WX Notation
   HOME
*



picture info

WX Notation
WX notation is a transliteration scheme for representing Indian languages in ASCII. This scheme originated at IIT Kanpur for computational processing of Indian languages, and is widely used among the natural language processing (NLP) community in India. The notation (though unidentified) is used, for example, in a textbook on NLP from IIT Kanpur. The salient features of this transliteration scheme are: Every consonant and every vowel has a single mapping into Roman. Hence it is a prefix code, advantageous from a computation point of view. Typically the small case letters are used for un-aspirated consonants and short vowels while the capital case letters are used for aspirated consonants and long vowels. While the retroflexed voiceless and voiced consonants are mapped to 't, T, d and D', the dentals are mapped to 'w, W, x and X'. Hence the name of the scheme "WX", referring to the idiosyncratic mapping. Ubuntu Linux provides a keyboard support for WX notation. Vowels Sonorants ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ubuntu Hindi Wx Keyboard Layout
Ubuntu ( ) is a Linux distribution based on Debian and composed mostly of free and open-source software. Ubuntu is officially released in three editions: ''Desktop'', ''Server'', and ''Core'' for Internet of things devices and robots. All the editions can run on the computer alone, or in a virtual machine. Ubuntu is a popular operating system for cloud computing, with support for OpenStack. Ubuntu's default desktop changed back from the in-house Unity to GNOME after nearly 6.5 years in 2017 upon the release of version 17.10. Ubuntu is released every six months, with long-term support (LTS) releases every two years. , the most-recent release is 22.10 ("Kinetic Kudu"), and the current long-term support release is 22.04 ("Jammy Jellyfish"). Ubuntu is developed by British company Canonical, and a community of other developers, under a meritocratic governance model. Canonical provides security updates and support for each Ubuntu release, starting from the release date and until ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Fricative Consonant
A fricative is a consonant produced by forcing air through a narrow channel made by placing two articulators close together. These may be the lower lip against the upper teeth, in the case of ; the back of the tongue against the soft palate in the case of German (the final consonant of ''Bach''); or the side of the tongue against the molars, in the case of Welsh (appearing twice in the name ''Llanelli''). This turbulent airflow is called frication. A particular subset of fricatives are the sibilants. When forming a sibilant, one still is forcing air through a narrow channel, but in addition, the tongue is curled lengthwise to direct the air over the edge of the teeth. English , , , and are examples of sibilants. The usage of two other terms is less standardized: "Spirant" is an older term for fricatives used by some American and European phoneticians and phonologists. "Strident" could mean just "sibilant", but some authors include also labiodental and uvular fricatives in ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Romanization Of Brahmic
Romanization or romanisation, in linguistics, is the conversion of text from a different writing system to the Roman (Latin) script, or a system for doing so. Methods of romanization include transliteration, for representing written text, and transcription, for representing the spoken word, and combinations of both. Transcription methods can be subdivided into ''phonemic transcription'', which records the phonemes or units of semantic meaning in speech, and more strict ''phonetic transcription'', which records speech sounds with precision. Methods There are many consistent or standardized romanization systems. They can be classified by their characteristics. A particular system’s characteristics may make it better-suited for various, sometimes contradictory applications, including document retrieval, linguistic analysis, easy readability, faithful representation of pronunciation. * Source, or donor language – A system may be tailored to romanize text from a particular lang ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Hindustani Orthography
Hindustani (standardized Hindi and standardized Urdu) has been written in several different scripts. Most Hindi texts are written in the Devanagari script, which is derived from the Brāhmī script of Ancient India. Most Urdu texts are written in the Urdu alphabet, which comes from the Persian alphabet. Hindustani has been written in both scripts. In recent years, the Latin script has been used in these languages for technological or internationalization reasons. Historically, Kaithi script has also been used. Devanagari script The Devanagari script is an abugida, as written consonants have an inherent vowel, which in Standard Hindi is a schwa. In certain contexts, such as at the end of words, there is no vowel, a phenomenon called the schwa syncope. Other vowels are written with a diacritic on the consonant letter. Devanagari is written from left to right, with a top-bar connecting the letters together. Vowels Consonants Modified consonants for non-native phonemes ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

International Alphabet Of Sanskrit Transliteration
The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a transliteration scheme that allows the lossless romanisation of Brahmic family, Indic scripts as employed by Sanskrit and related Indic languages. It is based on a scheme that emerged during the nineteenth century from suggestions by Sir Charles Trevelyan, 1st Baronet, Charles Trevelyan, William Jones (philologist), William Jones, Monier Monier-Williams and other scholars, and formalised by the Transliteration Committee of the Geneva International Congress of Orientalists, Oriental Congress, in September 1894. IAST makes it possible for the reader to read the Indic text unambiguously, exactly as if it were in the original Indic script. It is this faithfulness to the original scripts that accounts for its continuing popularity amongst scholars. Usage Scholars commonly use IAST in publications that cite textual material in Sanskrit, Pāḷi and other classical Indian languages. IAST is also used for major e-te ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


National Library At Kolkata Romanization
The National Library at Kolkata romanisationSee p 24-26 for table comparing Indic languages, and p 33-34 for Devanagari alphabet listing. is a widely used transliteration scheme in dictionaries and grammars of Indic languages. This transliteration scheme is also known as ''(American) Library of Congress'' and is nearly identical to one of the possible ISO 15919 variants. The scheme is an extension of the IAST scheme that is used for transliteration of Sanskrit. Scheme table The tables below mostly use Devanagari but they also include letters from Kannada (), Tamil (), Malayalam () and Bengali () to illustrate the transliteration of non-Devanagari characters. Computer input by selection from a screen Many systems provide a way to select Unicode characters visually. ISO/IEC 14755 refers to this as a ''screen-selection entry method''. Microsoft Windows has provided a Unicode version of the Character Map program (find it by hitting then type charmap then hit ) since ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


ITRANS
The "Indian languages TRANSliteration" (ITRANS) is an ASCII transliteration scheme for Indic scripts, particularly for the Devanagari script. The need for a simple encoding scheme that used only keys available on an ordinary keyboard was felt in the early days of thRMIMnewsgroup where lyrics and trivia about Indian popular movie songs were being discussed. In parallel was a Sanskrit Mailing list that quickly felt the need of an exact and unambiguous encoding. ITRANS emerged on the RMIM newsgroup as early as 1994. This was spearheaded by Avinash Chopde, who developed a transliterationAksharamukha transliteration tool
Akshara Mukha is an Asian script (two way) converter freeware. It converts between 20 different South Asian & East Asian scripts. It also supports 5 major Latin transliteration conventions such as IAST, ISO, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




IAST
The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a transliteration scheme that allows the lossless romanisation of Indic scripts as employed by Sanskrit and related Indic languages. It is based on a scheme that emerged during the nineteenth century from suggestions by Charles Trevelyan, William Jones, Monier Monier-Williams and other scholars, and formalised by the Transliteration Committee of the Geneva Oriental Congress, in September 1894. IAST makes it possible for the reader to read the Indic text unambiguously, exactly as if it were in the original Indic script. It is this faithfulness to the original scripts that accounts for its continuing popularity amongst scholars. Usage Scholars commonly use IAST in publications that cite textual material in Sanskrit, Pāḷi and other classical Indian languages. IAST is also used for major e-text repositories such as SARIT, Muktabodha, GRETIL, and sanskritdocuments.org. The IAST scheme represents more than a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Devanagari Transliteration
Devanagari is an Indian script used for many languages of India and Nepal, including Hindi, Marathi, Nepali and Sanskrit. There are several somewhat similar methods of transliteration from Devanagari to the Roman script (a process sometimes called romanization), including the influential and lossless IAST notation. Romanized Devanagari is also called Romanagari. IAST The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a subset of the ISO 15919 standard, used for the transliteration of Sanskrit, Prakrit and Pāḷi into Roman script with diacritics. IAST is a widely used standard. It uses diacritics to disambiguate phonetically similar but not identical Sanskrit glyphs. For example, dental and retroflex consonants are disambiguated with an underdot: dental द=d and retroflex ड=ḍ. An important feature of IAST is that it is losslessly reversible, i.e., IAST transliteration may be converted back to correct Devanāgarī or to other South Asian scripts withou ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Nukta
় The nuqta (Hindi–Urdu: //, fa, , noqte; from ar, نقطة, nuqṭa, dot; sometimes also spelled nukta) is a diacritic mark that was introduced in Devanagari and some other Indic scripts to represent sounds not present in the original scripts. It takes the form of a dot placed below a character. This idea is inspired from the Arabic script; for example, there are some letters in Urdu that share the same basic shape but differ in the placement of dots(s) or nuqta(s) in the Perso-Arabic script: the letter ع ''ain'', with the addition of a nuqta on top, becomes the letter غ g͟hain. Use in Devanagari Perso-Arabic consonants Examples from Devanagari (the script used to write Hindi): hi, क़, qa, translit-std=ISO, label=none; hi, ख़, k͟ha, translit-std=ISO, label=none; hi, ग़, ġa, translit-std=ISO, label=none; hi, ज़, za, translit-std=ISO, label=none; hi, झ़, zha, translit-std=ISO, label=none; hi, ड़, ṛa, translit-std=ISO, label=none; hi, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


ISCII
Indian Script Code for Information Interchange (ISCII) is a coding scheme for representing various writing systems of India. It encodes the main Indic scripts and a Roman transliteration. The supported scripts are: Bengali–Assamese, Devanagari, Gujarati, Gurmukhi, Kannada, Malayalam, Oriya, Tamil, and Telugu. ISCII does not encode the writing systems of India that are based on Persian, but its writing system switching codes nonetheless provide for Kashmiri, Sindhi, Urdu, Persian, Pashto and Arabic. The Persian-based writing systems were subsequently encoded in the PASCII encoding. ISCII has not been widely used outside certain government institutions, although a variant without the mechanism was used on classic Mac OS, Mac OS Devanagari, and it has now been rendered largely obsolete by Unicode. Unicode uses a separate block for each Indic writing system, and largely preserves the ISCII layout within each block. Background The Brahmi-derived writing systems have similar ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Semivowel
In phonetics and phonology, a semivowel, glide or semiconsonant is a sound that is phonetically similar to a vowel sound but functions as the syllable boundary, rather than as the nucleus of a syllable. Examples of semivowels in English are the consonants ''y'' and ''w'', in ''yes'' and ''west'', respectively. Written in IPA, ''y'' and ''w'' are near to the vowels ''ee'' and ''oo'' in ''seen'' and ''moon,'' written in IPA. The term ''glide'' may alternatively refer to any type of transitional sound, not necessarily a semivowel. Classification Semivowels form a subclass of approximants. Although "semivowel" and "approximant" are sometimes treated as synonymous, most authors use the term "semivowel" for a more restricted set; there is no universally agreed-upon definition, and the exact details may vary from author to author. For example, do not consider the labiodental approximant to be a semivowel, while proposes that it should be considered one. In the International Phonet ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]