Universal Terminology EXchange
   HOME
*





Universal Terminology EXchange
UTX (Universal Terminology eXchange) is a simple glossary format. UTX is developed by AAMT (Asia-Pacific Association for Machine Translation). A tab-separated text format that contains minimal information, such as source language entry, target language entry, and part-of-speech entry. UTX is intended to facilitate rapid creation and quick exchanges of human-readable and machine-readable glossaries. Initially, UTX was created to absorb the differences between various user dictionary formats for machine translation. The scope of the format was later expanded to include other purposes, such as glossaries for human translations, natural language processing, thesaurus, text-to-speech, input method, etc. UTX could be used to improve the efficiency of localization for open source projects. UTX Converter UTX Converter was developed as an open source project by AAMT. UTX Converter is available for free. It has the following functions: * Functions for UTX ** The format check of a U ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Asia-Pacific Association For Machine Translation
Asia-Pacific (APAC) is the part of the world near the western Pacific Ocean. The Asia-Pacific region varies in area depending on context, but it generally includes East Asia, Russian Far East, South Asia, Southeast Asia, Australia and Pacific Islands. Definition The term may include countries in North America and South America that are on the coast of the Eastern Pacific Ocean; the Asia-Pacific Economic Cooperation, for example, includes Canada, Chile, Mexico, Peru, and the United States. Alternatively, the term sometimes comprises all of Asia and Australasia as well as Pacific island nations (Asia-Pacific and Australian continent)—for example, when dividing the world into large regions for commercial purposes (e.g., into APAC, EMEA, LATAM, and NA). Central Asia and Western Asia are almost never included.
[...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Machine Translation
Machine translation, sometimes referred to by the abbreviation MT (not to be confused with computer-aided translation, machine-aided human translation or interactive translation), is a sub-field of computational linguistics that investigates the use of software to translate text or speech from one language to another. On a basic level, MT performs mechanical substitution of words in one language for words in another, but that alone rarely produces a good translation because recognition of whole phrases and their closest counterparts in the target language is needed. Not all words in one language have equivalent words in another language, and many words have more than one meaning. Solving this problem with corpus statistical and neural techniques is a rapidly growing field that is leading to better translations, handling differences in linguistic typology, translation of idioms, and the isolation of anomalies. Current machine translation software often allows for customizat ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Natural Language Processing
Natural language processing (NLP) is an interdisciplinary subfield of linguistics, computer science, and artificial intelligence concerned with the interactions between computers and human language, in particular how to program computers to process and analyze large amounts of natural language data. The goal is a computer capable of "understanding" the contents of documents, including the contextual nuances of the language within them. The technology can then accurately extract information and insights contained in the documents as well as categorize and organize the documents themselves. Challenges in natural language processing frequently involve speech recognition, natural-language understanding, and natural-language generation. History Natural language processing has its roots in the 1950s. Already in 1950, Alan Turing published an article titled "Computing Machinery and Intelligence" which proposed what is now called the Turing test as a criterion of intelligence, t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Thesaurus
A thesaurus (plural ''thesauri'' or ''thesauruses'') or synonym dictionary is a reference work for finding synonyms and sometimes antonyms of words. They are often used by writers to help find the best word to express an idea: Synonym dictionaries have a long history. The word 'thesaurus' was used in 1852 by Peter Mark Roget for his ''Roget's Thesaurus''. While some thesauri, such as ''Roget's Thesaurus'', group words in a hierarchical hypernymic taxonomy of concepts, others are organized alphabetically or in some other way. Most thesauri do not include definitions, but many dictionaries include listings of synonyms. Some thesauri and dictionary synonym notes characterize the distinctions between similar words, with notes on their "connotations and varying shades of meaning".''American Heritage Dictionary of the English Language'', 5th edition, Houghton Mifflin Harcourt 2011, , p. xxvii Some synonym dictionaries are primarily concerned with differentiating synonyms by mea ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Text-to-speech
Speech synthesis is the artificial production of human speech. A computer system used for this purpose is called a speech synthesizer, and can be implemented in software or hardware products. A text-to-speech (TTS) system converts normal language text into speech; other systems render symbolic linguistic representations like phonetic transcriptions into speech. The reverse process is speech recognition. Synthesized speech can be created by concatenating pieces of recorded speech that are stored in a database. Systems differ in the size of the stored speech units; a system that stores phones or diphones provides the largest output range, but may lack clarity. For specific usage domains, the storage of entire words or sentences allows for high-quality output. Alternatively, a synthesizer can incorporate a model of the vocal tract and other human voice characteristics to create a completely "synthetic" voice output. The quality of a speech synthesizer is judged by its similarity to ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Input Method
An input method (or input method editor, commonly abbreviated IME) is an operating system component or program that enables users to generate characters not natively available on their input devices by using sequences of characters (or mouse operations) that are natively available on their input devices. Using an input method is usually necessary for languages that have more graphemes than there are keys on the keyboard. For instance, on the computer, this allows the user of Latin keyboards to input Chinese, Japanese, Korean and Indic characters. On hand-held devices, it enables the user to type on the numeric keypad to enter Latin alphabet characters (or any other alphabet characters) or touch a screen display to input text. On some operating systems, an input method is also used to define the behaviour of the dead keys. Implementations Although originally coined for CJK (Chinese, Japanese and Korean) computing, the term is now sometimes used generically to refer to a prog ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Internationalization And Localization
In computing, internationalization and localization (American) or internationalisation and localisation (British English), often abbreviated i18n and L10n, are means of adapting computer software to different languages, regional peculiarities and technical requirements of a target locale. Internationalization is the process of designing a software application so that it can be adapted to various languages and regions without engineering changes. Localization is the process of adapting internationalized software for a specific region or language by translating text and adding locale-specific components. Localization (which is potentially performed multiple times, for different locales) uses the infrastructure or flexibility provided by internationalization (which is ideally performed only once before localization, or as an integral part of ongoing development). Naming The terms are frequently abbreviated to the numeronyms ''i18n'' (where ''18'' stands for the number of letters ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Open Source
Open source is source code that is made freely available for possible modification and redistribution. Products include permission to use the source code, design documents, or content of the product. The open-source model is a decentralized software development model that encourages open collaboration. A main principle of open-source software development is peer production, with products such as source code, blueprints, and documentation freely available to the public. The open-source movement in software began as a response to the limitations of proprietary code. The model is used for projects such as in open-source appropriate technology, and open-source drug discovery. Open source promotes universal access via an open-source or free license to a product's design or blueprint, and universal redistribution of that design or blueprint. Before the phrase ''open source'' became widely adopted, developers and producers have used a variety of other terms. ''Open source'' gained ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


TermBase EXchange
TermBase eXchange (TBX) is an international standard (ISO 30042:2019) for the representation of structured concept-oriented terminological data, copublished by ISO and the Localization Industry Standards Association (LISA).ISO 30042:2008: Systems to manage terminology, knowledge and content -- TermBase eXchange (TBX). International Organization for Standardization, http://www.iso.org/iso/catalogue_detail.htm?csnumber=45797"LISA OSCAR Standards", GALA website. http://www.gala-global.org/lisa-oscar-standards"TermBase eXchange". https://www.gala-global.org/sites/default/files/migrated-pages/docs/tbx_oscar_0.pdf Originally released in 2002 by LISA's OSCAR special interest group, TBX was adopted by ISO TC 37 in 2008. In 201ISO 30042:2008was withdrawn and revised b It is currently available as an ISO standard and as an open, industry standard, available at no charge. TBX defines an XML format for the exchange of terminology data, and is "an industry standard for terminology exchange". Se ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Translation Memory
A translation memory (TM) is a database that stores "segments", which can be sentences, paragraphs or sentence-like units (headings, titles or elements in a list) that have previously been translated, in order to aid human translators. The translation memory stores the source text and its corresponding translation in language pairs called “translation units”. Individual words are handled by terminology bases and are not within the domain of TM. Software programs that use translation memories are sometimes known as translation memory managers (TMM) or translation memory systems (TM systems, not to be confused with a Translation management system (TMS), which is another type of software focused on managing process of translation). Translation memories are typically used in conjunction with a dedicated computer assisted translation (CAT) tool, word processing program, terminology management systems, multilingual dictionary, or even raw machine translation output. Research indicat ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Terminology
Terminology is a group of specialized words and respective meanings in a particular field, and also the study of such terms and their use; the latter meaning is also known as terminology science. A ''term'' is a word, compound word, or multi-word expressions that in specific contexts is given specific meanings—these may deviate from the meanings the same words have in other contexts and in everyday language. Terminology is a discipline that studies, among other things, the development of such terms and their interrelationships within a specialized domain. Terminology differs from lexicography, as it involves the study of concepts, conceptual systems and their labels (''terms''), whereas lexicography studies words and their meanings. Terminology is a discipline that systematically studies the "labelling or designating of concepts" particular to one or more subject fields or domains of human activity. It does this through the research and analysis of terms in context for the pu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Computer-assisted Translation
Computer-aided translation (CAT), also referred to as computer-assisted translation or computer-aided human translation (CAHT), is the use of software to assist a human translator in the translation process. The translation is created by a human, and certain aspects of the process are facilitated by software; this is in contrast with machine translation (MT), in which the translation is created by a computer, optionally with some human intervention (e.g. pre-editing and post-editing). CAT tools are typically understood to mean programs that specifically facilitate the actual translation process. Most CAT tools have (a) the ability to translate a variety of source file formats in a single editing environment without needing to use the file format's associated software for most or all of the translation process, (b) translation memory, and (c) integration of various utilities or processes that increase productivity and consistency in translation. Range of tools Computer-assis ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]