Ṭabahata Masiqta
   HOME
*





Ṭabahata Masiqta
The ''Scroll of the Ancestors'' ( myz, ࡔࡀࡓࡇ ࡖࡈࡀࡁࡀࡄࡀࡕࡀ ) is a Mandaean religious text that describes the rituals of the Ṭabahata (ancestors') masiqta, held during the 5-day Parwanaya festival. Manuscripts Copies of the scroll include Manuscript 42 of the Drower Collection (DC 42), currently held at the Bodleian Library. The scroll was originally transcribed in 1743 and has 834 lines. It is similar to Prayer 170 of the Qolasta, but some names are different. Ṭabahata Masiqta The Ṭabahata Masiqta, or the "masiqta of the Parents", is held only once a year during the Parwanaya intercalary festival. Priests recite dozens of prayers, prepare 72 ''faṭiras'' (small, round, saltless, half-baked biscuits for ritual use) symbolizing ancestors, and also sacrifice a white dove, called ''ba'', which symbolizes the spirit. According to the '' 1012 Questions'', this masiqta cannot be held at any other time other than during the Parwanaya. For a more detailed desc ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Mandaeism
Mandaeism (Classical Mandaic: ࡌࡀࡍࡃࡀࡉࡉࡀ ; Arabic: المندائيّة ), sometimes also known as Nasoraeanism or Sabianism, is a Gnostic, monotheistic and ethnic religion. Its adherents, the Mandaeans, revere Adam, Abel, Seth, Enos, Noah, Shem, Aram, Jesus and especially John the Baptist. Mandaeans consider Adam, Seth, Noah, Shem and John the Baptist prophets with Adam being the founder of the religion and John being the greatest and final prophet. The Mandaeans speak an Eastern Aramaic language known as Mandaic. The name 'Mandaean' comes from the Aramaic ''manda'', meaning knowledge. Within the Middle East, but outside their community, the Mandaeans are more commonly known as the (singular: ), or as Sabians (, ). The term is derived from an Aramaic root related to baptism. The term Sabians derives from the mysterious religious group mentioned three times in the Quran alongside the Jews, the Christians and the Zoroastrians as a 'People of the Book', and ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Fatira
In Mandaeism, faṭira ( myz, ࡐࡀࡈࡉࡓࡀ; plural form: ''faṭiri''Drower, Ethel Stefana. 1937. ''The Mandaeans of Iraq and Iran''. Oxford At The Clarendon Press.) is a small, round, saltless, half-baked biscuit. Faṭiras are used in rituals such as the Ṭabahata Masiqta, or the "masiqta of the Parents," during which they are served in ritual clay trays called ''ṭariana''. The faṭira, which is saltless, is distinct from another type of sacramental bread known as the ''pihta'', which contains salt to symbolize the souls of living people when used for living celebrants, but is saltless like the faṭira when used during masiqta (death mass) rituals. The '' ṣa'' ( myz, ࡑࡀ), a rolled-up piece of sacramental flatbread that contains nuts and raisins, is also used in ritual meals for the dead and has a phallic symbolism. It is rolled up like a scroll. See also *Sacramental bread *Pihta In Mandaeism, the pihta ( myz, ࡐࡉࡄࡕࡀ, lit=opened; something broken apa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Scroll Of The Parwanaya
The ''Scroll of the Parwanaya'' ( myz, ࡔࡀࡓࡇ ࡖࡐࡀࡓࡅࡀࡍࡀࡉࡉࡀ‎ ) is a Mandaean religious text that describes the rituals of the five-day Parwanaya festival. Excluding the colophon, the text consists of 931 lines. Manuscripts and translations Copies of the scroll include Manuscript 24 of the Drower Collection (DC 24), currently held at the Bodleian Library. The scroll was originally copied by Yahya Bihram in 1832 at his sister's son's house in Muhammerah (Khorramshahr), Iran. The scroll was analyzed and translated into German by Bogdan Burtea in 2005.Häberl, Charles G. (2007)Review of Bogdan Burtea, ''Das mandäische Fest der Schalttage'' (Wiesbaden: Harrassowitz, 2005) In: ''Journal of the American Oriental Society'', 127(2), 208–210. American Oriental Society. Contents The contents of the scroll are as follows. *Lines 1-81: Ritual preliminaries *Lines 82-99: ''šarḥ ḏ-qnasa ḏ-iuna ḏ-paruanaiia'' () "The dove sacrifice of the Parwanaya" *L ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

List Of Mandaean Texts
This article contains a list of Mandaean texts (Mandaean religious texts written in Classical Mandaic). Well-known texts include the ''Ginza Rabba'' (also known as the ''Sidra Rabbā'') and the '' Qolastā''. Texts for Mandaean priests include ''The 1012 Questions'', among others. Some, like the ''Ginza Rabba'', are codices (bound books), while others, such as the various ''diwan'' (illustrated scrolls) are scrolls. This list is by no means exhaustive. Institutional libraries and private collections contain various Mandaean religious texts that are little known or even unknown to the international scholarly community. Background Mandaean copyists may transcribe texts as a meritorious deed for one's own forgiveness of sins, or they may be hired to copy a text for another person. Mandaean sacred scriptures, such as the ''Ginza Rabba'' are traditionally kept in wooden chests wrapped in layers of white cotton and silk cloth. These protected manuscripts are generally not touched ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Tabahatan
The ''Ṭabahatan'' ( myz, ࡈࡀࡁࡀࡕࡀࡄࡀࡍ, lit=Our Ancestors) is one of the most commonly recited prayers in Mandaeism, in which the reciter asks for the forgiveness of sins. As a commemoration prayer with a long list of names, the prayer starts with the line ''ṭab ṭaba lṭabia'' ("Good is the Good for the Good"). A different version of this prayer is found in DC 42, ''Šarḥ ḏ-Ṭabahata'' ("The Scroll of Ṭabahata" arents, which is used during Parwanaya rituals. The ''Ṭabahatan'' prayer is numbered as Prayer 170 in E. S. Drower's version of the Qolasta, which was based on manuscript 53 of the Drower Collection (abbreviated DC 53). The ''Šal Šulta'' (Prayer 171) directly follows the ''Ṭabahatan'' prayer. Prayer Drower's (1959) version of the Tabahatan lists the following uthras and ancestors. See also *''Scroll of the Ancestors'' *Brakha (daily prayer in Mandaeism) *''Asiet Malkia'' *Rahma (Mandaeism) *Qolasta *Litany of the Saints *Intercession of ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Halalta
In Mandaeism, halalta ( myz, ࡄࡀࡋࡀࡋࡕࡀ) is sacramental rinsing water used in rituals such as the masiqta (death mass). During the Ṭabahata Masiqta, halalta is kept in bottles. Priests use the water to rinse their bowls and then drink all of it, since none of it can be spilled or wasted. See also *Mambuha *Holy water Holy water is water that has been blessed by a member of the clergy or a religious figure, or derived from a well or spring considered holy. The use for cleansing prior to a baptism and spiritual cleansing is common in several religions, from ... References Mandaean ceremonial food and drink Water and religion Mandaic words and phrases {{Mandaeism-stub ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Hamra (Mandaeism)
In Mandaeism, hamra ( myz, ࡄࡀࡌࡓࡀ) is sacramental water mixed with raisins that have been macerated (i.e., softened via soaking). Although it is often translated as "wine" or "grape juice," hamra used in Mandaean rituals is non-alcoholic, and it is also not freshly pressed grape juice. It is used during wedding and masiqta rituals. The hamra can be served in a ''kapta'', a shallow brass drinking bowl that is 11 inches or less in perimeter, or in a ''qanina'' (small glass bottle).Drower, Ethel Stefana. 1937. ''The Mandaeans of Iraq and Iran''. Oxford At The Clarendon Press. Symbolism Jorunn Jacobsen Buckley notes that the bowl of hamra is symbolic of the womb, with the hamra itself representing blood. Near the start of the masiqta ritual, the hamra is prepared by kneeding the raisins until the water darkens. During the process of the ritual, fragments of faṭira (representing the substance of the ancestors which the deceased aims to join) and a piece of pigeon meat are f ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Pihta
In Mandaeism, the pihta ( myz, ࡐࡉࡄࡕࡀ, lit=opened; something broken apart or into pieces) is a type of sacramental bread used with rituals performed by Mandaean priests. It is a small, round, biscuit-sized flatbread that can either be salted or saltless, depending on whether the ritual use of the pihta is for living or dead people. The pihta is not to be confused with the ''faṭira'', a small, round, saltless, half-baked biscuit also used in Mandaean rituals. Description The pihta, as used in rituals for living people such as the masbuta, is a small, round, salted, biscuit-sized flatbread made by mixing flour and salt with water, followed by baking. It can only be made by Mandaean priests, and the flour is also ground by priests.Drower, Ethel Stefana. 1937. ''The Mandaeans of Iraq and Iran''. Oxford At The Clarendon Press. Unlike the ''faṭira'', which is saltless sacramental bread used for the masiqta, the pihta (as used in masbuta rituals) is salted (with salt mixed ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Tabahatan
The ''Ṭabahatan'' ( myz, ࡈࡀࡁࡀࡕࡀࡄࡀࡍ, lit=Our Ancestors) is one of the most commonly recited prayers in Mandaeism, in which the reciter asks for the forgiveness of sins. As a commemoration prayer with a long list of names, the prayer starts with the line ''ṭab ṭaba lṭabia'' ("Good is the Good for the Good"). A different version of this prayer is found in DC 42, ''Šarḥ ḏ-Ṭabahata'' ("The Scroll of Ṭabahata" arents, which is used during Parwanaya rituals. The ''Ṭabahatan'' prayer is numbered as Prayer 170 in E. S. Drower's version of the Qolasta, which was based on manuscript 53 of the Drower Collection (abbreviated DC 53). The ''Šal Šulta'' (Prayer 171) directly follows the ''Ṭabahatan'' prayer. Prayer Drower's (1959) version of the Tabahatan lists the following uthras and ancestors. See also *''Scroll of the Ancestors'' *Brakha (daily prayer in Mandaeism) *''Asiet Malkia'' *Rahma (Mandaeism) *Qolasta *Litany of the Saints *Intercession of ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Sign Of The Cross
Making the sign of the cross ( la, signum crucis), or blessing oneself or crossing oneself, is a ritual blessing made by members of some branches of Christianity. This blessing is made by the tracing of an upright cross or + across the body with the right hand, often accompanied by spoken or mental recitation of the Trinitarian formula: "In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen." The use of the sign of the cross traces back to early Christianity, with the second century ''Apostolic Tradition'' directing that it be used during the Minor exorcism in Christianity, minor exorcism of baptism, during ablution in Christianity, ablutions before praying at fixed prayer times, and in times of temptation. The movement is the tracing of the shape of a cross in the air or on one's own body, echoing Instrument of Jesus' crucifixion, the traditional shape of the Christian cross, cross of the Christianity, Christian crucifixion of Jesus, crucifixion narrative. Wher ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Canonical Prayerbook
The Qolastā, Qulasta, or Qolusta ( myz, ࡒࡅࡋࡀࡎࡕࡀ; mid, Qōlutā, script=Latn) is the canonical prayer book of the Mandaeans, a Gnostic ethnoreligious group from Iraq and Iran. The Mandaic word ''qolastā'' means "collection". The prayerbook is a collection of Mandaic prayers regarding baptisms (''masbuta'') and other sacred rituals involved in the ascension of the soul (''masiqta''). Date The ''Qolasta'', and two other key texts to Mandaic literature, the ''Mandaean Book of John'' and the ''Ginza Rabba'', were compiled together. However, their date of authorship is heavily debated, some believing it to be during the second and third centuries, and others believing it to be conceived during the first century. In 1949, Torgny Säve-Söderbergh demonstrated that many passages in the Manichaean Psalms of Thomas were paraphrases or even word-by-word translations of Mandaean prayers in the Qolasta. Säve-Söderbergh also argued that the Manichaean psalms had borrowed fro ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Mandaic Language
Mandaic is a southeastern Aramaic variety in use by the Mandaean community, traditionally based in southern parts of Iraq and southwest Iran, for their religious books. Classical Mandaic is still employed by Mandaean priests in liturgical rites. The modern descendant of Classical Mandaic, known as Neo-Mandaic or Modern Mandaic, is spoken by a small section of Mandaeans around Ahvaz and Khorramshahr in the southern Iranian Khuzestan province. Liturgical use of Classical Mandaic is found in Iran (particularly the southern portions of the country), in Baghdad, Iraq and in the diaspora (particularly in the United States, Sweden, Australia and Germany). It is an Eastern Aramaic language notable for its abundant use of vowel letters (''mater lectionis'' with ''aleph'', ''he'' only in final position, ''‘ayin'', ''waw'', ''yud'')) in writing, so-called ''plene'' spelling (Mandaic alphabet) and the amount of Iranian and AkkadianStephen A. Kaufman, ''The Akkadian Influences on Aramaic'' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]