HOME

TheInfoList



OR:

Antonio D'Alfonso (born 6 August 1953)Filippo Salvatore, ''Ancient Memories, Modern Identities''.
Guernica Editions Guernica Editions is a Canadian independent publisher established in Montreal, Quebec, in 1978, by Antonio D'Alfonso. Guernica specializes in Canadian literature Canadian literature is the literature of a multicultural country, written in ...
, 1999. .
is a
Canadian Canadians (french: Canadiens) are people identified with the country of Canada. This connection may be residential, legal, historical or cultural. For most Canadians, many (or all) of these connections exist and are collectively the source of ...
writer, editor, publisher, and filmmaker, best known as the founder of
Guernica Editions Guernica Editions is a Canadian independent publisher established in Montreal, Quebec, in 1978, by Antonio D'Alfonso. Guernica specializes in Canadian literature Canadian literature is the literature of a multicultural country, written in ...
.


Biography

Antonio D'Alfonso was born in
Montreal Montreal ( ; officially Montréal, ) is the second-most populous city in Canada and most populous city in the Canadian province of Quebec. Founded in 1642 as '' Ville-Marie'', or "City of Mary", it is named after Mount Royal, the triple ...
into an Italian-Canadian family. He grew up speaking Italian and attended both English and French schools and became trilingual. He earned a BA from Loyola College ( Concordia University) and a MA from the
Université de Montréal The Université de Montréal (UdeM; ; translates to University of Montreal) is a French-language public research university in Montreal, Quebec, Canada. The university's main campus is located in the Côte-des-Neiges neighborhood of Côte- ...
. In 1978 he founded Guernica Editions in Montreal as a bilingual publishing house. It was successful in promoting English and French language writers and expanded into publishing authors from ethnic minorities, particularly those of Italian backgrounds. D'Alfonso sold Guernica in 2009. As a writer, he has published works in both English and French, and has won awards in both. He is also a self-translator who rewrites his work from English to French or vice versa.


Literary awards

* 2000: ''Fabrizio's Passion'' won the Bressani Award.Gambling with Failure (review)
Project MUSE - Gambling with Failure (review)
accessdate: March 27, 2016
* 2003: ''La passione di Fabrizio'' won Internazionale emigrazione in Italy.Egidio Marchese – Ti sei occupata e hai scritto varie volte di Antonio D'Alfonso

accessdate: March 27, 2016
* 2005: ''Un vendredi du mois d'août'' won the
Trillium Book Award The Trillium Book Award (french: Prix littéraire Trillium or ''Prix Trillium'') is an annual literary award presented to writers in Ontario, Canada. It is administered by Ontario Creates, a Crown agency of the Government of Ontario, which is ov ...
. (27 Avril 2005) * 2008: ''L'aimé'' won the Christine Dimitriu Van Saanen Award from the Salon du livre de Toronto. * 2016: He received an honorary doctorate from Athabasca University in Alberta.


Books


Original Books

* ''La chanson du shaman à Sedna'' (poems, self-published, 1973) * ''Queror'' (poems, Guernica Editions, 1979) 2-89135-000-6 * ''Black Tongue'' (poems, Guernica Editions, 1983) 0-919349-07-2 * ''The Other Shore'' (prose and poems, Guernica Editions, 1986, 1988) 0-919349-66-8/0-920717-32-2 * ''L'autre rivage'' (prose and poems, translation of ''The Other Shore'', VLB éditeur, 1987) 2-89005-248-6 Finaliste du Prix Emile-Nelliagn. * ''L'Amour panique'' (prose poems, Lèvres Urbaines, 1988) ISSN 0823-5112 * ''Avril ou L'anti-passion'' (novel, VLB éditeur, 1990) 2-89005-405-5 * ''Julia'' (long prose poem, L'édition du Silence, 1992) 2-920180-25-8 * ''Panick Love'' (prose poems, translation of L'Amour panique, Guernica Editions, 1992) 0-920717-63-2 * ''Fabrizio's Passion'' (novel, Guernica, 1995) 1-55071-023-0 * ''In Italics: In Defense of Ethnicity'' (essays, Guernica, 1996) 1-55071-016-8 * ''L'apostrophe qui me scinde'' (poetry, Le Noroît, 1998). 2-89018-398-X. Finaliste du Prix Saint Sulpice. * ''Duologue: On Culture and Identity'' (with Pasquale Verdicchio) (essay, Guernica, 1998). 1-55071-072-9 * ''L'autre rivage'' (poetry, Le Noroît, 1999) 2-89018-438-2 * ''En Italiques: Réflexions sur l'ethnicité'' (essays, Balzac, 2000). 2-921468-21-2 * ''Fabrizio's Passion'' (novel, Guernica, 2000) 1-55071-082-6. The Bressani Award 2002. * ''Comment ça se passe'' (poetry, Le Noroît, 2001). Finaliste du Prix Trillium. * ''La passione di Fabrizio''. (Traduit par Antonello Lombardo). Iannone Editore. Italia: Isernia, 2002.) The Premio internzaionale Emigrazione, 2003. * ''Getting on with Politics'' (poetry, Exile Editions, 2002.) * ''Antigone'' (Lyricalmyrical Editions, 2004) (verse play) * ''Un vendredi du mois d'août'' (novel, Leméac, 2004), finalist for the Prix Ringuet,
Trillium Book Award The Trillium Book Award (french: Prix littéraire Trillium or ''Prix Trillium'') is an annual literary award presented to writers in Ontario, Canada. It is administered by Ontario Creates, a Crown agency of the Government of Ontario, which is ov ...
* ''Bruco'' (Lyricalmyrical Editions, 2005) (verse play) * ''En Italiques: Réflexions sur l'ethnicité'' (essais, L'Interligne, 2005). * ''Gambling with Failure'' (essays, Exile, 2005) * ''Un homme de trop'' (poetry, Noroît, 2005) * ''One Friday in August'' (novel, Exile, 2005) * ''L'aimé.'' novel. Leméac, 2007. * ''Un ami, un nuage.'' Noroit, 2013. * ''The Irrelevant Man.'' Guernica, 2014.


Anthologies Edited

* ''Quêtes: Textes d'auteurs italo-québécois.'' ed. aver Fulvio Caccia. Guernica Editions, 1983. * ''Voix Off: Textes de dix poétes anglophone au Québec.'' Guernica Editions, 1985. * ''Poetica del Plurilinguismo.'' trans. Nicola Gasbarro & Giulia De Gasperi. Samuele Editor, 2016.


Translations by Antonio D'Alfonso

* ''The Clarity of Voices'' Philippe Haeck, prose poems. Guernica, 1985. * ''The Films of Jacques Tati'' Michel Chion. Guernica, 1997. * ''La paysage qui bouge.'' Pasquale Verdicchio. Le Noroit, 2000. *'' On Order and Things.'' Stefan Psenak. Guernica, 2003. *'' Dreaming Our Space.'' Marguerite Andersen. Guernica, 2003. * ''The Blueness of Light'' (by Louise Dupré, translator, Guernica, 2005) * ''Etnilisuse kaitseks''. Translated in Estonian by Reet Sool. Tartu Ulikooli Kirjastus, 2006. (essays) * ''The World Forgotten'' (by Paul Bélanger, translator, Guernica 2005) * ''The Last Woman'' (Claudine Bertrand, translator, Guernica, 2008) * ''twohundredandfourspoems'' (Roger des Roches, Guernica, 2011). * ''Un bonheur inattendu'' (Marella Caracciolo Chia, Leméac, 2011). * ''Un bonheur inattendu'' (Marella Caracciolo Chia, Syrtes (Paris), 2012). * ''Wings Folded in Cracks'' (Jean-Pierre Vallotton, Guernica, 2013). * ''Hours'' (Fernand Ouellette, Guernica, 2013). * ''Found in Translation: An Anthology of Poets from Quebec'' (Ekstasis, 2013) * ''États des lieux: Trieze poètes américains contemporains'' (edited by Antoine Boisclair, Noroît, 2013) (Translation of poems by Fanny Howe) * ''Ne m'interrompez pas (avec Suzanne Biron)'' (photos, Noroît, 2015) * ''Beyond the Flames'' (Louise Dupré, Guernica, 2014) * ''The Body Vagabond'' (Martine Audet, Ekstasis, 2014) * ''The Terror Chronicles'' (Normand De Bellefeuille, Ekstasis, 2014) * ''Words and the Stone'' (Pierrettte Micheloud, Ekstasis, 2014) * ''Manhattan Poems'' (Claudio Angelini, Ekstasis, 2014) * ''Farida'' (Naïm Kattan, translated with Norman Cornett, Guernica, 2015) * ''The Intimate Frailty of Mortals'' (Paul Chamberland, Ekstasis, 2015) * ''I Travel the World'' (Thierry Renard, Ekstasis, 2015) * ''Weeping Will Not Save the Stars'' (François Guerrette, Ekstasis, 2015) * ''The Wind Under Our Footsteps'' (Diane Régimbald, Ekstasis, 2016) * ''Antigone'' (Ekstasis, 2016) * ''Em itálico: Reflexões sobre a etnicidade'' (trans. Ana Lucia Silva Paranhos, UFRGS, 2016) * ''We are what we love'' (Bernard Pozier, Ekstasis, 2016) * ''Sails for Exile'' (Mona Latif-Ghattas, Ekstasis, 2016) * ''Toward the Rising Sun'' (Robert Giroux, Ekstasis, 2016)


Films

* ''L'Ampoule brûlée'' (short 16 mm, black and white, 1973) * ''La Coupe de Circé'' (short 16 mm, black and white, 1974) * ''Pour t'aimer'' (one-half hour 16 mm black and white, 1982–1987) * ''The Minotaur'' (one-hour film project, 1992) * ''Consent'' (unproduced screenplay co-written with Jennifer Dale) * ''My Trip to Oaxaca'' (Video, 90 minutes, 2005) * ''Bruco'' (feature, video, 90 minutes, 2005) * ''Antigone'' (feature, 90 minutes, 2012) * ''Real Gangsters'' (actor, Frank D'Angelo, 2013) * ''Duse and Me'' (three minute short, 2015) * "La chambre éphémère" (75 minutes, 2017) * "Live in Toronto (60 minutes, 2017)


Music

* ''Night Talks'' (1997, CD 50:49 minutes) * ''Passione e po' di vino'' (poetry and music, 2001, with Angelo Findaldi and band) Bootleg * ''Sub Urban Gypsy'' (compositions with Dominic Mancuso, Dominic Mancuso Group, 2014).


References


External links


Official Website
*
The author's
item at Athabasca University, Canadian-English Writers; with hyperlinks *
D'Alfonso's
item at Athabasca University, Canadian-French Writers; with other hyperlinks {{DEFAULTSORT:D'Alfonso, Antonio 20th-century Canadian poets 20th-century Canadian male writers Canadian male poets 21st-century Canadian poets 20th-century Canadian novelists 21st-century Canadian novelists Canadian male novelists Film directors from Montreal Writers from Montreal Living people 1953 births Canadian book editors Canadian people of Italian descent 20th-century Canadian translators 21st-century Canadian translators Canadian male essayists 20th-century Canadian essayists 21st-century Canadian essayists 21st-century Canadian male writers Canadian poets in French Canadian novelists in French