HOME

TheInfoList



OR:

Anna Bijns or Anna Byns (1493 in
Antwerp Antwerp (; nl, Antwerpen ; french: Anvers ; es, Amberes) is the largest city in Belgium by area at and the capital of Antwerp Province in the Flemish Region. With a population of 520,504,
– 1575 in Antwerp) was a Flemish poet who wrote in the
Dutch Dutch commonly refers to: * Something of, from, or related to the Netherlands * Dutch people () * Dutch language () Dutch may also refer to: Places * Dutch, West Virginia, a community in the United States * Pennsylvania Dutch Country People E ...
language. She was an educator and the administrator of a primary school in Antwerp until the age of 80. Even while as a woman she was denied membership of a local
chamber of rhetoric Chambers of rhetoric ( nl, rederijkerskamers) were dramatic societies in the Low Countries. Their members were called Rederijkers (singular Rederijker), from the French word 'rhétoricien', and during the 15th and 16th centuries were mainly inte ...
, she was able to publish her works and find widespread recognition for her literary talent among her contemporaries. She is the first author in Dutch-language literature who mainly owed her success to the recently invented printing press. Her works were reprinted multiple times during her lifetime. In the religious conflicts of her time she chose the side of the Catholic Church and expressed in her poems sharp criticism of the teachings of
Martin Luther Martin Luther (; ; 10 November 1483 – 18 February 1546) was a German priest, theologian, author, hymnwriter, and professor, and Order of Saint Augustine, Augustinian friar. He is the seminal figure of the Reformation, Protestant Refo ...
. She is also known for her verses criticising the institution of marriage.Herman Pleij, ''Anna Bijns''
at Online Dictionary of Dutch Women


Life

She was the eldest child of Jan Bijns Lambertsz. Bijns and Lijsbeth Vooch. Her father was a
stocking Stockings (also known as hose, especially in a historical context) are close-fitting, variously elastic garments covering the leg from the foot up to the knee or possibly part or all of the thigh. Stockings vary in color, design, and transparen ...
maker and a member of a local
Chamber of rhetoric Chambers of rhetoric ( nl, rederijkerskamers) were dramatic societies in the Low Countries. Their members were called Rederijkers (singular Rederijker), from the French word 'rhétoricien', and during the 15th and 16th centuries were mainly inte ...
. This was a society of lovers of literature common in the Low Countries, which organised poetry recitations and staged theatre performances. Her father is known to have composed at least one
refrain A refrain (from Vulgar Latin ''refringere'', "to repeat", and later from Old French ''refraindre'') is the line or lines that are repeated in music or in poetry — the "chorus" of a song. Poetic fixed forms that feature refrains include the vi ...
, which has been preserved. It is likely her father who awakened Anna's interest in poetry.Judith Keßler, ''Princesse der rederijkers. Het oeuvre van Anna Bijns: argumentatieanalyse - structuuranalyse - beeldvorming''
PhD-thesis defended at the Radboud Universiteit Nijmegen on 28 February 2012
After Anna's birth her parents had two more children: a daughter Margriete born in 1595 and a son Maarten born in 1597. Her father died in 1516. A year later her sister got married. She and her brother claimed their father's inheritance. Widow Bijns then had to sell the family home and the shop's inventory. Afterwards, the remaining family members settled in a house called "De Patiencie" in the Keizerstraat, which the mother had purchased from her part of the inheritance. In that house, Anna's brother Maarten started a school. Anna helped with the school in addition to caring for her mother. After the death of their mother in 1530, brother and sister continued to live together. When Maarten got married in 1536, there was a conflict over the distribution of the inheritance which ended up in court. The court decided that Anna would be allowed to receive the rent on the family's properties, but would not inherit any further real estate. She continued collecting the rent, managing the houses, and contacting the tenants as she did before the conflict with her brother.Ellen Struijs, ''Literatuur als wapen in de zestiende eeuw. Anna Bijns en haar strijd tegen Maarten Luther''
Bachelor Degree Thesis, Universiteit Antwerp, 2012-2013
She was forced to leave for a smaller house, "Het Roosterken", opposite her old address, which was provided to her by the chaplain of the Cathedral of Antwerp. There, at the age of 43, she started her own school and became a member of the local teachers' guild. The school was located in a small space and only catered for a small number of children. It provided primary education: reading, writing, catechism and some arithmetic. Bijns developed strong ties with the
Franciscan The Franciscans are a group of related Mendicant orders, mendicant Christianity, Christian Catholic religious order, religious orders within the Catholic Church. Founded in 1209 by Italian Catholic friar Francis of Assisi, these orders include t ...
friars in Antwerp. She dedicated a number of refrains to one of those friars known by his first name Bonaventura. He has since been identified with Bonaventura Vorsel, who was also Bijns' confessor. Some authors have surmised, without evidence, that the unrequited love about which Bijns writes in some of her refrains was directed at Bonaventura. Many of her acquaintances were members of the Franciscan order or connected to it in some way. Bijns herself likely did not belong to a religious community and there is no evidence that she was a nun or
beguine The Beguines () and the Beghards () were Christian lay religious orders that were active in Western Europe, particularly in the Low Countries, in the 13th–16th centuries. Their members lived in semi-monastic communities but did not take forma ...
. It has been speculated that much of Bijns' work was created at the instigation of the Antwerp Franciscans. They likely also put her in contact with printers. Brother Matthias Weijnssen, in particular, is believed to have encouraged and guided her in her writing. Bijns' anti-Lutheranism fitted perfectly in the Franciscans' own propaganda war against Luther's teachings which they waged through literature in the vernacular. Bijns continued to run her school until 1573 when she decided to close the school and sell her house. She sold the house to the Stollaert couple, who owned the house next to her in the Keizerstraat. De Stollaerts agreed that Bijns could come and live with them in the Lange Nieuwstraat. In exchange for board and lodging, Bijns gave all her money to the Stollaert family. Anna Bijns died, at the age of 82, in the Easter week of 1575.


Work

Anna Bijns wrote ''refreinen'' (refrains), a specific form of poem that was popular with the
rhetoricians Rhetoric () is the art of persuasion, which along with grammar and logic (or dialectic), is one of the three ancient arts of discourse. Rhetoric aims to study the techniques writers or speakers utilize to inform, persuade, or motivate partic ...
of her time. Refrains deal with three themes: love (called 'het amoureuze'), wisdom (called 'het vroede') and the crazy or comical (called 'het zotte'). Love refrains deal with various aspects of amorous relationships, wisdom refrains deal with (other) serious subjects, often of a religious nature while crazy refrains are comical and often reflect the era's crass humor. Anna Bijns covered all three themes in her refrains. As a poetry form, the "refrain" was derived from the French ballad. The most important characteristics of a refrain are that the poem has at least four verses and that the last line of each verse always returns as a refrain. This returning line is usually used as the title for the poem. The last verse is dedicated to a so-called 'prince', the leader of the local chamber of rhetoric. Even though every last line should begin with the word 'prince', it does not necessarily mean that this refers to the then incumbent president of the chamber. Religious refrains may also address God or Christ as 'prince' or Mary as 'princess'. The poets of that time loved to play with language and use creative rhymes. They used the end rhyme (with the paired or crossed rhyme as the simplest form) as well as rhymes within verses. In addition, they often included
acrostic An acrostic is a poem or other word composition in which the ''first'' letter (or syllable, or word) of each new line (or paragraph, or other recurring feature in the text) spells out a word, message or the alphabet. The term comes from the Fre ...
s in their verse, where the poet's name or the name of another person is interwoven with the text. Acrostics are useful to identify the person involved in the poem. Bijns also makes frequent use of it. The oeuvre of Bijns has been transmitted through three poetry collections published in Antwerp in respectively 1528, 1548 and 1567 and through unpublished manuscripts. Her first book was published by the Antwerp printer
Jacob van Liesvelt Jacob van Liesvelt or Jacob van Liesveldt ( Antwerp, c. 1489, – Antwerp, 28 November 1545), was a Flemish printer, publisher and bookseller.Ninety-five Theses The ''Ninety-five Theses'' or ''Disputation on the Power and Efficacy of Indulgences''-The title comes from the 1517 Basel pamphlet printing. The first printings of the ''Theses'' use an incipit rather than a title which summarizes the content ...
'' in
Wittenberg Wittenberg ( , ; Low Saxon language, Low Saxon: ''Wittenbarg''; meaning ''White Mountain''; officially Lutherstadt Wittenberg (''Luther City Wittenberg'')), is the fourth largest town in Saxony-Anhalt, Germany. Wittenberg is situated on the Ri ...
in 1517. Bijns is known to have drafted her two oldest refrains criticizing Luther in 1522 and 1523. Both appear in her first book. Only two copies of the first edition of her first published work have been preserved: one in the
Royal Library of Belgium The Royal Library of Belgium (french: Bibliothèque royale de Belgique, nl, Koninklijke Bibliotheek van België, abbreviated ''KBR'' and sometimes nicknamed in French or in Dutch) is the national library of Belgium. The library has a history t ...
in Brussels and the second in the City Library of Maastricht. The two copies are not identical as they contain differences in spelling and in a number of the
marginalia Marginalia (or apostils) are marks made in the margins of a book or other document. They may be scribbles, comments, glosses (annotations), critiques, doodles, drolleries, or illuminations. Biblical manuscripts Biblical manuscripts have ...
. This has been explained by the fact that the book sold so well that it had to be published a second time, perhaps in a great hurry, so that a colophon with the exact same date was copied. The book's success was also evidenced by the fact that the Ghent priest and humanist Eligius Eucharius translated the entire book into Latin. This translation was published only one year after the original by the press of
Willem Vorsterman Willem Vorsterman (died 1543) was an early printer of books, active in Antwerp between 1504 and 1543. He published about 400 books in Dutch, Spanish, English, Latin, French and Danish, making him the second most productive printer in the Netherland ...
. Eucharius also added a short preface, or actually a poem ('
carmen ''Carmen'' () is an opera in four acts by the French composer Georges Bizet. The libretto was written by Henri Meilhac and Ludovic Halévy, based on the Carmen (novella), novella of the same title by Prosper Mérimée. The opera was first perfo ...
'). The Dutch language version was reprinted by Willem Vorsterman in 1541. A second (actually third) reprint was published by Maarten Nuyts around 1548. The date is not entirely clear as neither the title page nor the colophon indicates a date. Most of the surviving copies (three out of five) of the Nuyts reprint of the first book are bound together with his edition of the second book. The dating of that bundle is derived from the printer's privilege from the second bundle which was dated 17 November 1548. Nuyts added to the beginning of the title of the first printed book of Bijns the words "yerste boeck" (the first book) without changing the remainder of the title. Nuyts published the second book of Anna Bijns with the title: "" ((This is the second book full of beautiful and artful refrains / full of scriptures and doctrines / on various matters / after banning the rules as are set out here in the index below / very subtly and rhetorically made by the honorable and ingenious maiden Anna Bijns / very aptly castizing all heresies and errors of our time). The second book contains mainly anti-Lutheran refrains. They are again twenty-three refrains from Bijns, to which is added one refrain made by Stevijn vanden Gheenste, an admirer of Bijns who praises her in his poem for her fight against Luther. Jan van Ghelen reprinted the second book in circa 1553. He also printed the now fourth (fifth) edition of the first book in 1564. A year later, the second book was also reprinted. That was the third known edition of this book. In 1567, Peeter van Keerberghe published the first edition of the third book of Bijns under the title "" ('A very beautiful and sincere book, explaining the power of God, and Christ's grace with respect to the sinful people. Further, the true cause of the great plagues that we are confronted with, including many beautiful admonitions to virtue, proving that a true faith, with a new life in Christ, is the correct way. To turn God's wrath from us / obtain peace here / and eternal life in the hereafter / made with great artfulness / by that honorable god-fearing Catholic / and very famous maiden Anna Bijns / who in the true spirit of Christ / lives very enlightened in Anwerp / and who teaches young people the true Catholic faith'). It is clear from the title that the author intended the book to have a devotional purpose. It praises the omnipotence of God and the grace of Christ and at the same time encourages its readers to change their ways by acting virtuously to combat the problems (plagues) with which they are confronted. These problems are stated to be caused by the failure of people to live according to God's law. The strident anti-Lutheranism of the first two books has made room for an attention to devotion. The third book has 70 refrains by Bijns which detail how the readers can regain God's grace. The refrains are deeply religious.Judith Keßler, ''Teutoonse Sappho herrezen. Over de zeventiende-eeuwse receptie van de refreinen van Anna Bijns''
in: In: Nederlandse letterkunde 13 (2008), pp. 106-184
In the 17th century there were numerous reprints of the published works of Anna Bijns sometimes with slightly different titles. Some of her refrains were included in other publications or printed on separate sheets. There were also printed sheets of her works that were not included in her three printed books. In addition to the three printed books of refrains, the poetry of Anna Bijns has been handed down through 18 manuscripts. Of these, 17 are collective manuscripts in which Bijns' work is featured alongside that of other authors. The only exception to this is manuscript B in the
Ghent University Library Ghent University Library ( nl, Universiteitsbibliotheek Gent) is located in the city of Ghent, Belgium. It serves the university community of students and scholarly researchers. History After Ghent University was founded in 1817, books confiscated ...
(signature: Ghent, UB, 2166) that only contains work by Anna Bijns. The refrains in these manuscripts span a period from before the first publication of her work until the period 1545 and cover a wider area of themes than the printed refrains.


Themes

Her work consists of religious and moralizing poems, polemic refrains against
Martin Luther Martin Luther (; ; 10 November 1483 – 18 February 1546) was a German priest, theologian, author, hymnwriter, and professor, and Order of Saint Augustine, Augustinian friar. He is the seminal figure of the Reformation, Protestant Refo ...
, whom she considered an instrument of evil, love poems and various satires. The best-known thematic group is made up of virulently anti-Lutheran refrains, in which Luther and his followers are severely denounced as liars, cheats, seducers and earthly devils. The poems are emotional and testify to the hatred, as well as the fear Catholics felt for the perceived threat of Protestantism. The second thematic group of refrains are also anti-Lutheran in their intention, but differ from the first as they rely on theological arguments rather than invective to combat Lutheranism. They are referred to as the theological reasoning refrains and are characterized by their lower level of emotionality. A third different thematic is the group of complaints about the present time. This is an old genre adopted by Bijns. This group contains refrains in which she expresses her grievances about the state of the world and denounces all kinds of wrongs without referring to Lutheranism. This group expands from the premise that everything used to be better, especially as contemporary people no longer live as piously and virtuously as before while they fail at the same time to recognise the error of their ways. Bijns' criticism in these verses is not aimed at Luther or other non-Catholics, but every person of her time. The fourth thematic group is that of the refrains with theological advice in which Bijns advises her readers on what they should do in view of the sorry state of the world. The prevalent trust of this group is the need to protect potential victims by preparing them for possible attacks and by recommending a certain course of action to them. She emphasizes the church commandments on fasting and confession. Only a few of these refrains are anti-Lutheran as they focus more on the salvation of souls. The fifth group is that of the refrains of praise. These include refrains of praise for Mary and Christ. They show the piety of Bijns and her trust in Catholic doctrine. Here Bijns shows how well she masters the register of laudatory metaphors and other imagery for Mary. Every refrain is imbued with veneration and devotion. These first five groups all appear in the first volume of refrains. In her other works, there are two further thematic groups: the foolish and the love refrains. The first consists of refrains relating to events taking place in monasteries. They poke fun at the monks who were expected to live a holy life but often fail to behave according to their monastic rules and often display coarse humour. The refrains are effective by showing that the respectable monks and nuns are just ordinary people with their weaknesses. A second foolish category is that of the mockery of marriage. They recount in detail the many disadvantages of marriage and highlight how much better it is to remain celibate. While these refrains are extremely funny Bijns also wrote them with a didactic goal in mind: she wanted to show that those who are unmarried can dedicate their lives entirely to God. A final group consists of amorous poems, in which Bijns concentrates on the genre of the love complaints in which the first person complains about being abandoned by his or her loved one and wonders what to do next.


Editions of Anna Bijns' work

* ''Dit is ee schoon ende suuerlijc boecxken inhoude e veel scoone co tige refereinen vol scrifture en edoctrine va diueersce materie ... seer wel gemaect vander eersame ... maecht Anna Bijns '' ('This is a beautiful and pure booklet containing many beautiful and artful refrains full of texts and doctrines on various matters made by the honorable and ingenious maiden Anna Bijns'), Published by
Jacob van Liesvelt Jacob van Liesvelt or Jacob van Liesveldt ( Antwerp, c. 1489, – Antwerp, 28 November 1545), was a Flemish printer, publisher and bookseller.Anna Bijns, ''Nieuwe refereinen van Anna Bijns''
(New Refrains), W.J.A. Jonckbloet e.a. ed. (Gent 1886)
* ''Onuitgegeven gedichten'' (Unpublished poems), A. Soens, ed. Leuvensche Bijdragen 4 (1902) 199-368. * ''Schoon ende suverlijc boecxken'', L. Roose ed. 2 delen (Leuven 1987) acsimile editie * ''’t Is al vrouwenwerk'' (It is all the work of women). Refreinen, H. Pleij ed. (Amsterdam 1987). * A few poems by Anna Bijns translated into English by Kristiaan Arcke (p 160) i
Women's Writing from the Low Countries 1200-1875: A Bilingual Anthology
on
Google books Google Books (previously known as Google Book Search, Google Print, and by its code-name Project Ocean) is a service from Google Inc. that searches the full text of books and magazines that Google has scanned, converted to text using optical c ...
, by Lia van Gemert, Hermina Joldersma, Olga van Marion, Dieuwke van der Poel, Riek Schenkerveld-van der Dussen,


References


External links

* {{DEFAULTSORT:Bijns, Anna 1493 births 1575 deaths 16th-century women writers Poets of the Habsburg Netherlands 16th-century poets Educators of the Habsburg Netherlands Flemish poets Flemish Christian hymnwriters Flemish writers (before 1830) Flemish educators Writers from Antwerp Women educators