Austrian Cultural Forum
   HOME

TheInfoList



OR:

An Austrian Cultural Forum is an agency of the Federal Ministry for European and International Affairs, whose task consists of the cultural and scientific dialogue with artists and scientists of each particular host country. A Cultural forum focuses on the specific needs of local users and partners, and works independently on different contents. The international network currently consists of 30 cultural forums. (Originally established as either a "cultural institute" or a "cultural department of an Austrian embassy", which, in March 2001, were both renamed as "cultural forum")


ACFNY Translation Prize

The Austrian Cultural Forum New York Translation Prize is an annual literary prize that supports translations of contemporary Austrian fiction, poetry, and drama which have not previously appeared in English, with a grant of . The first award was in 2009. In 2012 and 2013 the award was "suspended until further notice" due to budgetary constraints. It was revived in 2014 and is now awarded in a two-year cycle. *2009 Jean M. Snook's translation of
Gert Jonke Gert Jonke (8 February 1946 – 4 January 2009) was an Austrian poet, playwright and novelist. Life Jonke was born and educated in Klagenfurt, Austria. He attended the Gymnasium (university preparatory school) and the Conservatory. After h ...
's ''The Distant Sound'' *2010 David Dollenmayer's translation of
Michael Köhlmeier Michael Köhlmeier (born 15 October 1949 in Hard, Austria)
's ''Idyll With Drowning Dog'' *2011
Damion Searls Damion Searls is an American writer and translator. He grew up in New York and studied at Harvard University and the University of California, Berkeley. He specializes in translating literary works from Western European languages such as German, No ...
' translation of
Elfriede Jelinek Elfriede Jelinek (; born 20 October 1946) is an Austrian playwright and novelist. She is one of the most decorated authors writing in German today and was awarded the 2004 Nobel Prize in Literature for her "musical flow of voices and counter-voi ...
's ''Her Not All Her'' *2015 Tess Lewis's translation of
Maja Haderlap Maja Haderlap (born 8 March 1961 in Eisenkappel-Vellach ( sl, Železna Kapla-Bela, Carinthia) is a bilingual Slovenian-German Austrian writer, best known for her multiple-award-winning novel, Angel of Oblivion, about the Slovene ethnic minority ...
's ''Angel of Oblivion'' *2017 Adrian Nathan West's translation of Josef Winkler's ''The Abduction''


See also

* Goethe-Institute – the German pendant


References


External links


Information about 30 cultural forums
{{Authority control Cultural promotion organizations Austrian culture