Temple Mount in the Old City of Jerusa ...
.
#God's goodness: A blessing of thanks for God's goodness, written by Rabban Gamliel
Gamaliel the Elder (; also spelled Gamliel; he, רַבַּן גַּמְלִיאֵל הַזָּקֵן ''Rabban Gamlīʾēl hazZāqēn''; grc-koi, Γαμαλιὴλ ὁ Πρεσβύτερος ''Gamaliēl ho Presbýteros''), or Rabban Gamaliel I, ...
in Yavneh
Yavne ( he, יַבְנֶה) or Yavneh is a city in the Central District of Israel. In many English translations of the Bible, it is known as Jabneh . During Greco-Roman times, it was known as Jamnia ( grc, Ἰαμνία ''Iamníā''; la, Iamnia) ...
. The obligation to recite this blessing is generally regarded as a rabbinic obligation.
Rabbi Abraham Isaac Kook
Abraham Isaac Kook (; 7 September 1865 – 1 September 1935), known as Rav Kook, and also known by the acronym HaRaAYaH (), was an Orthodox rabbi, and the first Ashkenazi Chief Rabbi of British Mandatory Palestine. He is considered to be one ...
described the order of these four blessings as a “ladder of prayer,” as we raise our sights and aspirations. The first blessing refers to one's personal needs; the second, the physical needs of the nation (through the Land of Israel); the third, the nation's spiritual aspirations (Jerusalem and the Temple); and the fourth blessing, our ultimate aspiration to be a “light unto the nations.”
The statutory ''birkat hamazon'' ends at the end of these four blessings, with the words, ''al yechasrenu''.
After these four blessings, there is a series of short prayers, each beginning with the word ''Harachaman'' (the Merciful One), which ask for God's compassion.
There are several known texts for ''birkat hamazon''. The most widely available is the Ashkenazic
Ashkenazi Jews ( ; he, יְהוּדֵי אַשְׁכְּנַז, translit=Yehudei Ashkenaz, ; yi, אַשכּנזישע ייִדן, Ashkenazishe Yidn), also known as Ashkenazic Jews or ''Ashkenazim'',, Ashkenazi Hebrew pronunciation: , singu ...
. There are also Sephardic
Sephardic (or Sephardi) Jews (, ; lad, Djudíos Sefardíes), also ''Sepharadim'' , Modern Hebrew: ''Sfaradim'', Tiberian Hebrew, Tiberian: Səp̄āraddîm, also , ''Ye'hude Sepharad'', lit. "The Jews of Spain", es, Judíos sefardíes (or ), ...
, Yemenite and Italian
Italian(s) may refer to:
* Anything of, from, or related to the people of Italy over the centuries
** Italians, an ethnic group or simply a citizen of the Italian Republic or Italian Kingdom
** Italian language, a Romance language
*** Regional Ita ...
versions. All of these texts follow the same structure described above, but the wording varies. In particular, the Italian version preserves the ancient practice of commencing the second paragraph with ''Nachamenu'' on Shabbat.
Preliminary psalms
* On weekdays, some recite Psalm 137
Psalm 137 is the 137th psalm of the Book of Psalms in the Tanakh. In English it is generally known as "By the rivers of Babylon", which is how its first words are translated in the King James Version of the Bible. Its Latin title is "Super flum ...
, ''Al Naharot Bavel'' (By the rivers of Babylon
''Bābili(m)''
* sux, 𒆍𒀭𒊏𒆠
* arc, 𐡁𐡁𐡋 ''Bāḇel''
* syc, ܒܒܠ ''Bāḇel''
* grc-gre, Βαβυλών ''Babylṓn''
* he, בָּבֶל ''Bāvel''
* peo, 𐎲𐎠𐎲𐎡𐎽𐎢 ''Bābiru''
* elx, 𒀸𒁀𒉿𒇷 ''Babi ...
) before Birkat Hamazon. This psalm describes the reactions of the Jews in exile as would have been expressed during the Babylonian captivity
The Babylonian captivity or Babylonian exile is the period in Jewish history during which a large number of Judeans from the ancient Kingdom of Judah were captives in Babylon, the capital city of the Neo-Babylonian Empire, following their defeat ...
(See Mishna Berura quoting the Shelah).
* Psalm 126
Psalm 126 is the 126th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "When the Lord turned again the captivity of Zion, we were like them that dream". In Latin, it is known as ''In convertendo Dominus''. It is one o ...
''Shir Hama'alot'' (Song of Ascents), which expresses the Jewish hope of return to Zion
Zion ( he, צִיּוֹן ''Ṣīyyōn'', LXX , also variously transliterated ''Sion'', ''Tzion'', ''Tsion'', ''Tsiyyon'') is a placename in the Hebrew Bible used as a synonym for Jerusalem as well as for the Land of Israel as a whole (see Names ...
following their final redemption, is widely recited by Ashkenazi
Ashkenazi Jews ( ; he, יְהוּדֵי אַשְׁכְּנַז, translit=Yehudei Ashkenaz, ; yi, אַשכּנזישע ייִדן, Ashkenazishe Yidn), also known as Ashkenazic Jews or ''Ashkenazim'',, Ashkenazi Hebrew pronunciation: , singu ...
Jews before Birkat Hamazon on Shabbat
Shabbat (, , or ; he, שַׁבָּת, Šabbāṯ, , ) or the Sabbath (), also called Shabbos (, ) by Ashkenazim, is Judaism's day of rest on the seventh day of the week—i.e., Saturday. On this day, religious Jews remember the biblical storie ...
, Jewish holidays
Jewish holidays, also known as Jewish festivals or ''Yamim Tovim'' ( he, ימים טובים, , Good Days, or singular , in transliterated Hebrew []), are holidays observed in Judaism and by JewsThis article focuses on practices of mainstre ...
, and certain other days or special occasions (such as weddings, Brit Millah, Pidyon HaBen). Some follow this by two or four additional verses from Psalms (145:21; 115:18; 118:1; 106:2); this addition is known as ''Tehillat Hashem'' after its first words, and is based on teachings by the Arizal. (The rumor that these verses were added in order to neutralize the allegedly "Zionist" implications of Psalm 126 is incorrect, as the verses were already recited in the 1600s.) Some Spanish and Portuguese Jews
Spanish and Portuguese Jews, also called Western Sephardim, Iberian Jews, or Peninsular Jews, are a distinctive sub-group of Sephardic Jews who are largely descended from Jews who lived as New Christians in the Iberian Peninsula during the i ...
precede Birkat Hamazon with "Ein Keloheinu
''Ein Keloheinu'' (in Hebrew: אֵין כֵּאלֹהֵינוּ, "there is none like our God") is a well known Jewish hymn. Orthodox Jews pronounce it as Ein Kelokeinu when referring to it outside of prayer, in order to avoid taking the name of ...
" on Shabbat and holidays.
* ''Tzur Mishelo Achalnu'' is sung in some communities as "an introduction to the Grace after Meals in all joyous occasions." Whereas it is commonly found among the songs printed for singing Friday night, among those who use it for ''zimun'' it is never sung in the middle of a meal, since it would signal the meal's end.[
]
Shabbat and Holidays
Additional sections are added on special occasions.
* On Shabbat
Shabbat (, , or ; he, שַׁבָּת, Šabbāṯ, , ) or the Sabbath (), also called Shabbos (, ) by Ashkenazim, is Judaism's day of rest on the seventh day of the week—i.e., Saturday. On this day, religious Jews remember the biblical storie ...
the ''retzei'' paragraph is recited, just before the end of the third blessing.
* On Jewish holiday
Jewish holidays, also known as Jewish festivals or ''Yamim Tovim'' ( he, ימים טובים, , Good Days, or singular , in transliterated Hebrew []), are holidays observed in Judaism and by JewsThis article focuses on practices of mainstre ...
s, the ''ya'aleh ve-Yavo'' paragraph is added in the same place
* On Hanukkah and Purim
Purim (; , ; see Name below) is a Jewish holiday which commemorates the saving of the Jews, Jewish people from Haman, an official of the Achaemenid Empire who was planning to have all of Persia's Jewish subjects killed, as recounted in the Boo ...
''al ha-Nissim'' is added to the middle of the second blessing.
If one forgets ''Retzei'' or ''ya'aleh ve-Yavo'', one inserts a short blessing before the fourth blessing. If this is also forgotten, then at the first two meals of Shabbat and major holidays (with the possible exception of the Rosh Hashanah
Rosh HaShanah ( he, רֹאשׁ הַשָּׁנָה, , literally "head of the year") is the Jewish New Year. The biblical name for this holiday is Yom Teruah (, , lit. "day of shouting/blasting") It is the first of the Jewish High Holy Days (, , " ...
day meal), one must repeat the entire Birkat Hamazon. At later meals, or on Rosh Chodesh
Rosh Chodesh or Rosh Hodesh ( he, ראש חודש; trans. ''Beginning of the Month''; lit. ''Head of the Month'') is the name for the first day of every month in the Hebrew calendar, marked by the birth of a new moon. It is considered a minor h ...
or Chol Hamoed, nothing need be done.
If one forgets ''al ha-Nissim'', one does not repeat Birkat Hamazon, although one recites a special ''Harachaman'' toward the very end, followed by the paragraph ''Bimei'', which describes the respective holidays. If this prayer is also forgotten, nothing need be done.
Sheva Brachot
When ''birkat hamazon'' takes place at the ''Sheva Brachot
''Sheva Brachot'' ( he, שבע ברכות) literally "the seven blessings" also known as ''birkot nissuin'' ( he, ברכות נישואין), "the wedding blessings" in ''Jewish law'' are blessings that are recited for a bride and her groom as par ...
'' (seven blessings) following a traditional Jewish marriage, in Ashkenazic communities special opening lines reflecting the joy of the occasion are added to the ''zimmun'' (invitation to grace) beginning with ''Devai Haser
Devai Haser is a piyyut by Dunash ben Labrat, Dunash ibn Labrat (920/925 – after 985), whose first name is signed in the first verse by acrostic. Ashkenazi Jews incorporate the first stanza of the piyyut into the Birkat Hamazon for weddings and S ...
''; in all communities ''Sheha-Simchah bi-me'ono'' is added. At the conclusion of ''birkat hamazon'', a further seven special blessings are recited. While the seven blessings can only be recited with ''Panim Chadashot'' (new people who hadn't been at previous celebrations) and in the presence of a minyan, ''Devai Haser'' can be recited even without these requirements as long as there is a Zimmun. Furthermore, according to Talmudic law, ''Sheha-Simchah bi-me'ono'' (and presumably ''Devai Haser'') can be recited for up to thirty days, or even a year if the meal was made specifically in honor of the couple; nevertheless, this is not practiced today.
Brit milah
At ''birkat hamazon'' concluding the celebratory meal of a ''brit milah
The ''brit milah'' ( he, בְּרִית מִילָה ''bərīṯ mīlā'', ; Ashkenazi Hebrew, Ashkenazi pronunciation: , "Covenant (religion), covenant of circumcision"; Yiddish pronunciation: ''bris'' ) is Religion and circumcision, the cerem ...
'' (ritual circumcision), in the Eastern Ashkenazic rite, additional introductory lines, known as ''Nodeh Leshimcha'', are added at the beginning and special ''ha-Rachaman'' prayers are inserted. In the Western Ashkenazic rite, the Zimmun is recited as normal without any additions, but a long piyyut from Rabbi Ephraim of Bonn
Ephraim of Bonn (1132–1200 or 1221?), also known as Ephraim ben Jacob, was a rabbi and writer, known for documenting the massacre of the Jews in the city of York in 1190.
Biography
Ephraim belonged to a prominent family of scholars, which includ ...
is inserted in the middle of the second blessing; special ''ha-Rachaman'' prayers are added, but they are different from those of the Eastern Ashekanzic rite.
Abbreviated text
An abbreviated text is sometime used when time is lacking. It contains the four essential blessings in a somewhat shortened form, with fewer preliminaries and additions. In liberal branches of Judaism, there is no standard text to be recited and customs vary accordingly. Many Sephardi Jews
Sephardic (or Sephardi) Jews (, ; lad, Djudíos Sefardíes), also ''Sepharadim'' , Modern Hebrew: ''Sfaradim'', Tiberian: Səp̄āraddîm, also , ''Ye'hude Sepharad'', lit. "The Jews of Spain", es, Judíos sefardíes (or ), pt, Judeus sefar ...
, especially Spanish and Portuguese Jews
Spanish and Portuguese Jews, also called Western Sephardim, Iberian Jews, or Peninsular Jews, are a distinctive sub-group of Sephardic Jews who are largely descended from Jews who lived as New Christians in the Iberian Peninsula during the i ...
often sing a hymn in Spanish (not Ladino
Ladino, derived from Latin, may refer to:
* The register of Judaeo-Spanish used in the translation of religious texts, such as the Ferrara Bible
*Ladino people, a socio-ethnic category of Mestizo or Hispanicized people in Central America especi ...
as is commonly assumed), called ''Bendigamos
Bendigamos is a hymn sung after meals according to the custom of Spanish and Portuguese Jews. It has also been traditionally sung by the Jews of Turkish descent. It is similar in meaning to the Birkat Hamazon that is said by all theistic Jews. Bend ...
'', before or after ''birkat hamazon''. An additional abbreviated form of ''birkat hamazon'' in Ladino, called '' Ya Comimos'', may also be said.
Zimmun
According to Halakha
''Halakha'' (; he, הֲלָכָה, ), also transliterated as ''halacha'', ''halakhah'', and ''halocho'' ( ), is the collective body of Jewish religious laws which is derived from the written and Oral Torah. Halakha is based on biblical commandm ...
when a minimum of three adult Jewish males eat bread as part of a meal
A meal is an eating occasion that takes place at a certain time and includes consumption of food. The names used for specific meals in English vary, depending on the speaker's culture, the time of day, or the size of the meal.
Although they ca ...
together they are obligated to form a ''mezuman'' (a "prepared gathering") with the addition of a few extra opening words whereby one man "invites" the others to join him in ''birkat hamazon''. (This invitation is called a ''zimmun''). When those present at the meal form a minyan
In Judaism, a ''minyan'' ( he, מניין \ מִנְיָן ''mīnyān'' , lit. (noun) ''count, number''; pl. ''mīnyānīm'' ) is the quorum of ten Jewish adults required for certain religious obligations. In more traditional streams of Jud ...
(a quorum of ten adult Jewish men) there are further additions to the invitation. A Zimmun of 10 is called a ''Zimmun B'Shem''.
The ''zimmun'' is sometimes referred to as a ''mezuman''; this appears to be from Yiddish.
Women
The Talmud
The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law (''halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the cente ...
states that women are obligated to say ''birkat hamazon'' and that accordingly, three women can constitute a ''zimmun'' and lead it. Accordingly, the Shulchan Aruch
The ''Shulchan Aruch'' ( he, שֻׁלְחָן עָרוּך , literally: "Set Table"), sometimes dubbed in English as the Code of Jewish Law, is the most widely consulted of the various legal codes in Judaism. It was authored in Safed (today in Is ...
rules that three women may choose to make a ''zimmun'' among themselves, but are not required to do so.[Orach Chayyim 199:6-7] However, ten women cannot make the ''Zimmun B'Shem'', and men and women cannot combine to form the three members of an ordinary ''zimmun''. If three men and three women are present, the three men make the ''zimmun'', and the women are required to answer to it.[
]
Large gatherings
According to the one opinion in the Talmud
The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law (''halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the cente ...
, there are special versions of the ''zimmun'' if ''birkat hamazon'' is said by at least 100, 1000 or 10000 seated at one meal. When 100 are present, the leader says "Blessed is HaShem our God, of Whose we have eaten and of Whose goodness we have lived", and the group responds "Blessed is HaShem our God, of Whose we have eaten, and of Whose goodness we have lived." When 1000 are present, the leader of the Zimmun says "Let us bless HaShem our God, the God of Israel, of Whose we have eaten, and of Whose goodness we have lived", and the crowd responds, "Blessed is HaShem our God, the God of Israel, of Whose we have eaten, and of Whose goodness we have lived." When at least 10000 are present, the leader of the ''zimmun'' says "Let us bless Hashem our God, the God of Israel, who dwells among the cherubim
A cherub (; plural cherubim; he, כְּרוּב ''kərūḇ'', pl. ''kərūḇīm'', likely borrowed from a derived form of akk, 𒅗𒊏𒁍 ''karabu'' "to bless" such as ''karibu'', "one who blesses", a name for the lamassu) is one of the u ...
, of Whose we have eaten, and of Whose goodness we have lived," and the multitude responds, "Blessed is Hashem our God, the God of Israel, who dwells among the cherubim, of Whose we have eaten, and of Whose goodness we have lived." However, the Shulchan Aruch rules like the other opinion in the Talmud and we do not use any of these variations.
Cup of Blessing
It is customary for the person leading the ''zimmun'' to recite the blessings over a cup of wine called the ''kos shel beracha'' (cup of blessing). Although sometimes done at ordinary meals, it is more commonly done on Shabbat
Shabbat (, , or ; he, שַׁבָּת, Šabbāṯ, , ) or the Sabbath (), also called Shabbos (, ) by Ashkenazim, is Judaism's day of rest on the seventh day of the week—i.e., Saturday. On this day, religious Jews remember the biblical storie ...
and Jewish Holidays
Jewish holidays, also known as Jewish festivals or ''Yamim Tovim'' ( he, ימים טובים, , Good Days, or singular , in transliterated Hebrew []), are holidays observed in Judaism and by JewsThis article focuses on practices of mainstre ...
, and almost universally done at meals celebrating special events. At a Passover Seder, the cup of blessing is drunk by everyone present, and functions as the "Third Cup". The practice of a cup of blessing is mentioned in the Talmud
The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law (''halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the cente ...
.
Dvar Torah
Many have the custom - especially after a Shabbat meals, Shabbat meal - of sharing a ''Dvar Torah
Torah study is the study of the Torah, Tanakh, Hebrew Bible, Talmud, responsa, rabbinic literature, and similar works, all of which are Judaism's Sifrei kodesh, religious texts. According to Rabbinic Judaism, the study is done for the purpose of ...
'' ("word of Torah"; Yiddish, "''vort''"), before the invitation.
This is based on Pirkei Avot
Pirkei Avot ( he, פִּרְקֵי אָבוֹת; also transliterated as ''Pirqei Avoth'' or ''Pirkei Avos'' or ''Pirke Aboth''), which translates to English as Chapters of the Fathers, is a compilation of the ethics, ethical teachings and Maxim ...
br>3:3
"If three have eaten at one table, and have spoken there words of Torah, t is
T, or t, is the twentieth letter in the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is ''tee'' (pronounced ), plural ''tees''. It is deri ...
as if they had eaten at the table of the All-Present, blessed be He..."
Mayim Acharonim
There is a practice in many Orthodox communities to wash the hands before reciting ''birkat hamazon''. This practice is called ''mayim acharonim'' (final waters). While the Talmud and Shulchan Aruch
The ''Shulchan Aruch'' ( he, שֻׁלְחָן עָרוּך , literally: "Set Table"), sometimes dubbed in English as the Code of Jewish Law, is the most widely consulted of the various legal codes in Judaism. It was authored in Safed (today in Is ...
rule this practice to be obligatory, Tosafot
The Tosafot, Tosafos or Tosfot ( he, תוספות) are medieval commentaries on the Talmud. They take the form of critical and explanatory glosses, printed, in almost all Talmud editions, on the outer margin and opposite Rashi's notes.
The auth ...
and other sources rule it to be unnecessary in current circumstances, and thus many do not perform the practice.
Bentschers
Bentschers (; or ''benchers'', ''birkhonim'', ''birkhon'', ''birchon'', ''birchonim'') are small Birkat Hamazon booklets usually handed out at bar and bat mitzvahs, weddings and other celebratory events. Traditionally, the cover of the bentscher is customized to reflect the event. Some bentschers now feature photography of Israel throughout. There are several services currently available that customize the bentscher using graphics, logos and/or photographs.
Traditions
The Talmud
The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law (''halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the cente ...
relates that at the time of the Resurrection of the Dead
General resurrection or universal resurrection is the belief in a resurrection of the dead, or resurrection from the dead ( Koine: , ''anastasis onnekron''; literally: "standing up again of the dead") by which most or all people who have died ...
, a special feast will take place. Abraham
Abraham, ; ar, , , name=, group= (originally Abram) is the common Hebrew patriarch of the Abrahamic religions, including Judaism, Christianity, and Islam. In Judaism, he is the founding father of the special relationship between the Jew ...
, Isaac
Isaac; grc, Ἰσαάκ, Isaák; ar, إسحٰق/إسحاق, Isḥāq; am, ይስሐቅ is one of the three patriarchs of the Israelites and an important figure in the Abrahamic religions, including Judaism, Christianity, and Islam. He was the ...
, Jacob
Jacob (; ; ar, يَعْقُوب, Yaʿqūb; gr, Ἰακώβ, Iakṓb), later given the name Israel, is regarded as a patriarch of the Israelites and is an important figure in Abrahamic religions, such as Judaism, Christianity, and Islam. J ...
, Moses
Moses hbo, מֹשֶׁה, Mōše; also known as Moshe or Moshe Rabbeinu (Mishnaic Hebrew: מֹשֶׁה רַבֵּינוּ, ); syr, ܡܘܫܐ, Mūše; ar, موسى, Mūsā; grc, Mωϋσῆς, Mōÿsēs () is considered the most important pro ...
and Joshua
Joshua () or Yehoshua ( ''Yəhōšuaʿ'', Tiberian: ''Yŏhōšuaʿ,'' lit. 'Yahweh is salvation') ''Yēšūaʿ''; syr, ܝܫܘܥ ܒܪ ܢܘܢ ''Yəšūʿ bar Nōn''; el, Ἰησοῦς, ar , يُوشَعُ ٱبْنُ نُونٍ '' Yūšaʿ ...
will all claim unworthiness to lead the grace and the Cup of Blessing will pass to King David
David (; , "beloved one") (traditional spelling), , ''Dāwūd''; grc-koi, Δαυΐδ, Dauíd; la, Davidus, David; gez , ዳዊት, ''Dawit''; xcl, Դաւիթ, ''Dawitʿ''; cu, Давíдъ, ''Davidŭ''; possibly meaning "beloved one". w ...
, who will accept the honour.
Origin
The giving of thanks for the food received dates back to the first Jewish Patriarch, Abraham. A Midrash
''Midrash'' (;["midrash"]
''Random House Webster's Unabridged Dictionary''. he, מִדְרָשׁ; ...
says that his tent for hospitality had openings on all four sides. He invited guests bless the Heavenly source of the food. If they refused, he told them that he would have to pay 10 gold coins for bread, ten for wine and ten for hospitality. To their amazement for the excessive price he replied that that price corresponded to those delights difficult to find in the desert; then they accepted God and thanked Him.[Medrash]
See also
*List of Jewish prayers and blessings
Listed below are some Hebrew prayers and blessings that are part of Judaism that are recited by many Jews. Most prayers and blessings can be found in the Siddur, or prayer book. This article addresses Jewish liturgical blessings, which generally ...
References
External links
Brachos.org - Blessing after Bread
Birchas Hamazon - Blessing after Bread
{{Jewish life
Jewish prayer and ritual texts
Jewish blessings
Positive Mitzvoth
Hebrew words and phrases in Jewish prayers and blessings
Hebrew words and phrases in Jewish law