Exophony
   HOME
*





Exophony
Exophony is the practice of (normally creative) writing in a language that is not one's mother tongue. While the practice is age-old, the term is relatively new: the German equivalent, ''exophonie'', was used within the field of literary and cultural studies by Susan Arndt, Dirk Naguschewski and Robert Stockhammer in 2007. Some exophonic authors may be bilingual or multilingual from their childhood years, even polyglots, while others may write in an acquired language. In some cases the second language is acquired early in life, for example through immigration, and it is not always clear whether the writer should strictly be classed a non-native speaker. In other cases, the language is acquired through exile or migration: "''Exophonic writing, the phenomenon of writing literature in a second language, is increasing across Europe due to labour migration''". It is one form of transnational literature, although the latter also encompasses writing that crosses national stylistic or cu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Exophony
Exophony is the practice of (normally creative) writing in a language that is not one's mother tongue. While the practice is age-old, the term is relatively new: the German equivalent, ''exophonie'', was used within the field of literary and cultural studies by Susan Arndt, Dirk Naguschewski and Robert Stockhammer in 2007. Some exophonic authors may be bilingual or multilingual from their childhood years, even polyglots, while others may write in an acquired language. In some cases the second language is acquired early in life, for example through immigration, and it is not always clear whether the writer should strictly be classed a non-native speaker. In other cases, the language is acquired through exile or migration: "''Exophonic writing, the phenomenon of writing literature in a second language, is increasing across Europe due to labour migration''". It is one form of transnational literature, although the latter also encompasses writing that crosses national stylistic or cu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Yoko Tawada
Yōko Tawada (多和田葉子 ''Tawada Yōko'', born March 23, 1960) is a Japanese writer currently living in Berlin, Germany. She writes in both Japanese and German. Tawada has won numerous literary awards, including the Akutagawa Prize, the Tanizaki Prize, the Noma Literary Prize, the Izumi Kyōka Prize for Literature, the Gunzo Prize for New Writers, the Goethe Medal, the Kleist Prize, and a National Book Awards, National Book Award. Early life and education Tawada was born in Nakano, Tokyo. Her father was a translator and Bookselling, bookseller. She attended Tokyo Metropolitan Tachikawa High School. In 1979, at the age of 19, Tawada took the Trans-Siberian Railway to visit Germany. She received her undergraduate education at Waseda University in 1982 with a major in Russian literature, and upon graduation moved to Hamburg, Germany, where she started working with one of her father's business partners in a book distribution business. She left the business to study at Hamburg ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

The Daily Telegraph
''The Daily Telegraph'', known online and elsewhere as ''The Telegraph'', is a national British daily broadsheet newspaper published in London by Telegraph Media Group and distributed across the United Kingdom and internationally. It was founded by Arthur B. Sleigh in 1855 as ''The Daily Telegraph & Courier''. Considered a newspaper of record over ''The Times'' in the UK in the years up to 1997, ''The Telegraph'' generally has a reputation for high-quality journalism, and has been described as being "one of the world's great titles". The paper's motto, "Was, is, and will be", appears in the editorial pages and has featured in every edition of the newspaper since 19 April 1858. The paper had a circulation of 363,183 in December 2018, descending further until it withdrew from newspaper circulation audits in 2019, having declined almost 80%, from 1.4 million in 1980.United Newspapers PLC and Fleet Holdings PLC', Monopolies and Mergers Commission (1985), pp. 5–16. Its si ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

The Guardian
''The Guardian'' is a British daily newspaper. It was founded in 1821 as ''The Manchester Guardian'', and changed its name in 1959. Along with its sister papers ''The Observer'' and ''The Guardian Weekly'', ''The Guardian'' is part of the Guardian Media Group, owned by the Scott Trust. The trust was created in 1936 to "secure the financial and editorial independence of ''The Guardian'' in perpetuity and to safeguard the journalistic freedom and liberal values of ''The Guardian'' free from commercial or political interference". The trust was converted into a limited company in 2008, with a constitution written so as to maintain for ''The Guardian'' the same protections as were built into the structure of the Scott Trust by its creators. Profits are reinvested in journalism rather than distributed to owners or shareholders. It is considered a newspaper of record in the UK. The editor-in-chief Katharine Viner succeeded Alan Rusbridger in 2015. Since 2018, the paper's main news ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Dan Vyleta
Dan Vyleta is a German–Canadian writer, whose novel ''The Crooked Maid'' was shortlisted for the 2013 Scotiabank Giller Prize. His first novel ''Pavel & I'' was published in 2008 and translated into German, Spanish, Portuguese, Hebrew, Dutch, Danish, Italian and Czech. His second novel, ''The Quiet Twin'', was a shortlisted nominee for the 2011 Rogers Writers' Trust Fiction Prize. Both books gathered considerable critical acclaim and were widely reviewed by the Canadian, British and American press. Born and raised in Gelsenkirchen in the Ruhr Valley region of Germany to Czech expatriate parents,"Through the past, darkly — Dan Vyleta, The Quiet Twin (Interview)"
''
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Minae Mizumura
is a Japanese novelist. Among other literary awards, she has won the Noma Literary New Face Prize and the Yomiuri Prize. Early life Born into a middle-class family in Tokyo, she moved to Long Island, New York at the age of twelve. Her years of reading and re-reading European literature during her childhood in post war Japan, and modern Japanese literature while attending American high school, later became the foundation for her novels. After studying studio art at the School of the Museum of Fine Arts in Boston and French at Sorbonne in Paris, she went on to Yale College, majoring in French. While still a student at Yale Graduate School, she published a critical essay, "Renunciation","Renunciation", ''Yale French Studies'', no. 69 (1985), pp. 81–97. . on the writing of the literary critic Paul de Man upon his death. It was noticed as a precursor to later studies on de Man's work and launched her writing career. Career Her first novel, ''Light and Darkness Continu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Asymptote (journal)
''Asymptote'' is a Taiwan-based online literary magazine dedicated to translations of world literature, including poetry, fiction, nonfiction, and drama, mostly to English, but also to other languages. Reviews, interviews, blogs, visual arts and audiovisual materials are also found on the website; issues are released four times a year. As of July, 2018, ''Asymptote'' had published work translated from 100 language by writers from 117 different countries. Writers such as Mary Gaitskill, Jose Saramago, J.M. Coetzee, Junot Diaz, Yann Martel, and Mo Yan have appeared in the magazine. The magazine was established in 2011 by the Taipei-based Singaporean writer Lee Yew Leong, who is the editor-in-chief. Lee said in 2011, "We operate differently from other translation journals in that we don't just sit back and wait for translations to come to us. We actually identify the good work from writers hat haven't yet been introduced to the English-speaking worldand actively seek out translato ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Second Language Writing
Second language writing is the study of writing performed by non-native speakers/writers of a language as second language, a second or foreign language. In addition to disseminating research through the ''Journal of Second Language Writing'', scholars in the field regularly participate in three academic conferences, the Symposium on Second Language Writing, the TESOL convention, and the Conference on College Composition and Communication. History Before the 1960s, the focus of Teaching English as a second or foreign language, English language teaching was on producing or preparing graduates of ESL schools who successfully can pass Citizenship test, citizenship tests to be able to work. During industrialization the most needed skills were reading and speaking skills. Although immigrants struggled with writing in their second language, it was not the necessary skill needed by the industrialization at that time. Scholars at that time, mostly phoneticians, argued that spoken language ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




List Of Exophonic Writers
This is a list of exophonic writers, i.e. those who write in a language not generally regarded as their first or mother tongue. For more on the phenomenon, see the main article Exophony. The list below is deliberately brief, eschewing complex details of ethnicity/nationality and the like: the countries and/or languages given are merely a guide to the writer's principal origin and exophonic language - for details see the relevant article on the writer. * Kader Abdolah, Persian–Dutch writer, poet and columnist who writes in Dutch. * Chingiz Abdullayev, Azerbaijani-Russian writer * Chinua Achebe, Nigerian native, who lived most of his later life in the United States. Native speaker of Igbo who wrote primarily in English. * Chinghiz Aitmatov, Kyrgyz-Russian novelist * Sholem Aleichem, native of the Russian Empire who later emigrated to Switzerland. His native language was Yiddish but he also wrote in Hebrew and Russian. * Vassilis Alexakis, Greek-French novelist * Jeffrey Angles, A ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Literary Translation
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''interpreting'' (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very languages into which they have translated. Because of the laboriousness of the translation process, since the 1940s efforts have been made, with varying degrees ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Joseph Conrad
Joseph Conrad (born Józef Teodor Konrad Korzeniowski, ; 3 December 1857 – 3 August 1924) was a Poles in the United Kingdom#19th century, Polish-British novelist and short story writer. He is regarded as one of the greatest writers in the English language; though he did not speak English fluently until his twenties, he came to be regarded a master prose stylist who brought a non-English sensibility into English literature. He wrote novels and stories, many in nautical settings, that depict crises of human individuality in the midst of what he saw as an indifferent, inscrutable and amoral world. Conrad is considered a Impressionism (literature), literary impressionist by some and an early Literary modernism, modernist by others, though his works also contain elements of 19th-century Literary realism, realism. His narrative style and anti-heroic characters, as in ''Lord Jim'', for example, have influenced numerous authors. Many dramatic films have been adapted from and ins ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]