Jigo-jishō
   HOME
*





Jigo-jishō
, sometimes called , is a Japanese term used in Zen Buddhism which expresses the phenomenon known as "awakening alone, without a master".Faure, 48 Etymology ''Mushi-dokugo'' (無師独悟) is a Japanese term composed of four Chinese characters, or kanji, meaning "independent realization without a master." The character ''mu'' (無) means "without" or "no", ''shi'' (師) means "master" or "teacher", ''doku'' (独) means "independent" or "alone", and ''go'' (悟) means "realization" or "understanding" ( satoru), also translated as "enlightenment" ( satori). When strung together, the characters literally read, "no (無) master (師) independent (独) understanding (悟)." The equivalent Chinese pronunciation is ''wúshī dúwù.'' Examples Nōnin (died 1196) is an example of mushi-dokugo: During the Edo period in Japan, there were a great many priests who proclaimed to be "self-enlightened." These included "such notables as the Myōshin-ji masters Daigu, Ungo, Isshi and the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Suzuki Shōsan
was a Japanese samurai who served under the ''shōgun'' Tokugawa Ieyasu. Shōsan was born in modern-day Aichi Prefecture of Japan. He participated in the Battle of Sekigahara and the Battle of Osaka before renouncing life as a warrior and becoming a Zen Buddhist monk in 1621. Zen training Shōsan traveled throughout Japan seeking out Zen masters and trained in several hermitages and temples, most notably at Myōshin-ji in Kyoto training under Gudō Toshoku (1577–1661). In 1636 Shōsan created a Zen booklet entitled ''Fumoto no Kusawake'' (or, ''Parting the Grasses at the Foot of the Mountain''). Shōsan trained under a little-known Zen master, Daigu Sochiku, who allowed Shōsan to keep his original name. Shōsan never actually received '' inka'' but was one of many in the Tokugawa period to claim '' jigo-jishō'' or "self-enlightenment without a teacher". He was a Zen Master who amassed a large following. In 1642, Shōsan, along with his brother, built 32 Buddhist temples ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Japanese Language
is spoken natively by about 128 million people, primarily by Japanese people and primarily in Japan, the only country where it is the national language. Japanese belongs to the Japonic or Japanese- Ryukyuan language family. There have been many attempts to group the Japonic languages with other families such as the Ainu, Austroasiatic, Koreanic, and the now-discredited Altaic, but none of these proposals has gained widespread acceptance. Little is known of the language's prehistory, or when it first appeared in Japan. Chinese documents from the 3rd century AD recorded a few Japanese words, but substantial Old Japanese texts did not appear until the 8th century. From the Heian period (794–1185), there was a massive influx of Sino-Japanese vocabulary into the language, affecting the phonology of Early Middle Japanese. Late Middle Japanese (1185–1600) saw extensive grammatical changes and the first appearance of European loanwords. The basis of the standard dialect moved f ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Japanese Zen
:''See also Zen for an overview of Zen, Chan Buddhism for the Chinese origins, and Sōtō, Rinzai school, Rinzai and Ōbaku for the three main schools of Zen in Japan'' Japanese Zen refers to the Japanese forms of Zen, Zen Buddhism, an originally Buddhism in China, Chinese Mahāyāna school of Buddhism that strongly emphasizes Dhyāna in Buddhism, dhyāna, the Meditation, meditative training of awareness and equanimity. This practice, according to Zen proponents, gives insight into one's Buddha-nature, true nature, or the Śūnyatā, emptiness of inherent existence, which opens the way to a enlightenment in Buddhism, liberated way of living. History Origins According to tradition, Zen originated in India, when Gautama Buddha Flower Sermon, held up a flower and Mahākāśyapa smiled. With this smile he showed that he had understood the wordless essence of the dharma#Buddhism, dharma. This way the dharma was transmitted to Mahākāśyapa, the second patriarch of Zen. The ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Enlightenment In Buddhism
The English term enlightenment is the Western translation of various Buddhist terms, most notably bodhi and vimutti. The abstract noun ''bodhi'' (; Sanskrit: बोधि; Pali: ''bodhi''), means the knowledge or wisdom, or awakened intellect, of a Buddha. The verbal root ''budh-'' means "to awaken," and its literal meaning is closer to awakening. Although the term ''buddhi'' is also used in other Indian philosophies and traditions, its most common usage is in the context of Buddhism. '' Vimukti'' is the freedom from or release of the fetters and hindrances. The term "enlightenment" was popularised in the Western world through the 19th-century translations of German-born philologist Max Müller. It has the Western connotation of general insight into transcendental truth or reality. The term is also being used to translate several other Buddhist terms and concepts, which are used to denote (initial) insight ('' prajna'' (Sanskrit), '' wu'' (Chinese), '' kensho'' and ''satori'' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Satori
is a Japanese Buddhist term for awakening, "comprehension; understanding". It is derived from the Japanese verb satoru. In the Zen Buddhist tradition, ''satori'' refers to a deep experience of ''kenshō'', "seeing into one's true nature". ''Ken'' means "seeing," ''shō'' means "nature" or "essence". ''Satori'' and ''kenshō'' are commonly translated as enlightenment, a word that is also used to translate bodhi, prajñā and Buddhahood. Definition ''Satori'' means the experience of awakening ("enlightenment") or apprehension of the true nature of reality. It is often considered an experience which cannot be expressed in words. While the term ''satori'' is derived from the Japanese verb "to know" (''satoru''), it is distinct from the philosophical concept of knowledge as it represents a transcendence of the distinction between one that knows and knowledge. D. T. Suzuki, a Japanese author of books and essays on Buddhism, Zen and Shin that were influential in the West, des ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Kenshō
''Kenshō'' (見性) is a Japanese term from the Zen tradition. ''Ken'' means "seeing", ''shō'' means "nature, essence". It is usually translated as "seeing one's (true) nature", that is, the Buddha-nature or nature of mind. Kenshō is an ''initial'' insight or awakening, not full Buddhahood. It is to be followed by further training to deepen this insight, and learn to express it in daily life. The term kenshō is often used interchangeably with satori, which is derived from the verb satoru, and means "comprehension; understanding". Terminology The Chinese Buddhist term ''jianxing'' () compounds: * ''jian'' 見 "see, observe, meet with, perceive"; * ''xing'' 性 "(inborn) nature, character, personality, disposition, property, quality, gender". History Buddhist monks who produced Sanskrit-Chinese translations of sutras faced many linguistic difficulties: * They chose Chinese ''jian'' 見 to translate Sanskrit ''dṛś'' दृश् "see, look", and the central Buddhist ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Jiriki
is the Japanese Buddhist term for self power, the ability to achieve liberation or enlightenment (in other words, to reach nirvana) through one's own efforts. Jiriki and tariki (他力 meaning "other power", "outside help") are two terms in Japanese Buddhist schools that classify how one becomes spiritually enlightened. Jiriki is commonly practiced in Zen Buddhism. In Pure Land Buddhism, tariki often refers to the power of Amitābha Buddha Amitābha ( sa, अमिताभ, International Phonetic Alphabet, IPA: ), also known as Amitāyus, is the primary Buddha of Pure Land Buddhism. In Vajrayana, Vajrayana Buddhism, he is known for his longevity, Vijñāna, discernment, Saṃjñ ....Bloom, Alfred (1964)Shinran's Philosophy of Salvation By Absolute Other Power Contemporary Religions in Japan 5 (2), 119-142 These two terms describe the strands of practice that followers of every religion throughout the world develop. In most religions you can find popular expressions of fai ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Daigo (Zen)
is a Japanese term used within Zen Buddhism, which usually denotes a "great realization or enlightenment."Dogen's Pure Standards for the Zen Community, 209 Moreover, "traditionally, daigo is final, absolute enlightenment, contrasted to experiences of glimpsing enlightenment, ''shōgo''" or ''kenshō''. According to Dōgen in a fascicle of the ''Shōbōgenzō'' titled ''Daigo'', the master Dōgen writes that when practitioners of Zen attain daigo they have risen above the discrimination between delusion and enlightenment. Author J.P. Williams writes, "In contrast, in ''SG Daigo'', the apparently positive 'great enlightenment' is more clearly an extension of the meaning of ''fugo'', no-enlightenment, than 'enlightenment.'Williams, 171 See also *''Kenshō'' *''Mushi-dokugo'' *''Satori is a Japanese Buddhist term for awakening, "comprehension; understanding". It is derived from the Japanese verb satoru. In the Zen Buddhist tradition, ''satori'' refers to a deep experience of ' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Mushin (mental State)
''Mushin'' in Japanese and ''Wuxin'' in Chinese (無心 "no mind") is a mental state. Zen and Daoist meditators attempt to reach this state, as well as artists and trained martial artists. They also practice this mental state during everyday activities.. Etymology The term contains the character for negation, "not" or "without" ( 無), along with the character for heart-mind ( 心). The term is shortened from , a Zen expression meaning ''the mind without mind'' and is also referred to as the state of "no-mindness". That is, a mind not fixed or occupied by thought or emotion and thus open to everything. It is translated by D.T. Suzuki as "being free from mind-attachment". Description ''Mushin'' is achieved when a person's mind is free from thoughts of anger, fear, or ego during combat or everyday life. There is an absence of discursive thought and judgment, so the person is totally free to act and react towards an opponent without hesitation and without disturbance from such ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Dharma Transmission
In Chan Buddhism, Chan and Zen Buddhism, dharma transmission is a custom in which a person is established as a "successor in an unbroken Lineage (Buddhism), lineage of teachers and disciples, a spiritual 'bloodline' (''kechimyaku'') theoretically traced back to the Gautama Buddha, Buddha himself."Haskel, 2 The dharma lineage reflects the importance of family-structures in ancient China, and forms a symbolic and ritual recreation of this system for the monastical "family". In Rinzai school, Rinzai-Zen, ''inka shōmei'' is ideally "the formal recognition of Zen's deepest realisation", but practically it is being used for the transmission of the "true lineage" of the masters (''shike'') of the training halls. There are only about fifty to eighty of such ''inka shōmei''-bearers in Japan. In Sōtō, Sōtō-Zen, dharma transmission is referred to as ''shiho'', and further training is required to become an oshō. History The notion and practice of Dharma Transmission developed ea ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Shōbōgenzō
is the title most commonly used to refer to the collection of works written in Japan by the 13th century Buddhist monk and founder of the Sōtō Zen school, Eihei Dōgen. Several other works exist with the same title (see above), and it is sometimes called the ''Kana Shōbōgenzō'' in order to differentiate it from those. The term shōbōgenzō can also be used more generally as a synonym for Buddhism as viewed from the perspective of Mahayana Buddhism. Source of the title Shōbōgenzō as a general term In Mahayana Buddhism the term ''True Dharma Eye Treasury'' () refers generally to the Buddha Dharma, and in Zen Buddhism, it specifically refers to the realization of Buddha's awakening that is not contained in the written words of the sutras. In general Buddhist usage, the term "treasury of the Dharma" refers to the written words of the Buddha's teaching collected in the Sutras as the middle of the Three Treasures of the Buddha, Dharma, and Sangha. In Zen, however, the rea ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]