HOME

TheInfoList



OR:

''Bahuk'' ( gu, બાહુક) is a
Gujarati Gujarati may refer to: * something of, from, or related to Gujarat, a state of India * Gujarati people, the major ethnic group of Gujarat * Gujarati language, the Indo-Aryan language spoken by them * Gujarati languages, the Western Indo-Aryan sub ...
long narrative poem by Chinu Modi. The poem is composed both in metrical and non-metrical verse and centres on Nala, a character from the ''
Mahabharata The ''Mahābhārata'' ( ; sa, महाभारतम्, ', ) is one of the two major Sanskrit literature, Sanskrit Indian epic poetry, epics of ancient India in Hinduism, the other being the ''Ramayana, Rāmāyaṇa''. It narrates the s ...
'' who metamorphosed into Bahuka. It is an acclaimed poem of Gujarati literature written in
Sanskrit Sanskrit (; attributively , ; nominally , , ) is a classical language belonging to the Indo-Aryan branch of the Indo-European languages. It arose in South Asia after its predecessor languages had diffused there from the northwest in the late ...
-styled figurative language. The poem was selected for the
Ushnas Prize Ushnas Prize, also known as the Shri Ushnas Paritoshik (Gujarati: શ્રી ઉશનસ્ પારિતોષિક), is a literary award presented in Gujarat, India, by the Gujarati Sahitya Parishad (Gujarati Literary Council). The award i ...
(1982–83) by the
Gujarati Sahitya Parishad Gujarati Sahitya Parishad () is a literary organisation for the promotion of Gujarati literature located in Ahmedabad, Gujarat, India. It was founded by Ranjitram Mehta with the aim of creating literature appealing to all classes of society an ...
.


Background and publication history

Chinu Modi began writing ''Bahuk'' in 1971. He suspended work between 1979 and 1981, on receiving a creative fellowship from the Department of Culture in
Delhi Delhi, officially the National Capital Territory (NCT) of Delhi, is a city and a union territory of India containing New Delhi, the capital of India. Straddling the Yamuna river, primarily its western or right bank, Delhi shares borders ...
, before going on to complete the poem in October 1982. ''Bahuk'' was published in book form in January 1983 by Adarsh Publication, Ahmedabad, and reprinted in 1999. A third edition, including critical articles, was published in October 2014.


Characters

* Nala, the king of Nishadnagar, who lost his empire to his brother
Pushkara In Hindu theology Pushkara was the brother of Nala to whom Nala lost his kingdom and all that he possessed in gambling. Shani got very angry when Damayanti chose Nala in the swayamvar. Shani possessed Nala Nala (Sanskrit: नल) is a cha ...
in a bet. *
Damayanti ''Damayanti'' (Sanskrit: दमयंती) is a character in a love story found in the Vana Parva book of the Mahabharata. She was the daughter of Bhima (not the Pandava one) and a princess of the Vidarbha Kingdom, who married King Nala of ...
, princess of the
Vidarbha Kingdom The Vidarbha Kingdom in the Sanskrit epic Mahabharata is among the many kingdoms ruled by Yadu kings (Bhoja Yadavas). It was situated in the region still known as Vidarbha in what is now Maharashtra in the Deccan. Damayanti, the wife of Nala w ...
and wife of Nala. * Brihadashwa, a sage. During his exile,
Pandava The Pandavas (Sanskrit: पाण्डव, IAST: Pāṇḍava) refers to the five legendary brothers— Yudhishthira, Bhima, Arjuna, Nakula and Sahadeva—who are the central characters of the Hindu epic ''Mahabharata''. They are acknowledge ...
king
Yudhishthira ''Yudhishthira'' (Sanskrit: युधिष्ठिर, IAST: ''Yudhiṣṭhira'') is the eldest among the five Pandava brothers. He is mentioned in the ancient epic Mahabharata. He was sired by King Pandu of the Kuru Dynasty and his firs ...
asked Brihadashwa, "Is there any other emperor in this wood who is unfortunate as me?". At that time, Brihadashwa consoled him by narrating the story of Nala and Damayanti. In Modi's poem, the sage Brihadashwa comes into his own as an independent character and observer.


Theme

The subject of the poem is the story of Nala and Damayanti from chapter 27 chapter of the ''
Vana Parva The Vana Parva, also known as the "Book of the Forest", is the third of eighteen parvas in the Indian epic Mahabharata.van Buitenen, J.A.B. (1975) ''The Mahabharata: Book 2: The Book of the Assembly Hall; Book 3: The Book of the Forest''. Chicago, ...
'', third ''
parva Parva may refer to: * PARVA, a gene * The 18 parvas, books or chapters of the ''Mahabharata'' * Parva (band), name of English band Kaiser Chiefs from 2000 to 2003 * ''Parva'' (2002 film), a Kannada language film by Sunil Kumar Desai * ''Parva ...
'' (book) of the ''Mahabharata''. The poem's central theme is the psyche and subtle emotions of Nala, and of his wife Damayanti. After losing his empire to his brother
Pushkara In Hindu theology Pushkara was the brother of Nala to whom Nala lost his kingdom and all that he possessed in gambling. Shani got very angry when Damayanti chose Nala in the swayamvar. Shani possessed Nala Nala (Sanskrit: नल) is a cha ...
in a bet, Nala spends three days and nights outside his city, Nishadnagar, with Damayanti, before going into the forest. Cut off from his city, Nala feels extreme loneliness. The poem depicts the dissolution of his personality during these three days and nights.


Structure and techniques

The poem is divided into three ''sarga'' (cantos). The first contains 15 chapters, the second 13 chapters, and the third 22 chapters. The three characters do not communicate with each other but speak in independent monologues. The chronological order of narrator monologues is as follows: * Sarga 1 : Brihadashwa, Nala, Damayanti * Sarga 2 : Brihadashwa, Nala, Damayanti * Sarga 3 : Damayanti, Brihadashwa, Nala The first and second sargas are composed in non-metrical verse. The third is composed in accordance with the rules of ''Sanskrit-vritta'' (
Sanskrit prosody Sanskrit prosody or Chandas refers to one of the six Vedangas, or limbs of Vedic studies.James Lochtefeld (2002), "Chandas" in The Illustrated Encyclopedia of Hinduism, Vol. 1: A-M, Rosen Publishing, , page 140 It is the study of poetic met ...
) and ''Matra-vritta'', including ''Prithvi'', ''Vasantatilka'', ''Mandakranta'', ''Shikhrini'', ''Chopai'' and ''Katav''. The poem is structured using Sanskrit-styled and figurative language. The narrative comprises long monologues from the three characters, Nala, Damayanti, and Brihadashwa. Brihadashwa and Damayanti's monologues centre alternately on Nala and his psyche, reflecting the affection they hold for Nala. The poet reinterprets the two accounts in the original story, ''"Karkotaka dankh"'' ("The sting of
Karkotaka Karkotaka ( sa, कर्कोटक, translit=Karkoṭaka) is a naga king in Hinduism. One of the children of Kashyapa and Kadru, Karkotaka is regarded to have lived in a forest near the Nishadha Kingdom. According to Hindu mythology, he st ...
") and ''"Matsya Sajivan Prasang"''. In the original story, a bite from the snake Karkotaka transforms Nala into Bahuka. In the poem, Chinu Modi describes Nala's metamorphosis into Bahuka as being caused by natural phenomena.


Synopsis


''Sarga'' 1

The first ''sarga'' (canto) begins with three visions of Brihadashwa: the arrival of victorious Pushkara in the town Nishadanagar; the citizens' fear at his arrival; and victorious Pushkara's emotions and Nala's numbness. There follows a description of Nala's despair at being cut off from his city. The ''sarga'' concludes with Damayanti's thoughts and feelings on Nala's situation.


''Sarga'' 2

The second ''sarga'' begins with Brihadashwa's address to the ''Vrukharaj'' (a
banyan A banyan, also spelled "banian", is a fig that develops accessory trunks from adventitious prop roots, allowing the tree to spread outwards indefinitely. This distinguishes banyans from other trees with a strangler habit that begin life as a ...
tree) and some other elements of nature at the border of Nishadanagar concerning Nala's mental state. Nala's monologue follows, reflecting his stillness, his passivity and lifelessness, and his growing consciousness of these things. Finally, Damayanti's monologue reveals her own state of mind in certain lines, with the remainder concerning Nala. Damayanti addresses Nala, attempting to rouse him from his numbed state. The entire monologue uses the technique of Indication.


''Sarga 3''

The third ''sarga'' begins with Damayanti's monologue describing Nala's mental state through the symbol of the banyan tree ''Vruksharaj'' and other elements of nature. Damayanti attempts to convince Nala to accept his new situation. Brihadashva's monologue follows, describing Nala's situation using natural imagery such as darkness and the forest. At the beginning of the final monologue, by Nala, Nala finds a golden, fleshy bird. Hungry, he finds the bird fit to eat. This is the point at which his transformation into Bahuka commences. He makes a snare out of his only cloth to catch the bird, but it flies away carrying the cloth. Nala is left naked and feels his individuality dissolving, with a deep sense of grief. Finally, Nala turns into Bahuka, not as a result of the snake Karkotaka's bite as in the original story in the ''Mahabharata'', but through the sting of loneliness. He leaves Damayanti and wanders away into the forest. The episode that begins with Nala's desire to kill the bird closes with Nala leaving Damayanti, revealing his uglier side. The Nala of the poem is written as a displaced person.


Award

The book was awarded the
Ushnas Prize Ushnas Prize, also known as the Shri Ushnas Paritoshik (Gujarati: શ્રી ઉશનસ્ પારિતોષિક), is a literary award presented in Gujarat, India, by the Gujarati Sahitya Parishad (Gujarati Literary Council). The award i ...
(1982–83) by the
Gujarati Sahitya Parishad Gujarati Sahitya Parishad () is a literary organisation for the promotion of Gujarati literature located in Ahmedabad, Gujarat, India. It was founded by Ranjitram Mehta with the aim of creating literature appealing to all classes of society an ...
(Gujarati Literary Council).


Critical response

The poem has been critically acclaimed by several
Gujarati Gujarati may refer to: * something of, from, or related to Gujarat, a state of India * Gujarati people, the major ethnic group of Gujarat * Gujarati language, the Indo-Aryan language spoken by them * Gujarati languages, the Western Indo-Aryan sub ...
authors.
Harivallabh Bhayani Harivallabh Chunilal Bhayani (26 May 1917 – 11 November 2000) was a linguist, researcher, critic and translator from India. Biography Bhayani was born on 26 May 1917 in Mahuva to Dasa Shrimali Jain Sthanakvasi family of Chunilal. His paren ...
noted that Chinu Modi has broken new ground in modern Gujarati long narrative poetry (Khandakavya) with his attempts at
narrative poems Narrative poetry is a form of poetry that tells a story, often using the voices of both a narrator and characters; the entire story is usually written in metered verse. Narrative poems do not need rhyme. The poems that make up this genre may be ...
.
Chandrakant Topiwala Chandrakant Amritlal Topiwala is a Gujarati language poet and critic from Gujarat, India. Early life Topiwala was born on 7 August 1936 at Vadodara, to Amritlal and Lilavati. He completed his Bachelor of Arts in Gujarati from the University o ...
observed: "In Gujarati literature, poets like
Ravji Patel Ravji Patel (Gujarati: રાવજી પટેલ; 15 November 1939 – 10 August 1968) was a modernist poet, short story writer and novelist of Gujarati language. Life He was born in Bhatpur village (now in Anand district, Gujarat) on 15 Nove ...
, and
Raghuvir Chaudhari Raghuveer ChaudhariSpelling of name is based on his signaturArchived herOther alternative spellings are Raghuvir Chaudhary and Raghuvir Chaudhari. is a novelist, poet and critic from Gujarat, India. He has also worked as a columnist for numerou ...
have written poem on separation from village when they moved from village to city. But here for the first time, Chinu Modi has grabbed the opportunity to writing on separation from the city as the lead character is separated from the city and moving to woods." In this, he has described the pain of personal separation in a modern context. However, in one article Pramodkumar Patel questioned the psychological role and the truthfulness and authenticity of the emotions of the character Damayanti. He noted that Damayanti's behavior runs counter to reality in some instances in the poem.


Translation and adaptation

Chinu Modi adapted the poem as two-act Gujarati play in 1991. In the production, Himanshu Trivedi played the role of Nala and Asma Dalal played Damayanti. The poem was translated into
Hindi Hindi ( Devanāgarī: or , ), or more precisely Modern Standard Hindi (Devanagari: ), is an Indo-Aryan language spoken chiefly in the Hindi Belt region encompassing parts of northern, central, eastern, and western India. Hindi has been ...
by Kavita Sharma as ''Jadli'' in 2017.


References


Further reading

* {{Authority control 20th-century Indian books 1983 poems Gujarati-language books Gujarati-language poems Indian poems Narrative poems Poems based on the Mahabharata