HOME

TheInfoList



OR:

Antanas Juška (16 June 1819 – 1 November 1880) was a Lithuanian
Roman Catholic Roman or Romans most often refers to: * Rome, the capital city of Italy *Ancient Rome, Roman civilization from 8th century BC to 5th century AD * Roman people, the people of ancient Rome *'' Epistle to the Romans'', shortened to ''Romans'', a let ...
priest known for his lifelong study of Lithuanian folk traditions. For about three decades, he observed the Lithuanian people, their traditions, and recorded their songs and vocabulary. Juška recorded about 7,000
Lithuanian folk songs Lithuanian folk songs (in Lithuanian: "liaudies dainos") are often noted for not only their mythological content but also their relating historical events. Lithuanian folk music includes romantic songs, wedding songs, as well as work songs and ...
, including about 2,000 songs with melodies, and wrote a 70,000-word Lithuanian–Polish dictionary. These works provide a wealth of information of the 19th-century Lithuanian life. His works were partially published with the help of his elder brother Jonas Juška. With the help of his brother Jonas, Juška attended
Kražiai College The Kražiai College ( lat, Collegium Crozensis) was a Jesuit college (equivalent to a modern secondary school) in Kražiai, Grand Duchy of Lithuania and later Russian Empire. Established in 1616 in hopes to educate new generations of anti-Prote ...
and later transferred to the Vilnius Theological Seminary. He was ordained as a Catholic priest and later worked in various locations in Lithuania – ,
Obeliai Obeliai (; pl, Abele, yi, אבעל Abel) is a small city in the Rokiškis district municipality of Panevėžys County, Lithuania. At the foot of the town is one of the area's many lakes. The town of Obeliai is small and quite poor, due in no ...
(1845), and
Zarasai Zarasai () is a city in northeastern Lithuania, surrounded by many lakes and rivers: to the southwest of the city is Lake Zarasas, to the north – Lake Zarasaitis, to the southeast – Lake Baltas, and the east – Lake Griežtas. Lakes Zarasai ...
(1846–1849),
Ukmergė Ukmergė (; previously ''Vilkmergė''; pl, Wiłkomierz) is a city in Vilnius County, Lithuania, located northwest of Vilnius, with a population of about 20,000. Etymology and variant names The city took its original name ''Vilkmergė'' from ...
(1849–1855), Pušalotas (1855–1862), Lyduvėnai (1862),
Vilkija Vilkija () ( pl, Wilki, yi, ווילקי or ''Vilki'') is a city in the Kaunas district municipality, Lithuania. It is located north-west of Kaunas city municipality, right on the north side of the river Nemunas, the most important river in L ...
(1862–1864), Veliuona (1864–1871),
Alsėdžiai Alsėdžiai ( Samogitian: ''Alsiedē'', pl, Olsiady) is a small town in the Plungė district municipality. It is near the Sruoja River, from Plungė. Alsėdžiai is an administrative center of the Alsėdžiai eldership. Stanisław Narutowicz ...
(1871–1879). During the failed
Uprising of 1863 The January Uprising ( pl, powstanie styczniowe; lt, 1863 metų sukilimas; ua, Січневе повстання; russian: Польское восстание; ) was an insurrection principally in Russia's Kingdom of Poland that was aimed at ...
, he was arrested and imprisoned for nine months on suspicions of sympathizing with the rebels. He died in
Kazan Kazan ( ; rus, Казань, p=kɐˈzanʲ; tt-Cyrl, Казан, ''Qazan'', IPA: Help:IPA/Tatar, ɑzan is the capital city, capital and largest city of the Republic of Tatarstan in Russia. The city lies at the confluence of the Volga and t ...
in 1880. Juška became interested in Lithuanian folk culture and language while living in Ukmergė but his most productive period was while living in Veliuona. He collected Lithuanian vocabulary and folk songs directly from the people. He was particularly interested in wedding traditions – he recorded numerous wedding songs and wrote a separate study on Lithuanian wedding traditions. He wrote down the songs as they were performed – i.e. preserving nuances of the
dialects The term dialect (from Latin , , from the Ancient Greek word , 'discourse', from , 'through' and , 'I speak') can refer to either of two distinctly different types of linguistic phenomena: One usage refers to a variety of a language that is a ...
. He also noted who were the singers, which was a relatively new development in
folklore studies Folklore studies, less often known as folkloristics, and occasionally tradition studies or folk life studies in the United Kingdom, is the branch of anthropology devoted to the study of folklore. This term, along with its synonyms, gained curren ...
. At about 7,000 songs, it was by far the largest collection of Lithuanian folk songs at the time (previously, a total of about 800 Lithuanian songs were published). However, only about 2,800 of them were published and the rest were lost during
World War I World War I (28 July 1914 11 November 1918), often abbreviated as WWI, was List of wars and anthropogenic disasters by death toll, one of the deadliest global conflicts in history. Belligerents included much of Europe, the Russian Empire, ...
. When Jonas Juška moved to
Kazan Kazan ( ; rus, Казань, p=kɐˈzanʲ; tt-Cyrl, Казан, ''Qazan'', IPA: Help:IPA/Tatar, ɑzan is the capital city, capital and largest city of the Republic of Tatarstan in Russia. The city lies at the confluence of the Volga and t ...
and became acquainted with professor
Jan Baudouin de Courtenay Jan Niecisław Ignacy Baudouin de Courtenay (13 March 1845 – 3 November 1929) was a Polish linguist and Slavist, best known for his theory of the phoneme and phonetic alternations. For most of his life Baudouin de Courtenay worked at Imper ...
in 1875, the brothers began working on publishing the vast material collected by Antanas. Due to the
Lithuanian press ban The Lithuanian press ban ( lt, spaudos draudimas) was a ban on all Lithuanian language publications printed in the Latin alphabet in force from 1865 to 1904 within the Russian Empire, which controlled Lithuania proper at the time. Lithuanian-lang ...
implemented as part of the larger
Russification Russification (russian: русификация, rusifikatsiya), or Russianization, is a form of cultural assimilation in which non-Russians, whether involuntarily or voluntarily, give up their culture and language in favor of the Russian cult ...
efforts after the Uprising of 1863, Lithuanian texts could only be printed in the
Cyrillic script The Cyrillic script ( ), Slavonic script or the Slavic script, is a writing system used for various languages across Eurasia. It is the designated national script in various Slavic, Turkic, Mongolic, Uralic, Caucasian and Iranic-speaking c ...
and not the traditional
Latin alphabet The Latin alphabet or Roman alphabet is the collection of letters originally used by the ancient Romans to write the Latin language. Largely unaltered with the exception of extensions (such as diacritics), it used to write English and the ...
. However, with the help of Baudouin de Courtenay, Juškas managed to convince the University of Kazan to print three volumes of Lithuanian songs (a total of 1,586 songs) in 1880–1882. They also convinced the
Russian Academy of Sciences The Russian Academy of Sciences (RAS; russian: Росси́йская акаде́мия нау́к (РАН) ''Rossíyskaya akadémiya naúk'') consists of the national academy of Russia; a network of scientific research institutes from across t ...
to get a special exemption from Tsar
Alexander II of Russia Alexander II ( rus, Алекса́ндр II Никола́евич, Aleksándr II Nikoláyevich, p=ɐlʲɪˈksandr ftɐˈroj nʲɪkɐˈlajɪvʲɪtɕ; 29 April 181813 March 1881) was Emperor of Russia, King of Poland and Grand Duke of Fin ...
to publish a collection of 1,100 wedding songs in 1883. Melodies of 1,780 songs were published largely due to the efforts by Baudouin de Courtenay in 1900. Juška also wrote three dictionaries – 7,000-word Polish–Lithuanian (around 1854), 6,000-word Latvian–Lithuanian–Polish (1875), and 70,000-word Lithuanian–Polish dictionaries. The first two dictionaries were never published. His main dictionary was prepared not based on words picked out from published texts but from the local vernacular. He recorded words in sentences and explained their meaning in Lithuanian and only then translated them to Polish (later, Russian was added so that the dictionary could be published). Thus, he wrote an
explanatory dictionary An explanatory dictionary or defining dictionary is a dictionary that provides definitions of word meanings at its entries. It may give additional information on pronunciation, grammar, etymology, and so on. In practice, it is equivalent to a ...
of the colloquial language. After Juška's death, his dictionary was edited by numerous linguists, including his brother Jonas,
Vatroslav Jagić Vatroslav Jagić (; July 6, 1838 – August 5, 1923) was a Croatian scholar of Slavic studies in the second half of the 19th century. Life Jagić was born in Varaždin (then known by its German name of ''Warasdin''), where he attended the el ...
,
Jonas Jablonskis Jonas Jablonskis (; 30 December 1860, in Kubilėliai, Šakiai district – 23 February 1930, in Kaunas) was a distinguished Lithuanian linguist and one of the founders of the standard Lithuanian language. He used the pseudonym ''Rygiškių Jonas ...
, Kazimieras Būga, but the work was very slow and only three volumes up to the word ''kuokštuotis'' were published over the next four decades (in 1897, 1904, and 1922).


Biography


Early life

Juška was born in the village of , near
Ariogala Ariogala () is a town in central Lithuania. It is located on the Dubysa River, which flows through the town. Population ImageSize = width:700 height:300 PlotArea = left:50 right:40 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = ju ...
. His parents were landless Samogitian nobles – the family had to rent farms from others and frequently moved from one location to another. His elder brother Jonas attended a Bernadine school in Dotnuva and was admitted to
Kražiai College The Kražiai College ( lat, Collegium Crozensis) was a Jesuit college (equivalent to a modern secondary school) in Kražiai, Grand Duchy of Lithuania and later Russian Empire. Established in 1616 in hopes to educate new generations of anti-Prote ...
where he earned a living working as a superintendent in a students' dormitory. Jonas educated Antanas and he was admitted to the third grade at Kražiai College. Jonas graduated in 1839 and enrolled into the
Kharkiv University The Kharkiv University or Karazin University ( uk, Каразінський університет), or officially V. N. Karazin Kharkiv National University ( uk, Харківський національний університет імені ...
. Left without financial support, Antanas enrolled into the Vilnius Theological Seminary which provided free education including room and board. Juška graduated in 1843 and became a priest in ,
Obeliai Obeliai (; pl, Abele, yi, אבעל Abel) is a small city in the Rokiškis district municipality of Panevėžys County, Lithuania. At the foot of the town is one of the area's many lakes. The town of Obeliai is small and quite poor, due in no ...
(1845), and
Zarasai Zarasai () is a city in northeastern Lithuania, surrounded by many lakes and rivers: to the southwest of the city is Lake Zarasas, to the north – Lake Zarasaitis, to the southeast – Lake Baltas, and the east – Lake Griežtas. Lakes Zarasai ...
(1846–1849). In Zarasai, he witnessed a
typhoid Typhoid fever, also known as typhoid, is a disease caused by ''Salmonella'' serotype Typhi bacteria. Symptoms vary from mild to severe, and usually begin six to 30 days after exposure. Often there is a gradual onset of a high fever over several d ...
epidemic and helped nurse the sick and bury the dead. He was then reassigned as a chaplain of a school in
Ukmergė Ukmergė (; previously ''Vilkmergė''; pl, Wiłkomierz) is a city in Vilnius County, Lithuania, located northwest of Vilnius, with a population of about 20,000. Etymology and variant names The city took its original name ''Vilkmergė'' from ...
where he worked until 1855. It appears that Juška started his studies of the Lithuanian language in Ukmergė. He asked his students to bring him examples of local dialects, idioms, proverbs, etc. He also read and was familiar with the latest publications on Lithuanian language and culture, including works by
August Schleicher August Schleicher (; 19 February 1821 – 6 December 1868) was a German linguist. His great work was ''A Compendium of the Comparative Grammar of the Indo-European Languages'' in which he attempted to reconstruct the Proto-Indo-European languag ...
,
Motiejus Valančius Motiejus Kazimieras Valančius ( pl, , also known by his pen-name ''Joteika'' and ''Ksiądz Maciek''; 1801–1875) was a Catholic Bishop of Samogitia, historian and one of the best known Lithuanian/Samogitian writers of the 19th century. Bio ...
, Simonas Daukantas,
Friedrich Kurschat Friedrich Kurschat ( lt, Frydrichas Kuršaitis; 1806–1884) was a Prussian Lithuanian linguist and professor at the University of Königsberg. He studied the Lithuanian language and published its grammar in 1876 in which he was the first to des ...
,
Kristijonas Donelaitis Kristijonas Donelaitis ( la, Christian Donalitius; 1 January 1714 – 18 February 1780) was a Prussian Lithuanian poet and Lutheran pastor. He lived and worked in Lithuania Minor, a territory in the Kingdom of Prussia, that had a sizable Lithuan ...
,
Ludwig Rhesa Martin Ludwig Jedemin Rhesa ( lt, Martynas Liudvikas Gediminas Rėza; 9 January 1776 – 30 August 1840) was a Lutheran pastor and a professor at the University of Königsberg in East Prussia. He is best remembered as publisher of Lithuanian texts ...
. His brother Jonas, encouraged by professor Izmail Sreznevsky, also became interested in the Lithuanian language, but he was more a theoretician while Antanas more a practician working in the field to collect words and examples from the living people. The two brothers closely cooperated in their studies; Jonas frequently visited Antanas in Lithuania during summer vacations. Sometimes it is difficult to determine which manuscript was written by which brother. Antanas' efforts to collect samples of Lithuanian vocabulary and songs intensified after he was relocated to Pušalotas in 1855. He also described local wedding traditions (the Russian language manuscript is unfinished). In 1861, during a
canonical visitation In the Catholic Church, a canonical visitation is the act of an ecclesiastical superior who in the discharge of his office visits persons or places with a view to maintaining faith and discipline and of correcting abuses. A person delegated to car ...
, bishop
Motiejus Valančius Motiejus Kazimieras Valančius ( pl, , also known by his pen-name ''Joteika'' and ''Ksiądz Maciek''; 1801–1875) was a Catholic Bishop of Samogitia, historian and one of the best known Lithuanian/Samogitian writers of the 19th century. Bio ...
visited Juška in Pušalotas and urged him to publish his materials. Juška renovated the church in Pušalotas in 1853, rebuilt burnt rectory in 1857, and built a stone fence around the churchyard and the cemetery. Due to conflicts with local residents over land rights, Juška was reassigned to Lyduvėnai in 1862. However, Juška did not want to be a pastor as he wanted to devote his time to the studies of Lithuanian language and culture. Therefore, after about half a year, he defied Valančius' orders and left Lyduvėnai for a monastery in Dotnuva. He was then reassigned to
Vilkija Vilkija () ( pl, Wilki, yi, ווילקי or ''Vilki'') is a city in the Kaunas district municipality, Lithuania. It is located north-west of Kaunas city municipality, right on the north side of the river Nemunas, the most important river in L ...
. It is said that he tied drunkards to a post in the town center so that they suffered
public humiliation Public humiliation or public shaming is a form of punishment whose main feature is dishonoring or disgracing a person, usually an offender or a prisoner, especially in a public place. It was regularly used as a form of judicially sanctioned puni ...
.


Uprising of 1863

Close contacts with local villagers made Juška sympathetic to their plight. In 1863, he published a
primer Primer may refer to: Arts, entertainment, and media Films * ''Primer'' (film), a 2004 feature film written and directed by Shane Carruth * ''Primer'' (video), a documentary about the funk band Living Colour Literature * Primer (textbook), a te ...
which was similar to other primers of the period except it lacked customary sample texts that instilled obedience to the nobility. There were rumors though there is no clear evidence that Juška assisted Antanas Mackevičius, one of the leaders of the
Uprising of 1863 The January Uprising ( pl, powstanie styczniowe; lt, 1863 metų sukilimas; ua, Січневе повстання; russian: Польское восстание; ) was an insurrection principally in Russia's Kingdom of Poland that was aimed at ...
, who was active in the area of Vilkija. In 1867, Juška's brother Jonas married Mackevičius' niece which only adds weight to the rumor. In July 1863, Russian soldiers searched the nearby manor in . They found 13-year-old son of the manor tenant Vincas Juškevičius transcribing ''Lietuvos katekizmas'' (
Catechism A catechism (; from grc, κατηχέω, "to teach orally") is a summary or exposition of doctrine and serves as a learning introduction to the Sacraments traditionally used in catechesis, or Christian religious teaching of children and adul ...
of Lithuania) in which the rebels described their goals and ideology in the traditional question-and-answer format of religious catechisms. Juška was arrested and imprisoned in Kaunas Prison by the Tsarist police as he was suspected as the author or at least distributor of ''Lietuvos katekizmas''. He was further suspected of supporting the rebels, maintaining contacts with them, and encouraging villagers to join the uprising. Residents of Vilkija sent a letter with 72 signatures to , Governor of Kovno, asking for Juška's release. The
Russian Academy of Sciences The Russian Academy of Sciences (RAS; russian: Росси́йская акаде́мия нау́к (РАН) ''Rossíyskaya akadémiya naúk'') consists of the national academy of Russia; a network of scientific research institutes from across t ...
also sent a letter asking for his release as he was working on a much needed Lithuanian–Russian dictionary (in fact, he was working on a Lithuanian–Polish dictionary). The letter achieved its goal and Mikhail Muravyov-Vilensky, Governor General of Vilna, approved Juška's release on 22 February 1864. Juška, in poor health, was released after about nine months in prison. He needed to be put under the supervision of a trusted person, i.e. a parson. Therefore, upon release, he was reassigned as a
vicar A vicar (; Latin: '' vicarius'') is a representative, deputy or substitute; anyone acting "in the person of" or agent for a superior (compare "vicarious" in the sense of "at second hand"). Linguistically, ''vicar'' is cognate with the English pre ...
to Veliuona, but Tsarist police continued to be interested in his activities.


Collection and publication of songs

Juška was not deterred by his imprisonment or the
Lithuanian press ban The Lithuanian press ban ( lt, spaudos draudimas) was a ban on all Lithuanian language publications printed in the Latin alphabet in force from 1865 to 1904 within the Russian Empire, which controlled Lithuania proper at the time. Lithuanian-lang ...
which outlawed publications in Lithuanian printed in the
Latin alphabet The Latin alphabet or Roman alphabet is the collection of letters originally used by the ancient Romans to write the Latin language. Largely unaltered with the exception of extensions (such as diacritics), it used to write English and the ...
. He continued to collect and record samples of Lithuanian folk songs. If anything, he became more devoted to the task. He wrote down not only song lyrics but also its melody. To help him with that he would carry a musical instrument (likely a
clavichord The clavichord is a stringed rectangular keyboard instrument that was used largely in the Late Middle Ages, through the Renaissance, Baroque and Classical eras. Historically, it was mostly used as a practice instrument and as an aid to compositi ...
) or asked singers to come to his house where he had a piano. It is unknown what kind of musical education Juška had. Juška liked to attend various celebrations and ceremonies (e.g. weddings) so that he could hear the songs as they were naturally performed. Many singers felt uncomfortable and were reluctant to perform if asked to sing on purpose. To overcome this, Juška offered small gifts (e.g. a candy, ring, spoon) and even cash to compensate for lost time and work. In a 1880 letter, Jonas Juška wrote that they spend several hundred of Russian rubles collecting the songs. He also organized song contests among local women; he offered silk headscarf for the winner. While living in Veliuona, Juška collected some 5,500 songs (i.e. about 1,000 songs per year), wrote his largest ethnographic study on Lithuanian wedding traditions, and continued to work on a Lithuanian dictionary. Due to increasingly poor health (he had a heart condition and
asthma Asthma is a long-term inflammatory disease of the airways of the lungs. It is characterized by variable and recurring symptoms, reversible airflow obstruction, and easily triggered bronchospasms. Symptoms include episodes of wheezing, co ...
), Juška requested a transfer and a demotion so he would not be burdened by the daily tasks of a priest. In 1871, he was transferred to
Alsėdžiai Alsėdžiai ( Samogitian: ''Alsiedē'', pl, Olsiady) is a small town in the Plungė district municipality. It is near the Sruoja River, from Plungė. Alsėdžiai is an administrative center of the Alsėdžiai eldership. Stanisław Narutowicz ...
as an altarista. Juška continued to work with the people and collect songs but poor health forced him to live more sedentary life. In three years, he learned
Latvian language Latvian ( ), also known as Lettish, is an Eastern Baltic language belonging to the Baltic branch of the Indo-European language family, spoken in the Baltic region. It is the language of Latvians and the official language of Latvia as well ...
and wrote a Latvian–Lithuanian–Polish dictionary which he sent to the Science Commission of the in 1875. When Jonas Juška moved to
Kazan Kazan ( ; rus, Казань, p=kɐˈzanʲ; tt-Cyrl, Казан, ''Qazan'', IPA: Help:IPA/Tatar, ɑzan is the capital city, capital and largest city of the Republic of Tatarstan in Russia. The city lies at the confluence of the Volga and t ...
and became acquainted with professor
Jan Baudouin de Courtenay Jan Niecisław Ignacy Baudouin de Courtenay (13 March 1845 – 3 November 1929) was a Polish linguist and Slavist, best known for his theory of the phoneme and phonetic alternations. For most of his life Baudouin de Courtenay worked at Imper ...
in 1875, the brothers began working on publishing material collected by Antanas in earnest. To expedite the process, Antanas moved to live in Kazan in 1879. He also sought better medical care care for his illness, but after thirteen months of work in Kazan, Juška died on 1 November 1880. By the time of his death only the first segment of his song collection was published. Jonas Juška then devoted the rest of his life to the publication of Antanas' works. Three volumes of Lithuanian songs were published in Kazan in 1880–1882 and a volume with 1,100 wedding songs was published in Saint Petersburg in 1883. He also worked on publishing Antanas' dictionary but it was slow work and only parts of the dictionary were published by the time of Jonas Juška's death in May 1886.


Memory

Both brothers were buried in a joint grave in the
Arskoe Cemetery Arskoe Cemetery is the central necropolis in Kazan, and is located in the city's Vakhitovsky City District, to the northeast of Kazan's centre in Tatarstan, Russia. The cemetery church was built in 1796, and was the only church in Kazan to r ...
in Kazan. Antanas' tombstone was black with a Latin inscription; Jonas' tombstone was of white marble with a Lithuanian inscription. Antanas Mockus, who prepared Juška's songs for republication in 1950s, proposed to rebury Juškas in Lithuania in 1952 but his efforts were refused until 1989. Governments of both Lithuania and
Tatarstan The Republic of Tatarstan (russian: Республика Татарстан, Respublika Tatarstan, p=rʲɪsˈpublʲɪkə tətɐrˈstan; tt-Cyrl, Татарстан Республикасы), or simply Tatarstan (russian: Татарстан, tt ...
had to give the appropriate permissions. A solemn mass was held at
Vilnius Cathedral The Cathedral Basilica of St Stanislaus and St Ladislaus of Vilnius ( lt, Vilniaus Šv. Stanislovo ir Šv. Vladislovo arkikatedra bazilika; pl, Bazylika archikatedralna św. Stanisława Biskupa i św. Władysława, historical: ''Kościół Kated ...
and the remains were transported to Veliuona where they were reburied in the churchyard on 3 November 1990. Jonas' tombstone was transferred from Kazan while Antanas' tombstone was recreated based on photographs as it was lost sometime before 1951. In 1990, a museum of Lithuanian ethnic culture named after brothers Juškas was established in the former rectory in
Vilkija Vilkija () ( pl, Wilki, yi, ווילקי or ''Vilki'') is a city in the Kaunas district municipality, Lithuania. It is located north-west of Kaunas city municipality, right on the north side of the river Nemunas, the most important river in L ...
where Antanas briefly worked in 1862–1864. In 1993, high school in Veliuona was renamed in honor of brother Juškas. A monument to Juška and three other priests who were also writers and lived in Pušalotas was unveiled in 2009. Streets named after Juška are located in
Vilnius Vilnius ( , ; see also other names) is the capital and largest city of Lithuania, with a population of 592,389 (according to the state register) or 625,107 (according to the municipality of Vilnius). The population of Vilnius's functional urba ...
, Veliuona, and near
Ramygala Ramygala (, literally "quiet end") is a city in Lithuania. It is located some south from Panevėžys on the banks of the Upytė River, a tributary to the Nevėžis River. According to 2017 estimate, it had 1,440 residents. History The name "R ...
.


Works


Folk songs

Over about thirty years, Juška recorded about 7,000
Lithuanian folk songs Lithuanian folk songs (in Lithuanian: "liaudies dainos") are often noted for not only their mythological content but also their relating historical events. Lithuanian folk music includes romantic songs, wedding songs, as well as work songs and ...
, including 1,852 songs with melodies. It was by far the largest collection of Lithuanian songs at the time. In total, about 2,800 songs collected by Juška were published, of them about 2,600 were recorded in Veliuona. Prior to that, only about 800 songs were published and the largest collection published by Georg Heinrich Ferdinand Nesselmann in 1853 had only 410 songs (of which about three quarters were already published elsewhere). Juška's manuscripts with songs were lost during World War I. Of some 4,000 unpublished songs, only 25 are known. Juška's collection encouraged others, including and , to collect Lithuanian songs and other folklore. It was also used by Lithuanian poets (e.g. Maironis) and composers (e.g.
Mikalojus Konstantinas Čiurlionis Mikalojus Konstantinas Čiurlionis ( pl, Mikołaj Konstanty Czurlanis – ) was a Lithuanian painter, composer and writer. Čiurlionis contributed to symbolism and art nouveau, and was representative of the fin de siècle epoch. He has been ...
) to study and imitate Lithuanian songs. The songs also influenced the folk singers. For example, , a local organist in Veliuona, organized a choir which performed songs from Juška's collection.


Publication history

The first booklet with 33 Lithuanian songs and their translations to Russian was published by the Russian Academy of Sciences in 1867. Due to the
Lithuanian press ban The Lithuanian press ban ( lt, spaudos draudimas) was a ban on all Lithuanian language publications printed in the Latin alphabet in force from 1865 to 1904 within the Russian Empire, which controlled Lithuania proper at the time. Lithuanian-lang ...
, the Lithuanian words had to be transcribed in the
Cyrillic script The Cyrillic script ( ), Slavonic script or the Slavic script, is a writing system used for various languages across Eurasia. It is the designated national script in various Slavic, Turkic, Mongolic, Uralic, Caucasian and Iranic-speaking c ...
. Jonas Juška adapted the Cyrillic script to Lithuanian phonetics by introducing new letters (11 letters based on Cyrillic characters and a single letter ''j'' borrowed from the Latin alphabet), but the publication was not well received in Lithuania due to the script. Due to such reaction, Juška delayed further publications. The collection included a variety of songs: about half of them were wedding songs, but others varied from a war song that recalled the times of the
Lithuanian Crusade The Lithuanian Crusade was a series of economic Christian colonization campaigns by the Teutonic Order and the Livonian Order under the pretext of forcibly Christianizing the pagan Grand Duchy of Lithuania. The Livonian Order occupied Riga in ...
to variations of two poems by Antanas Strazdas. The songs were treated primarily as material for language studies and not as works of poetry. Therefore, they were grouped based on the dialect and not on the theme or topic. Four large volumes of songs were published in 1880–1883, already after Juška's death, in the Latin alphabet despite the Lithuanian press ban. With the help of
Jan Baudouin de Courtenay Jan Niecisław Ignacy Baudouin de Courtenay (13 March 1845 – 3 November 1929) was a Polish linguist and Slavist, best known for his theory of the phoneme and phonetic alternations. For most of his life Baudouin de Courtenay worked at Imper ...
, Jonas Juška convinced the University of Kazan to use its autonomy and publish three volumes of songs (but Juška had to pay the publication expenses). With the help of
Yakov Grot Yakov Karlovich Grot (russian: link=no, Я́ков Ка́рлович Грот) ( – ) was a nineteenth-century Russian philologist of German extraction who worked at the University of Helsinki. Grot was a graduate of the Tsarskoye Selo Ly ...
, the
Russian Academy of Sciences The Russian Academy of Sciences (RAS; russian: Росси́йская акаде́мия нау́к (РАН) ''Rossíyskaya akadémiya naúk'') consists of the national academy of Russia; a network of scientific research institutes from across t ...
obtained a special exemption from Tsar
Alexander II of Russia Alexander II ( rus, Алекса́ндр II Никола́евич, Aleksándr II Nikoláyevich, p=ɐlʲɪˈksandr ftɐˈroj nʲɪkɐˈlajɪvʲɪtɕ; 29 April 181813 March 1881) was Emperor of Russia, King of Poland and Grand Duke of Fin ...
to publish a collection of wedding songs. A few times, songs collected by Juška were republished in small booklets. In 1901,
Petras Vileišis Petras Vileišis (25 January 1851 – 12 August 1926) was a prominent Lithuanian engineer specializing in the construction of railroad bridges. He was very active in Lithuanian public life and together with his brothers Jonas and Antanas became ...
published a selection of 50 songs (republished in 1905 and 1909). In 1906, '' Vilniaus žinios'' published a selection of 44 songs. The full four volumes were republished in full only in 1954–1955. One copy of the first volume of songs was gifted by Juška to Rozalija Gotautaitė-Cvirkienė, one of the singers who contributed songs to the collection. In 1905, priest borrowed the book saying he would attempt to have it reprinted in the United States. Montvila died in the sinking of RMS ''Titanic'' in April 1912. The book was recovered from the wreck and offered in an auction in 2012.


Types of songs

In preparing these publications, Juškas brothers faced a challenge of organizing and classifying the songs. The wedding song classification by their function (i.e. their sequence in the wedding ceremony) was rather successful and was later largely adopted (with modifications) by the
Institute of Lithuanian Literature and Folklore An institute is an organisational body created for a certain purpose. They are often research organisations (research institutes) created to do research on specific topics, or can also be a professional body. In some countries, institutes can ...
. The wedding song collection contained 1,100 songs plus eleven songs had added verses for variations, thus effectively increasing the total song count to 1,111. The songs were divided into three broad categories – matchmaking (463 songs), wedding (302 songs), and the first visit of the bride to her parents (243 songs) – and subdivided into more specific topics. The classification of other songs was much less successful and faced criticism while the books were still in printing. Juškos divided the songs into broad categories – wedding, love, feast, war, mythological,
lament A lament or lamentation is a passionate expression of grief, often in music, poetry, or song form. The grief is most often born of regret, or mourning. Laments can also be expressed in a verbal manner in which participants lament about somet ...
s, and mixed. However, mixed songs were published first and took up the first two volumes published in Kazan. The three volumes published in Kazan had a total of 1,586 songs. The first two volumes had 1,023 numbered songs, but there are some inconsistencies in the numbering and the total is 1,028. Plus, there are 12 songs variations bringing the total to 1,040 songs. These songs are varied in their topic and are largely unsorted and unclassified. Researcher Antanas Mockus counted about 70 wedding-themed songs, 60 war songs, 30 feast songs, 350 love songs, 100 songs about family life, etc. There are also about 70 songs that were adapted from poems mainly written by Antanas Strazdas, as well as by Antanas Vienažindys and Laurynas Ivinskis. The longest song of 37 verses is a poem by an unknown author. The third volume included 47 feast songs, 106 war/military songs, 26 laments mixed in with other death-themed songs, mythological songs, 205 short mostly humorous songs, and a separate section for 100 songs collected in
Alsėdžiai Alsėdžiai ( Samogitian: ''Alsiedē'', pl, Olsiady) is a small town in the Plungė district municipality. It is near the Sruoja River, from Plungė. Alsėdžiai is an administrative center of the Alsėdžiai eldership. Stanisław Narutowicz ...
. About a fifth of all songs were reworked poems by different poets. While there were some attempts to print similar songs next to each other, there are a handful of cases when the same song or its close variations were printed several times in different sections.


Song context

Many earlier collectors of folklore wrote down only the song lyrics or melody, often edited to remove imperfections and disregarding the context in which they were recorded. However, in the 1860s, Russian researchers began developing a new more scientific approach to collecting and recording ethnographic data. The new method called for recording authentic data (including preservation of dialects and language nuances), providing notes and context (including who, when, and how provided the data), and registering as much data as possible (including variations). Juškas brothers largely tried to adhere to these standards and recorded the songs as they were performed abstaining for editorial changes. In particular, they tried to preserve the dialect but it is impossible to verify how well they did as their original notes and manuscripts were lost. They used the argument that to preserve the nuances of the dialects and their scientific value, the songs could not be transcribed in Cyrillic and needed to be published in the Latin alphabet. They also marked
word stress In linguistics, and particularly phonology, stress or accent is the relative emphasis or prominence given to a certain syllable in a word or to a certain word in a phrase or sentence. That emphasis is typically caused by such properties as i ...
(as suggested by Kazimieras Jaunius) but it was not done consistently and there are errors. Juška left some notes on the song's context (i.e. that it was performed by shepherds or during a harvest ceremony) but it was not done systematically as the standards for folklore collection were just developing. He also recorded where the song was recorded (general area around a bigger town and not a specific village) and later started recording singer's name. However, he did not indicate when the songs were recorded. Identifying the singer was a gradual development that signified a shift in the attitudes towards folk culture in general. Earlier, the singer was just a faceless representative of the people, but researchers (including Juška) started valuing them as individual artists who made individual contributions to the
oral tradition Oral tradition, or oral lore, is a form of human communication wherein knowledge, art, ideas and Culture, cultural material is received, preserved, and transmitted orally from one generation to another.Jan Vansina, Vansina, Jan: ''Oral Traditio ...
. Juška started recording singers' last names around 1862 likely in response to criticism faced by
Pavel Rybnikov Pavel Nikolayevich Rybnikov (Павел Николаевич Рыбников, 6 December 1831, Moscow, Russian Empire, – 29 November 1885, Kalisz, Poland, then part of the Russian Empire) was a Russian ethnographer, folklorist and litera ...
who published the first volume of Russian songs in 1861 (researchers doubted the authenticity of bylinas in his collection and criticized him for not providing any context for the collected songs). Juška not only recorded singers' last name but also highlighted the best singers and described them in general in the foreword of his collection: age, place of residence, social status, education, occasional biographical detail, how many songs were provided. A handful of singers provided hundreds of songs; for example, 410 songs were provided by Bakšaitienė, 274 songs by Juškytė, 237 songs by Blažienė, 234 songs by Norvilienė. In total, Juška recorded songs from 139 singers from around Veliuona.


Melodies

There is no evidence that the Juškas brothers attempted or contemplated publishing song melodies. The manuscripts were inherited by
Jan Baudouin de Courtenay Jan Niecisław Ignacy Baudouin de Courtenay (13 March 1845 – 3 November 1929) was a Polish linguist and Slavist, best known for his theory of the phoneme and phonetic alternations. For most of his life Baudouin de Courtenay worked at Imper ...
who sent them to the Polish Academy of Arts and Sciences in
Kraków Kraków (), or Cracow, is the second-largest and one of the oldest cities in Poland. Situated on the Vistula, Vistula River in Lesser Poland Voivodeship, the city dates back to the seventh century. Kraków was the official capital of Poland un ...
. The academy asked Oskar Kolberg, who had already published his own collection of Lithuanian folk songs and their melodies, to prepare the manuscript for publication. However, Kolberg died in 1890 having prepared only 120 melodies. The work was then continued by (he died in 1891), Baudouin de Courtenay, and
Zygmunt Noskowski Zygmunt Noskowski (2 May 1846 – 23 July 1909) was a Polish composer, conductor, and teacher. Biography Noskowski was born in Warsaw and was originally trained at the Warsaw Conservatory studying violin and composition with Stanisław Moni ...
. The 1,780 melodies were finally published in early 1900. The publication was indicated as "part I", but it is unknown what was intended to be published as the second part. The editors, who were not experts in Lithuanian folk songs, faced many difficulties because Juška's notes were often unclear, imprecise, or erroneous as he had no formal musical education. In total, Juška recorded 1,852 melodies. The editors removed duplicates and otherwise unfit melodies and published 1,706 melodies with edits and 5 with no edits to demonstrate Juška's style in recording them. The editors included a lengthy foreword and introduction in Polish and German outlining the difficulties and editorial decisions that were taken. For example, many melodies were raised by an
octave In music, an octave ( la, octavus: eighth) or perfect octave (sometimes called the diapason) is the interval between one musical pitch and another with double its frequency. The octave relationship is a natural phenomenon that has been refer ...
or had pitch changed (to avoid too many flat or
sharp Sharp or SHARP may refer to: Acronyms * SHARP (helmet ratings) (Safety Helmet Assessment and Rating Programme), a British motorcycle helmet safety rating scheme * Self Help Addiction Recovery Program, a charitable organisation founded in 199 ...
signs). Noskowski also added notes for the last syllable of a verse not knowing that it was a common feature of Lithuanian songs for the last syllable to be silent. The resulting publication was met with mixed reviews – praised for the large number of melodies and criticized for the inaccuracies. Many melodies had their beat, rhythm,
cadence In Western musical theory, a cadence (Latin ''cadentia'', "a falling") is the end of a phrase in which the melody or harmony creates a sense of full or partial resolution, especially in music of the 16th century onwards.Don Michael Randel (199 ...
,
foot The foot ( : feet) is an anatomical structure found in many vertebrates. It is the terminal portion of a limb which bears weight and allows locomotion. In many animals with feet, the foot is a separate organ at the terminal part of the leg mad ...
, etc. simplified or confused. Such simplifications even led Noskowski to conclude that Lithuanian folk songs were rather poor in terms of their rhythm – a conclusion that has been refuted and rejected by Lithuanian researchers. The simple metre (usually triple or duple) and rather monotonous use of quarter notes (which were commonly used in church choirs) are likely attributable to Juška as his lack of musical education. However, errors in cadence or errors in determining correct syllables are likely attributable to the editors. When Juška's melodies were prepared for republication in 1950s, essentially all of them were reedited by .


Dictionaries

Around 1850, Juška started collecting materials for a Lithuanian language dictionary. Lithuanians still used the Polish–Latin–Lithuanian dictionary by
Konstantinas Sirvydas Konstantinas Sirvydas (rarely referred as ''Konstantinas Širvydas''; la, Constantinus Szyrwid; pl, Konstanty Szyrwid; – August 23, 1631) was a Lithuanian religious preacher, lexicographer, and one of the pioneers of Lithuanian literatur ...
first published in 1620. Therefore, several Lithuanian activists – including Simonas Daukantas,
Mikalojus Akelaitis Mikalojus Akelaitis ( pl, Mikołaj Akielewicz, also known by pen-name ''Juras Varnelis''; 1829–1887) was a prominent Lithuanian writer, publicist and amateur linguist, one of the early figures of the Lithuanian National Revival and participant ...
, Laurynas Ivinskis,
Dionizas Poška Dionizas Poška (; October 1764 – 12 May 1830) was a Lithuanian poet, historian and lexicographer sometimes described also as Polish-Lithuanian He contributed to the early 19th-century Samogitian Revival, the early stage of the Lithuanian Natio ...
,
Simonas Stanevičius Simonas Tadas Stanevičius (; 26 October 1799 in Kanopėnai near Viduklė – 10 March 1848 in Stemplės near Švėkšna) was a Lithuanian writer and an activist of the "Samogitian Revival", an early stage of the Lithuanian National Revival. Bio ...
, and Kiprijonas Nezabitauskis – are known to have started compiling a dictionary but their works were not published. Juška discovered the manuscript of Poška's dictionary. Around 1853–1854, Juška compiled about 7,000-word Polish–Lithuanian dictionary. The words were also translated to Latin and Russian. He did not attempt to publish it and the manuscript is kept at the
Institute of Lithuanian Literature and Folklore An institute is an organisational body created for a certain purpose. They are often research organisations (research institutes) created to do research on specific topics, or can also be a professional body. In some countries, institutes can ...
. He also wrote a 6,000-word Latvian–Lithuanian–Polish dictionary which he sent to the Science Commission of the in 1875. From around 1856, Juška began writing down not individual words but phrases and sentences and collected some 30,000 words used in a sentence over the next twenty years. He wrote a Lithuanian–Polish dictionary. Toward the end of the dictionary, Juška also added Latvian equivalents. Juškas brothers approached the Russian Academy of Sciences regarding the publication of the dictionary which was favorably reviewed by
Alexander Potebnja Alexander (Oleksandr) Potebnja (russian: Алекса́ндр Афана́сьевич Потебня́; uk, Олекса́ндр Опана́сович Потебня́) was a Ukrainian linguist, philosopher and panslavist of Ukrainian Cossac ...
. Jonas Juška edited the dictionary after Antanas' death and translated it to Russian. He completed his edits up to the letter ''L'' but managed to print only 10 author's sheets worth of material. After Juška's death, the dictionary was edited by numerous other linguists –
Vatroslav Jagić Vatroslav Jagić (; July 6, 1838 – August 5, 1923) was a Croatian scholar of Slavic studies in the second half of the 19th century. Life Jagić was born in Varaždin (then known by its German name of ''Warasdin''), where he attended the el ...
,
Filipp Fortunatov Filipp Fyodorovich Fortunatov ( rus, Фили́пп Фёдорович Фортуна́тов; – ) was a Russian philologist, Indo-Europeanist and Slavist, best known for establishing the Fortunatov–de Saussure law. Biography Fortunatov was ...
, Vytautas Juška (Jonas' son),
Jonas Jablonskis Jonas Jablonskis (; 30 December 1860, in Kubilėliai, Šakiai district – 23 February 1930, in Kaunas) was a distinguished Lithuanian linguist and one of the founders of the standard Lithuanian language. He used the pseudonym ''Rygiškių Jonas ...
, , Kazimieras Būga – but the work was very slow and only three volumes were published over the next four decades (letters A–D in 1897, letters E–J in 1904, and up to the word ''kuokštuotis'' in 1922). The published volumes contained 997 pages and about 30,000 words. The full dictionary had about 70,000 words. The dictionary was an important development in Lithuanian lexicography. Juška was the first to record words not from published works but from the every day language of the people. He recorded words in sentences and explained their meaning in Lithuanian and only then translated them to other languages. Thus he started with an
explanatory dictionary An explanatory dictionary or defining dictionary is a dictionary that provides definitions of word meanings at its entries. It may give additional information on pronunciation, grammar, etymology, and so on. In practice, it is equivalent to a ...
and created a valuable record of the colloquial language of the second half of the 19th century. This provides researchers with ethnographic data on the everyday life in a Lithuanian village. The dictionary includes
loanwords A loanword (also loan word or loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language. This is in contrast to cognates, which are words in two or more languages that are similar because th ...
, vulgarities, and setencences that express dissatisfaction with social inequalities. However, because the words were recorded from the spoken language, some words are of dubious authenticity and they are near impossible to verify. Therefore, several times
Jonas Jablonskis Jonas Jablonskis (; 30 December 1860, in Kubilėliai, Šakiai district – 23 February 1930, in Kaunas) was a distinguished Lithuanian linguist and one of the founders of the standard Lithuanian language. He used the pseudonym ''Rygiškių Jonas ...
and Kazimieras Būga traveled to areas where Juška lived in attempt to verify and clarify words that were not previously known. Another key weakness of the dictionary was lack of proper accentuation (this was later corrected by Jablonskis and Būga) and sometimes incorrect markings of long and short vowels, particularly in words from the Samogitian dialect. Jablonskis (who edited the second volume from 1897) was critical of Juška's dictionary. However, he was not allowed to add or delete words from Juška's manuscript. Therefore, in the process of editing, correcting, and verifying Juška's work, Jablonskis collected about 14,500 cards with Lithuanian words (many taken from Juška's dictionary) and planned a new dictionary. The dictionary was not written, but Jablonskis' cards were used by Būga and entered the
Academic Dictionary of Lithuanian The Academic Dictionary of Lithuanian ( lt, Didysis lietuvių kalbos žodynas or lt, Akademinis lietuvių kalbos žodynas, label=none) is a comprehensive thesaurus of the Lithuanian language and one of the most extensive lexicographical works in ...
.


Other works

In 1863, he published a
primer Primer may refer to: Arts, entertainment, and media Films * ''Primer'' (film), a 2004 feature film written and directed by Shane Carruth * ''Primer'' (video), a documentary about the funk band Living Colour Literature * Primer (textbook), a te ...
which was similar to other primers of the period except it lacked customary sample texts that instilled obedience to the nobility. He prepared two versions of the primer – one in Samogitian and another in eastern Aukštaitian dialects. However, when printing the primer, he settled on a "middle" road based on the western Aukštaitian dialect. He used ''ṡ'' and ''ċ'' instead of widely used '' sz'' and '' cz'' borrowed from the
Polish language Polish (Polish: ''język polski'', , ''polszczyzna'' or simply ''polski'', ) is a West Slavic language of the Lechitic group written in the Latin script. It is spoken primarily in Poland and serves as the native language of the Poles. In ad ...
. In 1880, Juška published ethnographic work ''Svotbinė rėdą veliuoniečių lietuvių'' (Wedding Traditions of Lithuanians in Veliuona) which he wrote in 1870. It was translated into German, Polish and in abbreviated form, into Russian. It was the first detailed local Lithuanian ethnographic work written from personal observations. The wedding ceremony (which lasted about a week) was divided into 53 episodes. For example, one episode concerned putting a headscarf (typically worn by married women) on the bride thus signifying her transition into her new role. It remains the most important source on the Lithuanian wedding traditions.


References


Bibliography

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * {{DEFAULTSORT:Juska, Antanas 1819 births 1880 deaths People from Raseiniai District Municipality People from Rossiyensky Uyezd Balticists Lithuanian lexicographers Lithuanian folk-song collectors 19th-century Lithuanian Roman Catholic priests 19th-century lexicographers 19th-century musicologists