An Die Ferne Geliebte
   HOME

TheInfoList



OR:

' (''To the distant beloved''), Op. 98, is a composition by
Ludwig van Beethoven Ludwig van Beethoven (baptised 17 December 177026 March 1827) was a German composer and pianist. Beethoven remains one of the most admired composers in the history of Western music; his works rank amongst the most performed of the classical ...
written in April 1816, setting poetry by Alois Jeitteles.


Beethoven's '

Beethoven's only
song cycle A song cycle (german: Liederkreis or Liederzyklus) is a group, or cycle (music), cycle, of individually complete Art song, songs designed to be performed in a sequence as a unit.Susan Youens, ''Grove online'' The songs are either for solo voice ...
was the precursor of a series of followers, including those of
Franz Schubert Franz Peter Schubert (; 31 January 179719 November 1828) was an Austrian composer of the late Classical and early Romantic eras. Despite his short lifetime, Schubert left behind a vast ''oeuvre'', including more than 600 secular vocal wor ...
,
Robert Schumann Robert Schumann (; 8 June 181029 July 1856) was a German composer, pianist, and influential music critic. He is widely regarded as one of the greatest composers of the Romantic era. Schumann left the study of law, intending to pursue a career a ...
and
Carl Loewe Johann Carl Gottfried Loewe (; 30 November 1796 – 20 April 1869), usually called Carl Loewe (sometimes seen as Karl Loewe), was a German composer, tenor singer and Conducting, conductor. In his lifetime, his songs ("Balladen") were well enough ...
. The setting is for a man's voice (usually
tenor A tenor is a type of classical music, classical male singing human voice, voice whose vocal range lies between the countertenor and baritone voice types. It is the highest male chest voice type. The tenor's vocal range extends up to C5. The lo ...
) with
piano The piano is a stringed keyboard instrument in which the strings are struck by wooden hammers that are coated with a softer material (modern hammers are covered with dense wool felt; some early pianos used leather). It is played using a keyboa ...
. The title page of the original edition (S. A. Steiner, Vienna) bore a dedication with permission to Fürst
Joseph Franz von Lobkowitz Joseph Franz Maximilian, 7th Prince of Lobkowitz (also spelled ''Lobkowicz'') (8 December 1772 – 16 December 1816
, Duke of Raudnitz, a leading Austrian musical patron, in whose palace the
Eroica Symphony The Symphony No. 3 in E major, Op. 55, (also Italian ''Sinfonia Eroica'', ''Heroic Symphony''; german: Eroica, ) is a symphony in four movements by Ludwig van Beethoven. One of Beethoven's most celebrated works, the ''Eroica'' symphony is a l ...
was first performed in 1804; Beethoven also dedicated the six string quartets, Op. 18, the Eroica Symphony, Op. 55, the Triple Concerto, Op. 56, the C minor Symphony, Op. 67, the Pastoral Symphony, Op. 68, and the String Quartet, Op. 74 to him. The text was written by a physician named Alois Isidor Jeitteles, probably at Beethoven's request. Jeitteles had published several short verses, economic in style, in Viennese magazines or almanacks, particularly ''Selam'' and ''Aglaja'', and was making his name as a poet. He was an active, selfless young man who later distinguished himself by working tirelessly for his patients during a dreadful
cholera Cholera is an infection of the small intestine by some strains of the bacterium ''Vibrio cholerae''. Symptoms may range from none, to mild, to severe. The classic symptom is large amounts of watery diarrhea that lasts a few days. Vomiting and ...
epidemic and mortality in
Brno Brno ( , ; german: Brünn ) is a city in the South Moravian Region of the Czech Republic. Located at the confluence of the Svitava and Svratka rivers, Brno has about 380,000 inhabitants, making it the second-largest city in the Czech Republic ...
. Jeitteles's poetic sequence ''An die ferne Geliebte'' was written in 1815 when he was 21. Beethoven was acquainted with both Alois and his cousin ; the composer's early biographer
Anton Schindler Anton Felix Schindler (13 June 1795 in Medlov – 16 January 1864 in Bockenheim (Frankfurt am Main)) was an Austrian law clerk and associate, secretary, and early biographer of Ludwig van Beethoven. Life Schindler moved to Vienna in 1813 to st ...
recorded that Beethoven thanked Jeitteles for the inspiration he provided, but it is not clear whether Jeitteles wrote the poems specifically for Beethoven or whether Beethoven first saw them on publication. Beethoven had already explored inward feelings of longing in his setting of Matthisson's poem "", but in these poems the distance from the beloved is greater, the longing is more intense and stormier, and is no longer satisfied with merely the sound of her name, but is preoccupied with the clawing pain of separation which colours the whole surrounding landscape. Max Friedlaender regarded the entire composition as autobiographical in meaning, and the subject of the composer's longing to be none other than the ', the
Immortal Beloved The Immortal Beloved (German "Unsterbliche Geliebte") is the addressee of a love letter which composer Ludwig van Beethoven wrote on 6–7 July 1812 in Teplitz. The unsent letter is written in pencil on 10 small pages. It was found in the compo ...
of his letters of July 1812. More recently
Birgit Lodes Birgit Lodes (born 30 April 1967) is a German musicologist and lecturer at the University of Vienna. Career Born in Marktredwitz, Lodes grew up in Bayreuth. In 1986 she was accepted into the Maximilianeum Foundation (Wittelsbacher Jubiläums ...
has argued that both text and the title page of the first edition refer to a lover far away in "heaven".Birgit Lodes: ''Zur musikalischen Passgenauigkeit von Beethovens Kompositionen mit Widmungen an Adelige. "An die ferne Geliebte" op. 98 in neuer Deutung'', in: ''Widmungen bei Haydn und Beethoven. Personen – Strategien – Praktiken. Bericht über den internationalen wissenschaftlichen Kongress Bonn, 29. September bis 1. Oktober 2011'', pub. Bernhard R. Appel, Bonn 2015, 171–202 The whole sequence is
through-composed In music theory of musical form, through-composed music is a continuous, non- sectional, and non- repetitive piece of music. The term is typically used to describe songs, but can also apply to instrumental music. While most musical forms such as t ...
, so that none of the songs stands alone. The different moods of the six episodes are expressed in different key and time signatures, working from
E-flat major E-flat major (or the key of E-flat) is a major scale based on E, consisting of the pitches E, F, G, A, B, C, and D. Its key signature has three flats. Its relative minor is C minor, and its parallel minor is E minor, (or enharmonically ...
in the first song through
G major G major (or the key of G) is a major scale based on G, with the pitches G, A, B, C, D, E, and F. Its key signature has one sharp. Its relative minor is E minor and its parallel minor is G minor. The G major scale is: Notable compositi ...
(and briefly
C major C major (or the key of C) is a major scale based on C, consisting of the pitches C, D, E, F, G, A, and B. C major is one of the most common keys used in music. Its key signature has no flats or sharps. Its relative minor is A minor and ...
) in the second to
A-flat major A-flat major (or the key of A-flat) is a major scale based on A, with the pitches A, B, C, D, E, F, and G. Its key signature has four flats. The A-flat major scale is: : Its relative minor is F minor. Its parallel minor, A-flat minor, ...
and
minor Minor may refer to: * Minor (law), a person under the age of certain legal activities. ** A person who has not reached the age of majority * Academic minor, a secondary field of study in undergraduate education Music theory *Minor chord ** Barb ...
in the third and fourth, and thence back through C to E-flat. With their underlying thematic linkage, each of the songs is carried without break into the next: a short bridge passage connects 2 and 3, and the last note of 3 is held through the first three bars of the accompaniment to 4 and proceeds into ' almost without a breath. The final
strophe A strophe () is a poetic term originally referring to the first part of the ode in Ancient Greek tragedy, followed by the antistrophe and epode. The term has been extended to also mean a structural division of a poem containing stanzas of varying ...
of 4 has an ''accelerando'' leading directly into the ''vivace'' of 5.


Synopsis

Unlike the Schubert– Müller song cycles, the six songs or episodes of ' do not form a chronological narrative leading towards a conclusion. Beethoven himself called it ', i.e. a circle or ring of song, and it is so written that the theme of the first song reappears as the conclusion of the last, forming a 'circle' (') – a ring in the figurative sense of a finger-ring as a love-token – rather than a 'cycle' (') in the sense of a programme or drama. This thematic revolution is also expressed in the emotion and conceit of the words. # He is sitting on a hillside looking at the distant spot where they first met, and, feeling the pain of separation, he decides that he will sing songs to convey the feelings from one loving heart to the other. # He identifies himself and his feelings with the landscape and the misty hilltops, sending his suffering into the valley where the soft winds can calm it, and the inward pain of his love into the forest depths: in these he can always be with her, even though he cannot go to her. # With this thought he bids the swifts and the brook to greet her, the clouds to form his image for her to see, the little birds to sing to her of his complaint, and the west wind to carry her his sighs like the last rays of the sun, and the brook will carry his tears of love to her. # He is enraptured, thinking how the clouds and the birds will see her – let him be borne with them! These breezes will play upon her breast and in her hair – let him share in that delight! And she shall see herself in the brook, and the picture will flow back to him. # In lovely May when nature is at the full, and the swallows are building their nests for love to dwell within at their bridal beds, and everything that winter has separated is again united with its mate, it is only their own love which has no springtime, and all they have are tears. # So he will send her the songs he has written, and she will sing them to the lute when the red of sunset falls across the blue sea and behind the distant mountain: she will sing what he has sung, artlessly, from the fullness of his heart, out of his longing, and these songs will vanquish what keeps them so far apart, and will join one loving heart to the other. A performance takes about 15 minutes.


Text

1. Auf dem Hügel sitz ich spähend Auf dem Hügel sitz ich spähend In das blaue Nebelland, Nach den fernen Triften sehend, Wo ich dich, Geliebte, fand. Weit bin ich von dir geschieden, Trennend liegen Berg und Tal Zwischen uns und unserm Frieden, Unserm Glück und unsrer Qual. Ach, den Blick kannst du nicht sehen, Der zu dir so glühend eilt, Und die Seufzer, sie verwehen In dem Raume, der uns theilt Will denn nichts mehr zu dir dringen, Nichts der Liebe Bote sein? Singen will ich, Lieder singen, Die dir klagen meine Pein! Denn vor Liebesklang entweichet Jeder Raum und jede Zeit, Und ein liebend Herz erreichet Was ein liebend Herz geweiht! 2. Wo die Berge so blau Wo die Berge so blau Aus dem nebligen Grau Schauen herein, Wo die Sonne verglüht, Wo die Wolke umzieht, Möchte ich sein! Dort im ruhigen Tal Schweigen Schmerzen und Qual Wo im Gestein Still die Primel dort sinnt, Weht so leise der Wind, Möchte ich sein! Hin zum sinnigen Wald Drängt mich Liebesgewalt, Innere Pein Ach, mich zög's nicht von hier, Könnt ich, Traute, bei dir Ewiglich sein! 3. Leichte Segler in den Höhen Leichte Segler in den Höhen, Und du, Bächlein klein und schmal, Könnt mein Liebchen ihr erspähen, Grüßt sie mir viel tausendmal. Seht ihr, Wolken, sie dann gehen Sinnend in dem stillen Tal, Laßt mein Bild vor ihr entstehen In dem luft'gen Himmelssaal. Wird sie an den Büschen stehen Die nun herbstlich falb und kahl. Klagt ihr, wie mir ist geschehen, Klagt ihr, Vöglein, meine Qual. Stille Weste, bringt im Wehen Hin zu meiner Herzenswahl Meine Seufzer, die vergehen Wie der Sonne letzter Strahl. Flüstr' ihr zu mein Liebesflehen, Laß sie, Bächlein klein und schmal, Treu in deinen Wogen sehen Meine Tränen ohne Zahl! 4. Diese Wolken in den Höhen Diese Wolken in den Höhen, Dieser Vöglein muntrer Zug, Werden dich, o Huldin, sehen. Nehmt mich mit im leichten Flug! Diese Weste werden spielen Scherzend dir um Wang' und Brust, In den seidnen Locken wühlen. Teilt ich mit euch diese Lust! Hin zu dir von jenen Hügeln Emsig dieses Bächlein eilt. Wird ihr Bild sich in dir spiegeln, Fließ zurück dann unverweilt! 5. Es kehret der Maien, es blühet die Au Es kehret der Maien, es blühet die Au, Die Lüfte, sie wehen so milde, so lau, Geschwätzig die Bäche nun rinnen. Die Schwalbe, die kehret zum wirtlichen Dach, Sie baut sich so emsig ihr bräutlich Gemach, Die Liebe soll wohnen da drinnen. Sie bringt sich geschäftig von kreuz und von quer Manch weicheres Stück zu dem Brautbett hierher, Manch wärmendes Stück für die Kleinen Nun wohnen die Gatten beisammen so treu, Was Winter geschieden, verband nun der Mai, Was liebet, das weiß er zu einen. Es kehret der Maien, es blühet die Au. Die Lüfte, sie wehen so milde, so lau. Nur ich kann nicht ziehen von hinnen. Wenn alles, was liebet, der Frühling vereint, Nur unserer Liebe kein Frühling erscheint, Und Tränen sind all ihr Gewinnen. 6. Nimm sie hin denn, diese Lieder Nimm sie hin denn, diese Lieder, Die ich dir, Geliebte, sang, Singe sie dann abends wieder Zu der Laute süßem Klang. Wenn das Dämmrungsrot dann zieht Nach dem stillen blauen See, Und sein letzter Strahl verglühet Hinter jener Bergeshöh; Und du singst, was ich gesungen, Was mir aus der vollen Brust Ohne Kunstgepräng erklungen, Nur der Sehnsucht sich bewußt: Dann vor diesen Liedern weichet Was geschieden uns so weit, Und ein liebend Herz erreichet Was ein liebend Herz geweiht.


References


Bibliography

* * Thayer, Alexander Wheelock, rev. and edited Elliot Forbes (1967). "Thayer's Life of Beethoven". Princeton: Princeton University Press.


Further reading

*


External links

* * Translations into English at The LiederNet Archive: ** 1
Auf dem Hügel sitz ich spähend
(parallel German/English) ** 2

(parallel German/English) ** 3

(parallel German/English) ** 4

(parallel German/English) ** 5

(parallel German/English) ** 6

(parallel German/English) *

(English only)
Beethoven's autograph
,
Beethoven House The Beethoven House (German: ''Beethoven-Haus'') in Bonn, Germany, is a memorial site, museum and cultural institution serving various purposes. Founded in 1889 by the Beethoven-Haus association, it studies the life and work of composer Ludwig van ...
, Bonn *,
Fritz Wunderlich Friedrich "Fritz" Karl Otto Wunderlich (26 September 1930 – 17 September 1966) was a German lyric tenor, famed for his singing of the Mozart repertory and various lieder. He died in an accident aged 35. Biography Wunderlich was born in Kusel in ...
{{Authority control Song cycles by Ludwig van Beethoven Lieder 1816 compositions Classical song cycles in German