Ŭ
   HOME
*



picture info

Esperanto Orthography
Esperanto is written in a Latin-script alphabet of twenty-eight letters, with upper and lower case. This is supplemented by punctuation marks and by various logograms, such as the digits 0–9, currency signs such as $ € ¥ £ ₷, and mathematical symbols. The creator of Esperanto, L. L. Zamenhof, declared a principle of "one letter, one sound", though this is a general rather than strict guideline.Kalocsay & Waringhien, ''Plena analiza gramatiko'', § 17 Twenty-two of the letters are identical in form to letters of the English alphabet (''q, w, x,'' and ''y'' being omitted). The remaining six have diacritical marks: '' ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ,'' and '' ŭ'' – that is, ''c, g, h, j,'' and ''s circumflex,'' and ''u breve.'' Latin alphabet Standard Esperanto orthography uses the Latin script. Sound values The letters have approximately the sound values of the IPA, with the exception of ''c'' and the letters with diacritics: '' ĉ'' , ''ĝ'' , ''ĥ'' , ''ĵ'' , ''ŝ ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Breve
A breve (, less often , neuter form of the Latin "short, brief") is the diacritic mark ˘, shaped like the bottom half of a circle. As used in Ancient Greek, it is also called , . It resembles the caron (the wedge or in Czech, in Slovak) but is rounded, in contrast to the angular tip of the caron. In many forms of Latin, ˘ is used for a shorter, softer variant of a vowel, such as "Ĭ", where the sound is nearly identical to the English /i/. (See: Latin IPA) Length The breve sign indicates a short vowel, as opposed to the macron ¯, which indicates long vowels, in academic transcription. It is often used that way in dictionaries and textbooks of Latin, Ancient Greek, Tuareg and other languages. However, there is a frequent convention of indicating only the long vowels. It is then understood that a vowel with no macron is short. If the vowel length is unknown, a breve as well as a macron are used in historical linguistics (Ā̆ ā̆ Ē̆ ē̆ Ī̆ ī̆ Ō̆ ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Belarusian Latin Alphabet
The Belarusian Latin alphabet or Łacinka (from be, лацінка or łacinka, BGN/PCGN: ''Latsinka'', ) for the Latin script in general is the common name for writing Belarusian using Latin script. It is similar to the Sorbian alphabet and incorporates features of the Polish and Czech alphabets. Today, Belarusian most commonly uses the Cyrillic alphabet. Use Łacinka was used in the Belarusian area from the 16th century until the 1930s. During the time of the Nazi German-occupied Belarusian territories, the Łacinka script was used as the only official script for the Belarusian language. It is used occasionally in its current form by certain authors, groups and promoters in the ''Nasha Niva'' weekly, the ''ARCHE'' journal, and some of the Belarusian diaspora press on the Internet. The system of romanisation in the Łacinka is phonological rather than orthographical, and thus certain orthographic conventions must be known. For instance, the Łacinka equivalent to Cyrilli ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Short U (Cyrillic)
Short U (Ў ў; italics: ) is a letter of the Cyrillic script. The only Slavic language using this letter in its orthography is Belarusian, though it is used as a phonetic symbol in some Russian and Ukrainian dictionaries. Among the non-Slavic languages using Cyrillic alphabets, ў is used in Dungan, Karakalpak, Karachay-Balkar, Mansi, Sakhalin Nivkh, Ossetian and Siberian Yupik. It is also used in Uzbek – this letter corresponds to Oʻ in the Uzbek Latin alphabet. Short U The letter originates from the letter izhitsa with a breve (Іереѵ̆ская власть, пучина Егеѵ̆ская, etc.) used in certain Ukrainian books at the end of the 16th and the beginning of the 17th centuries. Later, this character was probably in use in the Romanian Cyrillic script, from where it was borrowed in 1836 by the compilers of Ukrainian poetry book ''Rusalka Dnistrovaja'' (Русалка днѣстровая). The book's foreword reads “we have accepted Serbian ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Alexander Rypinski
Alexander Rypinski (; 10 September 1809 - 8 November 1886) was a Belarusian and Polish poet, translator and folklorist, participant in the November Uprising. Rypinski was born into a Polonised Ruthenian (Belarusian) noble family on the Kukaviačyna estate near Viciebsk (nowadays the village of Kukaviačyna in Viciebsk district of Belarus).Арлоў, Уладзімер (2020). ІМЁНЫ СВАБОДЫ (Бібліятэка Свабоды. ХХІ стагодзьдзе.'' 'Uładzimir Arłou. The Names of Freedom (The Library of Freedom. ХХІ century.)''">Uładzimir_Arłou.html" ;"title="'Uładzimir Arłou">'Uładzimir Arłou. The Names of Freedom (The Library of Freedom. ХХІ century.)''(PDF) (in Belarusian) (4-е выд., дап. ed.). Радыё Свабодная Эўропа / Радыё Свабода - Radio Free Europe/Radio Liberty. pp. 86–87. The family adhered to the Byzantine Rite, Greek rite until the late 17th century.Alexander Rypinski. Belarusian Chronicle ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


ISO 8859-3
ISO/IEC 8859-3:1999, ''Information technology — 8-bit single-byte coded graphic character sets — Part 3: Latin alphabet No. 3'', is part of the ISO/IEC 8859 series of ASCII-based standard character encodings, first edition published in 1988. It is informally referred to as Latin-3 or ''South European''. It was designed to cover Turkish, Maltese and Esperanto, though the introduction of ISO/IEC 8859-9 superseded it for Turkish. The encoding was popular for users of Esperanto, but fell out of use as application support for Unicode became more common. ISO-8859-3 is the IANA preferred charset name for this standard when supplemented with the C0 and C1 control codes from ISO/IEC 6429. Microsoft has assigned code page 28593 a.k.a. Windows-28593 to ISO-8859-3 in Windows. IBM has assigned code page 913 (CCSID 913) to ISO 8859-3. Codepage layout Differences from ISO-8859-1 ISO/IEC 8859-1:1998, ''Information technology — 8-bit single-byte coded graphic character sets — Pa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Short I
Short I (Й й; italics: ) is a letter of the Cyrillic script. It is made of the Cyrillic letter И with a breve. The short I represents the palatal approximant like the pronunciation of in ''yesterday''. Depending on the romanization system in use and the Slavic language that is under examination, it can be romanized as , , or . For more details, see romanization of Russian, romanization of Ukrainian, romanization of Belarusian and romanization of Bulgarian. History Active use of (or, rather, the breve over ) began around the 15th and 16th centuries. Since the middle of the 17th century, the differentiation between and is obligatory in the Russian variant of Church Slavonic orthography (used for the Russian language as well). During the alphabet reforms of Peter I, all diacritic marks were removed from the Russian writing system, but shortly after his death, in 1735, the distinction between and was restored. was not officially considered a separate letter of th ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Tamil Script
The Tamil script ( , ) is an abugida script that is used by Tamils and Tamil language, Tamil speakers in India, Sri Lanka, Malaysia, Singapore, Indonesia and elsewhere to write the Tamil language. Certain minority languages such as Saurashtra language, Saurashtra, Badaga language, Badaga, Irula language, Irula and Paniya language, Paniya are also written in the Tamil script. Characteristics The Tamil script has 12 vowels (, , "soul-letters"), 18 consonants (, , "body-letters") and one special character, the (, ). is called "அக்கு", ''akku'' and is classified in Tamil orthography as being neither a consonant nor a vowel. However, it is listed at the end of the vowel set. The script is Syllabary, syllabic, not alphabetic. The complete script, therefore, consists of the 31 letters in their independent form and an additional 216 combinatory letters, for a total of 247 (12+18+216+1) combinations (, , "soul-body-letters") of a consonant and a vowel, a mute consonant o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Epenthesis
In phonology, epenthesis (; Greek ) means the addition of one or more sounds to a word, especially in the beginning syllable ('' prothesis'') or in the ending syllable (''paragoge'') or in-between two syllabic sounds in a word. The word ''epenthesis'' comes from "in addition to" and ''en-'' "in" and ''thesis'' "putting". Epenthesis may be divided into two types: excrescence for the addition of a consonant, and for the addition of a vowel, svarabhakti (in Hindi, Bengali and other North Indian languages, stemming from Sanskrit) or alternatively anaptyxis (). The opposite process, where one or more sounds are removed, is referred to as elision. Uses Epenthesis arises for a variety of reasons. The phonotactics of a given language may discourage vowels in hiatus or consonant clusters, and a consonant or vowel may be added to make pronunciation easier. Epenthesis may be represented in writing, or it may be a feature only of the spoken language. Separating vowels A consonant may be ad ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Kashmiri Language
Kashmiri () or Koshur (, /kəːʃur/) is an Indo-Aryan language spoken by around 7 million Kashmiris of the Kashmir region, primarily in the Indian union territory of Jammu and Kashmir. In 2020, the Parliament of India passed a bill to make Kashmiri an official language of Jammu and Kashmir along with Dogri, Hindi, Urdu and English. Kashmiri is also among the 22 scheduled languages of India. Kashmiri has split ergativity and the unusual verb-second word order. Geographic distribution and status There are about 6.8 million speakers of Kashmiri and related dialects in Jammu and Kashmir and amongst the Kashmiri diaspora in other states of India. The precise figures from the 2011 census are 6,554,36 for Kashmiri as a "mother tongue" and 6,797,587 for Kashmiri as a "language" (which includes closely related smaller dialects/languages). Most Kashmiri speakers are located in the Kashmir Valley and other areas of Jammu and Kashmir. In the Kashmir valley, they form a majority. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Latin
Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through the power of the Roman Republic it became the dominant language in the Italian region and subsequently throughout the Roman Empire. Even after the fall of Western Rome, Latin remained the common language of international communication, science, scholarship and academia in Europe until well into the 18th century, when other regional vernaculars (including its own descendants, the Romance languages) supplanted it in common academic and political usage, and it eventually became a dead language in the modern linguistic definition. Latin is a highly inflected language, with three distinct genders (masculine, feminine, and neuter), six or seven noun cases (nominative, accusative, genitive, dative, ablative, and vocative), five declensions, four verb conjuga ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


ISO 15919
ISO 15919 (Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters) is one of a series of international standards for romanization by the International Organization for Standardization. It was published in 2001 and uses diacritics to map the much larger set of consonants and vowels in Brahmic and Nastaliq scripts to the Latin script. Overview Relation to other systems ISO 15919 is an international standard on the romanization of many Brahmic scripts, which was agreed upon in 2001 by a network of the national standards institutes of 157 countries. However, the Hunterian transliteration system is the "national system of romanization in India" and a United Nations expert group noted about ISO 15919 that "there is no evidence of the use of the system either in India or in international cartographic products." Another standard, United Nations Romanization Systems for Geographical Names (UNRSGN), was developed by the United Nations Group of Experts on Ge ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]