Bakashot
   HOME

TheInfoList



OR:

The ''baqashot'' (or ''bakashot'', he, שירת הבקשות) are a collection of supplications, songs, and prayers that have been sung by the
Sephardic Sephardic (or Sephardi) Jews (, ; lad, Djudíos Sefardíes), also ''Sepharadim'' , Modern Hebrew: ''Sfaradim'', Tiberian Hebrew, Tiberian: Səp̄āraddîm, also , ''Ye'hude Sepharad'', lit. "The Jews of Spain", es, Judíos sefardíes (or ), ...
Syrian, Moroccan, and Turkish Jewish communities for centuries each week on
Shabbat Shabbat (, , or ; he, שַׁבָּת, Šabbāṯ, , ) or the Sabbath (), also called Shabbos (, ) by Ashkenazim, is Judaism's day of rest on the seventh day of the week—i.e., Saturday. On this day, religious Jews remember the biblical storie ...
mornings from the early hours of the morning until dawn. They are usually recited during the weeks of winter, from the Jewish festival of
Sukkot or ("Booths, Tabernacles") , observedby = Jews, Samaritans, a few Protestant denominations, Messianic Jews, Semitic Neopagans , type = Jewish, Samaritan , begins = 15th day of Tishrei , ends = 21st day of Tishre ...
through Purim, when the nights are much longer. The ''baqashot'' services can last for three to four hours. The Ades Synagogue in Jerusalem is the center of the Syrian practice today, and communities in Ashdod and Montreal are the center of the Moroccan practice.


History

The custom of singing ''baqashot'' originated in Spain towards the time of the expulsion, but took on increased momentum in the
Kabbalistic Kabbalah ( he, קַבָּלָה ''Qabbālā'', literally "reception, tradition") is an esoteric method, discipline and Jewish theology, school of thought in Jewish mysticism. A traditional Kabbalist is called a Mekubbal ( ''Məqūbbāl'' "rece ...
circle in
Safed Safed (known in Hebrew language, Hebrew as Tzfat; Sephardi Hebrew, Sephardic Hebrew & Modern Hebrew: צְפַת ''Tsfat'', Ashkenazi Hebrew pronunciation, Ashkenazi Hebrew: ''Tzfas'', Biblical Hebrew: ''Ṣǝp̄aṯ''; ar, صفد, ''Ṣafad''), i ...
in the 16th century. ''Baqashot'' probably evolved out of the tradition of saying petitionary prayers before dawn and was spread from
Safed Safed (known in Hebrew language, Hebrew as Tzfat; Sephardi Hebrew, Sephardic Hebrew & Modern Hebrew: צְפַת ''Tsfat'', Ashkenazi Hebrew pronunciation, Ashkenazi Hebrew: ''Tzfas'', Biblical Hebrew: ''Ṣǝp̄aṯ''; ar, صفد, ''Ṣafad''), i ...
by the followers of Isaac Luria (16th century). With the spread of Safed Kabbalistic doctrine, and coffee consumption—which allowed devotees to stay awake through the night—the singing of ''baqashot'' reached countries all round the Mediterranean and became customary in the communities of Morocco, Tunisia, Algeria, Rhodes, Greece, Yugoslavia, Egypt, Turkey and Syria. It also influenced the Kabbalistically oriented confraternities in 18th-century Italy, and even became customary for a time in Sephardic communities in western Europe, such as Amsterdam and London. (In Amsterdam the Shabbat service still begins with a small number of ''baqashot''. In London the tunes for one or two of them have been preserved in the literature but the practice no longer exists.) By the turn of the 20th century ''baqashot'' had become a widespread religious practice in several communities in Jerusalem as a communal form of prayer. In communities such as those of
Aleppo )), is an adjective which means "white-colored mixed with black". , motto = , image_map = , mapsize = , map_caption = , image_map1 = ...
, Turkey and Morocco, the singing of ''baqashot'' expanded to vast proportions. In those countries special books were compiled naming the tunes and ''
maqam MAQAM is a US-based production company specializing in Arabic and Middle Eastern media. The company was established by a small group of Arabic music and culture lovers, later becoming a division of 3B Media Inc. "MAQAM" is an Arabic word meaning a ...
at'' together with the text of the hymns, in order to facilitate the singing of ''baqashot'' by the congregation. In these communities it was customary to rise from bed in the night on Shabbat in the winter months, when the nights are longer, and assemble in synagogue to sing ''baqashot'' for four hours until the time for the morning service. Each country had its own collection of ''baqashot'', and there is often little or no overlap between the collections of different countries. The Moroccan collection is known as "Shir Yedidot" (Marrakesh 1921): unlike in the Aleppo tradition, where the ''baqashot'' service is the same every shabbat, the Moroccan tradition has a different set of ''baqashot'' for each week. The Amsterdam collection is set out in the first part of Joseph Gallego's ''Imre No'am'': the contents of this were probably derived from the Salonica tradition.


The Turkish tradition

The equivalent tradition is known as "Shirat Hamaftirim", and the songs are performed by choirs of "''maftirim''. The music and style of singing are based on
Sufi Sufism ( ar, ''aṣ-ṣūfiyya''), also known as Tasawwuf ( ''at-taṣawwuf''), is a mystic body of religious practice, found mainly within Sunni Islam but also within Shia Islam, which is characterized by a focus on Islamic spirituality, ...
and Ottoman classical music. This tradition flourished in Adrianople (present-day Edirne) in European Turkey, as well as in Salonica and Istanbul from the 17th century until the beginning of the 20th century. The scholar
Abraham Danon Abraham Danon (; 15 August 1857 – 22 April 1925) was a Turkish rabbi, Hebraist, writer, and poet. Biography Abraham Danon was born into a rabbinical family in Adrianople, Turkey, in 1857. He attended the Talmud Torah in that city, pursuing his T ...
attested to the Edirne (Adrianople) ''maftirim'' tradition in this source from the late 1920s: In both Edirne and Salonica, the ''maftirim'' would sing a '' fasıl'' for each Shabbat in a different '' makam''. The ''maftirim'' would begin with a prayer in Aramaic ''Beresh ormanuta,'' followed by vocal improvisations of Biblical verses. Finally, the service would end with ''Mizmor shir leyom hashabbat'' and ''Qaddish''. The definitive edition of ''baqashot'' and ''piyyutim'' in the Ottoman-Turkish tradition was published in 1926 by Eliyahu Navon with the help of the Hazzan Avraham Behor Papo. This tome, ''Shire Israel be-Eres ha-Kedem'' (שירי ישראל בארץ הקדם), contained close to 500 piyyutim organized according to 39 makalmar (including obscure and compound makamlar). Some of the makamlar (in Modern Turkish spelling) include Rast, Dügâh, Segâh, Hüseyni, Acem, Acemasîran, Mâhur, Muhayyer, Nihâvent, Nevâ, Sabâ, Hicaz, Hüzzam, and Ussak.


The Moroccan tradition

The standardized Moroccan ''baqashot'' are organized according to the Andalusian maqam system ( nubah) as follows: # Ramal al-Maya - פרשת בראשית, לך לך , ויצא # al-Hijaz al-mashriqi - פרשת וירא, בשלח # al-Isbihan - פרשת נח, תולדות # ar-Rasd - פרשת חיי שרה,זכור-תצוה # al-'Iraq al-'Ajam - פרשת תרומה # al-hijaz al-Kabir - פרשת וישלח, מקץ, ויגש, בא, משפטים # rasd adh-Dhil - פרשת ויחי # al-'Ussaq - פרשת וארא # Gharibat al-Husayn - פרשת יתרו # al-Maya - פרשת וישב # al-Istihlal - פרשת שמות A handful of compositions are from the period of the Golden Age of Spain, including works by
Solomon ibn Gabirol Solomon ibn Gabirol or Solomon ben Judah ( he, ר׳ שְׁלֹמֹה בֶּן יְהוּדָה אִבְּן גָּבִּירוֹל, Shlomo Ben Yehuda ibn Gabirol, ; ar, أبو أيوب سليمان بن يحيى بن جبيرول, ’Abū ’Ayy ...
, Abraham ibn Ezra,
Moses ibn Ezra Rabbi Moses ben Jacob ibn Ezra, known as Ha-Sallaḥ ("writer of penitential prayers") ( ar, أَبُو هَارُون مُوسَى بِن يَعْقُوب اِبْن عَزْرَا, ''Abu Harun Musa bin Ya'qub ibn 'Azra'', he, מֹשֶׁה ב ...
, and Yehuda Halevi. 26 of the close to 520 ''piyyutim'' and ''baqashot'' in the authoritative collection ''Shir Yedidot'' are composed by Rabbi Israel Najara (c. 1555-1625). Later composers from the 18th century include Rabbi Yaaqob ibn S

(1673-1753) and David Ben Hassin, R' David Ben Hassin (1727-1795), one of the most prolific Jewish Moroccan poets. Although the ''baqashot'' are organized by the weekly Torah portions, the themes of the ''piyyutim'' range from
Shabbat Shabbat (, , or ; he, שַׁבָּת, Šabbāṯ, , ) or the Sabbath (), also called Shabbos (, ) by Ashkenazim, is Judaism's day of rest on the seventh day of the week—i.e., Saturday. On this day, religious Jews remember the biblical storie ...
and Jewish holidays such as Purim, to Zion and Kabbalah. Some of the ''piyyutim'' are in Judeo-Arabic. As a whole, the Moroccan ''baqashot'' represent close to 8 centuries of Sephardic poetry and music. One of the first printed collections of Andalusian ''baqashot'' was arranged by Rabbi Abraham Elmaliah from Mogador in 1856 under the name ''Soba' Semahot'' (שובע שמחות). This was a collection of all the "old" (לקדים) manuscripts of ''baqashot'' and ''piyyutim,'' as well as original compositions. Another collection ''Roni VeSimhi'' (רני ושמחי) was published in 1890 by Rabbi David Yefalah, also from Mogador, with many additional ''piyyutim'' assembled from manuscripts. In 1921, a group of prominent Moroccan ''hazzanim'' standardized the structure of the ''baqashot'' into its modern form. These included Rabbi David Yefalah, R' David Elqayim, and R' David Afriat, all from
Essaouira Essaouira ( ; ar, الصويرة, aṣ-Ṣawīra; shi, ⵜⴰⵚⵚⵓⵔⵜ, Taṣṣort, formerly ''Amegdul''), known until the 1960s as Mogador, is a port city in the western Moroccan region of Marakesh-Safi, on the Atlantic coast. It ha ...
, and R' Hayyim Atar from
Marrakesh Marrakesh or Marrakech ( or ; ar, مراكش, murrākuš, ; ber, ⵎⵕⵕⴰⴽⵛ, translit=mṛṛakc}) is the fourth largest city in the Kingdom of Morocco. It is one of the four Imperial cities of Morocco and is the capital of the Marrakes ...
. The first volume containing older ''piyyutim'' was called ''Shir Yedidot,'' while the second volume containing newer compositions was called ''Keter Kehuna.'' Many editions of Shir Yedidot were subsequently published in 1931, 1979, and more recently in 1999.


The Syrian tradition

In Aleppo, Syria this custom seems to go back about 500 years. Most of the community would arise at 3:00AM to sing ''baqashot'' and to listen to the voices of the Hazanim, Paytanim, and Meshorerim. When they arrived at Mizmor Shir LeYom HaShabbat they would break to listen to a sermon by one of the Rabbis who discussed the Parashah of the week. When he concluded they would begin Mizmor Shir LeYom HaShabbat and sing all the rest of the ''baqashot''. The Syrian tradition was introduced to Jerusalem by Raphael Altaras, who came to that city from Aleppo in 1845 and founded a ''baqashot'' circle at the ''Kehal Tsiyon'' synagogue. In this way the custom of Baqashot became part of the mainstream Jerusalem Sephardic tradition. Another important influence was Jacob Ades (1857–1925), who immigrated to Jerusalem in 1895 and introduced the tradition to the Persian and Bukharan communities. The main centre of the tradition today is the Ades Synagogue in Nachlaot, where the leading spirit was
rabbi A rabbi () is a spiritual leader or religious teacher in Judaism. One becomes a rabbi by being ordained by another rabbi – known as '' semikha'' – following a course of study of Jewish history and texts such as the Talmud. The basic form o ...
Chaim Shaul Abud Chaim Shaul Abud (Hebrew: ; 1890–1977) was an Israeli poet, rabbi, educator, and philanthropist. Abud was the author of the book "''Shirayi Zimra Ha-Shalem''", which combines the poetry of ''Baqashot'' form the Jewish community of Aleppo (''h ...
. The Aleppian ''baqashot'' did not only reach Jerusalem. The Jews of Aleppo took this custom with them wherever they went: to Turkey, Cairo, Mexico, Argentina and Brooklyn, New York. Each of these communities preserved this custom in the original Halabi style without all the changes and embellishments that have been added to the ''baqashot'' by Jerusalem cantors over the years. Although these communities do not perform the ''baqashot'' on a weekly basis, nevertheless, they use the melodies of the ''baqashot'' throughout Saturday morning prayers.


Themes

There is a total of 66 songs in the Syrian ''baqashot'' book, and the collection is now regarded as closed, unlike the general body of '' pizmonim'', where new ''pizmonim'' are still composed for special occasions. Each song is shown with its maqam, but they follow a fixed order of recitation which does not depend on the maqamat of the different songs. There are many sections within the ''baqashot''. The sections are separated by different Biblical verses to be chanted in a different maqam. The songs principally consist of the praise of God, songs for Shabbat, songs of longing for the Holy Land and so on, and include some piyyutim taken from the main body of the prayer book. These songs are considered more ancient and sacred than other ''pizmonim''. Many of the songs contain acrostics identifying the author of that specific composition. ''Baqashot'' are full of mystical allusions and traditions. Some of the songs contain references to some of the most sacred Jewish traditions. The following are examples of thematic songs: * Song 1 and 34: listing of the 10 " Sefirot" (attributes) in the Kabbalah. * Song 2: refers to the return to Zion in the time of redemption. * Song 6 and 7: a song with each stanza ending with "boqer" (morning). * Song 9: a song with each stanza ending with "yom" (day). * Song 14: "Yasad besodo", discusses many different Kabbalistic concepts and how God created the world with his divine instruction. * Song 15: "Eress Varom", discusses the seven days of creation, using one stanza for each day. * Song 23: "Ki Eshmerah Shabbat", a well known song among all Jewish communities that was written by Rabbi Abraham Ibn Ezra. * Song 28: "Yom Zeh le-Yisrael", a famous song written by Isaac Luria. * Song 33: contains allusions to each of the four "Amidah" services recited on the Sabbath. The ''baqashot'' are interrupted after Song 34 to sing Psalm 92, the Psalm of the Sabbath, one verse at a time, using a different
maqam MAQAM is a US-based production company specializing in Arabic and Middle Eastern media. The company was established by a small group of Arabic music and culture lovers, later becoming a division of 3B Media Inc. "MAQAM" is an Arabic word meaning a ...
for each verse. There are many other verses of the Psalms scattered throughout the different songs, called "petihot", to serve as markers. Unlike the ''baqashot'' themselves, these are rendered by the
hazzan A ''hazzan'' (; , lit. Hazan) or ''chazzan'' ( he, חַזָּן , plural ; Yiddish ''khazn''; Ladino ''Hasan'') is a Jewish musician or precentor trained in the vocal arts who helps lead the congregation in songful prayer. In English, this pr ...
or by the elder people as a mawwal (non-rhythmical solo
cadenza In music, a cadenza (from it, cadenza, link=no , meaning cadence; plural, ''cadenze'' ) is, generically, an improvisation, improvised or written-out ornament (music), ornamental passage (music), passage played or sung by a solo (music), sol ...
). * Song 35: "Shalom Vassedek" is a song written by Rabbi
Shlomo Laniado Shlomo (, Polish: Szlomo, Szlama, Szlamek, Szloma), meaning "peaceable", is a common Hebrew male given name. The following individuals are often referred to only by the name Shlomo: * Solomon, king of ancient Israel, according to various religio ...
. Each stanza ends with "Shlomo". * Song 38: "Esah Libi" contains allusions to each of the nineteen blessings in the daily "
Amidah The ''Amidah Amuhduh'' ( he, תפילת העמידה, ''Tefilat HaAmidah'', 'The Standing Prayer'), also called the ''Shemoneh Esreh'' ( 'eighteen'), is the central prayer of the Jewish liturgy. Observant Jews recite the ''Amidah'' at each o ...
" prayer. * Song 39 and 40: two songs in Aramaic by
Israel Najara Israel (; he, יִשְׂרָאֵל, ; ar, إِسْرَائِيل, ), officially the State of Israel ( he, מְדִינַת יִשְׂרָאֵל, label=none, translit=Medīnat Yīsrāʾēl; ), is a country in Western Asia. It is situated ...
. * Song 41: "Ani Asaper" discusses the laws of Sabbath (the 39 categories of "work"). * Song 43: "Mahalalah" alludes to the Seven Heavens mentioned in the Kabbalah. * Song 46: contains references to all the composers of the ''baqashot''. * Song 51: Halakhot of Shabbat. * Song 53: a song dedicated to R. Shim'on bar Yohai, reputed author of the
Zohar The ''Zohar'' ( he, , ''Zōhar'', lit. "Splendor" or "Radiance") is a foundational work in the literature of Jewish mystical thought known as Kabbalah. It is a group of books including commentary on the mystical aspects of the Torah (the five ...
. * Song 61 and 62: " Yedid Nefesh" (written by Eleazar Azikri, and also used by Ashkenazim) and "Agadelcha" (written by Abraham ibn Ezra). The ''baqashot'' service concludes with
Adon Olam Adon Olam ( he, אֲדוֹן עוֹלָם; "Eternal Lord" or "Sovereign of the Universe") is a hymn in the Jewish liturgy. It has been a regular part of the daily and Shabbat (Sabbath) liturgy since the 15th century.Nulman, Macy, ''Encyclopedia o ...
(Song 66) followed by the ancient Kaddish prayer sung in the melody of the maqam for that specific Sabbath.


Composers

Included in most ''baqashot'' collections is a poem by Elazar Azikri (1533–1600), a kabbalist who lived in Safed. The poem “Yedid Nefesh”, or "Faithful Friend", was one of several which were published in 1601 in Venice in his “Sefer Haredim”. The collection also includes other famous poems of similar date, such as "Yom Zeh Leyisrael" by Isaac Luria. 8 of the roughly 66 Syrian ''baqashot'' were composed by
Israel Najara Israel (; he, יִשְׂרָאֵל, ; ar, إِسْرَائِيل, ), officially the State of Israel ( he, מְדִינַת יִשְׂרָאֵל, label=none, translit=Medīnat Yīsrāʾēl; ), is a country in Western Asia. It is situated ...
including"Yah Ribbon Alam," "Yomar Na Yisrael," and "Yodukha Ra'ayonay." Other composers, from the twelfth to the nineteenth century, include Hakhamim: Abraham Maimon (student of the kabbalist Moses Cordovero), Yosef Sutton,
Solomon Ibn Gabirol Solomon ibn Gabirol or Solomon ben Judah ( he, ר׳ שְׁלֹמֹה בֶּן יְהוּדָה אִבְּן גָּבִּירוֹל, Shlomo Ben Yehuda ibn Gabirol, ; ar, أبو أيوب سليمان بن يحيى بن جبيرول, ’Abū ’Ayy ...
, Yaacob Abadi, Mordechai Labaton, Eliyahu Hamaoui, Ezra Attiah, Abraham Ibn Ezra (who wrote "Agadelcha"), David Pardo, David Dayan, Shelomo Laniado (who wrote "Shalom vatzedek"), Yitzhak Benatar, Eliyahu Sasson, David Kassin, Shimeon Labi, Mordekhai Abadi and Shelomo Menaged. More recent composers of ''baqashot'' from the Aleppo community are Refael Antebi Tabbush (1830-1919), the leading ''pizmonim'' composer, his pupil and foster son Moshe Ashear (Ashqar) and Ashear's pupil
Chaim Shaul Abud Chaim Shaul Abud (Hebrew: ; 1890–1977) was an Israeli poet, rabbi, educator, and philanthropist. Abud was the author of the book "''Shirayi Zimra Ha-Shalem''", which combines the poetry of ''Baqashot'' form the Jewish community of Aleppo (''h ...
. Song 46, "Yah Melech Ram", alludes to the names of the ''baqashot'' composers. Living classical composer
Yitzhak Yedid Yitzhak Yedid ( he, יצחק ידיד) is an Israeli-Australian contemporary classical music composer and improvising pianist, the recipient of numerous awards. Biography Yitzhak Yedid was born in Jerusalem, Israel to a sephardic Jewish famil ...
is known for his combining of ''baqashot'' with contemporary classical writing. According to Sephardic tradition, the ''baqashot'' are unique in that many of the melodies were composed for pre-existing texts, unlike many more recent ''pizmonim'' where the words were composed to fit an existing, often non-Jewish, melody. It is also believed that many melodies of the ''baqashot'', unlike those of many ''pizmonim'', are not borrowed from foreign sources.


Current practices

The tradition of waking up before dawn and singing the ''baqashot'' still survives today in Jerusalem, in the Ades Synagogue in Nachlaot and the Moussaiof synagogue in the Bukharan quarter. The service is held only in the winter months, starting with the night of Shabbat Noaḥ (the second Sabbath after Simchat Torah)
The Edmond J. Safra Synagogue
of Brooklyn, New York also practices ''baqashot'' every Shabbat under the leadership of Rabbi Mansour and several Hazzanim. In communities throughout the world not so committed to the idea of waking up before dawn, the ''baqashot'' melodies, or sometimes the actual songs, are still sung either in the course of the prayers or casually on certain occasions. But there are places there still practicing this tradition like Shaare Sion synagogue in Argentina. In some settings, the honor of singing the Kaddish goes to the highest bidder. Refreshments, such as tea or arrak, are often served during the services. The Turkish ''maftirim'' tradition persists and is practised to this day in Istanbul. The Moroccan ''baqashot'' in Israel are sung regularly in cities such as
Ashdod Ashdod ( he, ''ʾašdōḏ''; ar, أسدود or إسدود ''ʾisdūd'' or '' ʾasdūd'' ; Philistine: 𐤀𐤔𐤃𐤃 *''ʾašdūd'') is the sixth-largest city in Israel. Located in the country's Southern District, it lies on the Mediterran ...
and Ashkelon with large populations of Moroccan Jews. They are also sung occasionally in Moroccan diasporic centers such as Montreal, Canada and Paris, France.


Recordings

There are multiple official and unofficial recordings of the Moroccan ''baqashot'' repertoire, including a set of 6 cds recorded by the late ''hazzan'' and ''paytan'' Rabbi Meir 'Atiyah. "Ottoman Hebrew Sacred Songs" contains a handful of ''maftirim'' recordings of Samuel Benaroya in his old age. This rare recording of one of the last surviving singers of the ''maftirim'' choir of Edirne, Turkey. A more comprehensive set recordings of the Turkish ''maftirim'' was released in 2010 under the title "Maftirim: Turkish-Sephardic Synagogue Hymns." David Behar, Hazan Isak Maçoro, and Hazan David Sevi were recorded in the 1980s but the recordings were lost until the mid-2000s. This 4-CD set was published in Turkey with an extensive accompanying booklet in Turkish, English, Hebrew and Ladino. The project was coordinated by Karen Gerson Şarhon. Tape recordings of the Syrian ''baqashot'' were made in the 1980s in order to facilitate preservation. The recordings were made vocally; that is, without music instrumentation. They were recorded by three prominent community cantors: Isaac Cabasso, Mickey Kairey and Hyman Kairey. The project was organized by the Sephardic Archives, in association with th
Sephardic Community Center
in Brooklyn, New York. David Betesh, coordinator of the
Sephardic Pizmonim Project ''Pizmonim'' (Hebrew Language, Hebrew פזמונים, singular ''pizmon'') are traditional Jewish songs and melodies sung with the intention of praising God as well as learning certain aspects of traditional religious teachings. They are sung thr ...
, more recently released the ''baqashot'' from these recordings onto the project's website (link below) for the general Internet public. Dr. Morris Shamah, Joseph Mosseri, and Morris Arking are responsible for putting the recordings together. There are also DVD and CD recordings, with instrumental accompaniment, produced by the Ades Synagogue in Jerusalem.


See also

*
Central Synagogue of Aleppo The Central Synagogue of Aleppo, ( he, בית הכנסת המרכזי בחאלֶבּ, ar, كنيس حلب المركزي, Kanīs Ḥalab al-Markazī), also known as the Great Synagogue of Aleppo, Joab's Synagogue or Al-Bandara Synagogue ( ar, ...
* History of the Jews in Turkey *
Moroccan Jews Moroccan Jews ( ar, اليهود المغاربة, al-Yahūd al-Maghāriba he, יהודים מרוקאים, Yehudim Maroka'im) are Jews who live in or are from Morocco. Moroccan Jews constitute an ancient community dating to Roman times. Jews b ...
*
Syrian Jews Syrian Jews ( he, יהודי סוריה ''Yehudey Surya'', ar, الْيَهُود السُّورِيُّون ''al-Yahūd as-Sūriyyūn'', colloquially called SYs in the United States) are Jews who lived in the region of the modern state of Syri ...

Jewish Music Research Center (Hebrew University of Jerusalem): Baqqashah


References


Song books

* Altaras, Raphael Isaac, ''Yitzḥaq Yerannen'': Jerusalem 1854 * Abadi, Mordechai, ''Miqra'e Qodesh'': Aleppo 1873 * Burla, Jacob Ḥai
''Yismaḥ Yisrael''
Jerusalem 1874 * Burla, Jacob Ḥai, ''Yagel Ya'aqob'', Jerusalem 1885 * Shrem, Gabriel, ''Shir Ushbaḥah Hallel Vezimrah'', Sephardic Heritage Foundation, New York: 1964. * Abud, Chaim Shaul, '' Sefer Shire Zimrah Hashalem im Sefer le-Baqashot le-Shabbat'': Jerusalem 1953, repr. 1988


Secondary literature

* Idelsohn, A.Z., ''Hebräisch-orientalischer Melodienschatz, vol. IV: Gesänge der orientalischer Sefardim'': Jerusalem, Berlin and Vienna 1923 * Seroussi, Edwin
"On the Beginnings of the Singing of Bakkashot in 19th Century Jerusalem"
Pe'amim 56 (1993), 106–124. *Kligman, Mark, ''Maqam and Liturgy: Ritual, Music and Aesthetics of Syrian Jews in Brooklyn'', Detroit 2009 * Tietze, Andreas and Joseph Yahalom. ''Ottoman Melodies, Hebrew Hymns: A 16th Century Cross-Cultural Adventure'' Akadémiai Kiadó, Budapest 1995 * Shiloah, Amnon. ''Jewish Musical Traditions.'' Wayne State University Press, 1992. See Chapter 2, ''Music in the world of the Mystic''


External links


The Sephardic Pizmonim Project
includes recordings of all the Baqashot used in the Syrian tradition.
Piyut site (in Hebrew)Piyut site (English page)Piyut and hazanout site (French page)Baqashot in the practice of the Spanish and Portuguese Jews

Online recordings of the Turkish maftirim from the National Library of Israel
{{Shabbat Hebrew-language songs Jewish prayer and ritual texts Jewish music Syrian music Syrian Jews Shabbat prayers Sephardi Jews topics Jewish Syrian history Judaism in Syria Jewish music genres Hebrew words and phrases in Jewish prayers and blessings