Tokyo Kodomo Club
   HOME
*





Tokyo Kodomo Club
, meaning Tokyo Children Club, is an early childhood education program published in Japan in an audio-visual format, distributed monthly on a record. The 7-inch record contained stories and songs, accompanied by a picture book that could be bound in a special folder. The early-childhood education program came in two courses: a 2-4 year old course and a 5-7 year old course. Each of the courses was designed to complete in 12 months. In addition on a quarterly basis, the Club sent out supplemental stories, songs and other music on a 12-inch record. The recitations on Side A were by , and on Side B, . The records were monaural recordings at 33-1/3 rpm. Presently, the recordings have gone out of print, making their procurement quite difficult. Programs The programs were designed to familiarize children with stories and songs from around the world, with emphasis on European orchestral works. Main story narration often featured Classical music as a background music in order to help set t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Early Childhood Education
Early childhood education (ECE), also known as nursery education, is a branch of education theory that relates to the teaching of children (formally and informally) from birth up to the age of eight. Traditionally, this is up to the equivalent of third grade. ECE is described as an important period in child development. ECE emerged as a field of study during the Enlightenment, particularly in European countries with high literacy rates. It continued to grow through the nineteenth century as universal primary education became a norm in the Western world. In recent years, early childhood education has become a prevalent public policy issue, as funding for preschool and pre-K is debated by municipal, state, and federal lawmakers. Governing entities are also debating the central focus of early childhood education with debate on developmental appropriate play versus strong academic preparation curriculum in reading, writing, and math. The global priority placed on early childhood ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Hanasaka Jiisan
, also called , is a Japanese folk tale. Algernon Bertram Freeman-Mitford collected it in ''Tales of Old Japan'' (1871), as "The Story of the Old Man Who Made Withered Trees to Blossom". Rev. David Thomson translated it as "The Old Man Who Made the Dead Trees Blossom" for Hasegawa Takejirō's ''Japanese Fairy Tale Series'' (1885). Andrew Lang included it as "The Envious Neighbor" in ''The Violet Fairy Book'' (1901), adapting it from a German text in ''Japanische Märchen'' compiled by (the original German title being ''Der neidische Nachbar''). Synopsis An old childless couple loved their dog. One day, it dug in the garden, and they found a box of gold coins there. A neighbor thought the dog must have the ability to find treasure, and managed to borrow the dog. When it dug in his garden, there were only bones, so he killed the dog in rage. He told the couple that the dog had just dropped dead. They grieved and buried it under the fig tree where they had found the treasure. O ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Cinderella
"Cinderella",; french: link=no, Cendrillon; german: link=no, Aschenputtel) or "The Little Glass Slipper", is a folk tale with thousands of variants throughout the world.Dundes, Alan. Cinderella, a Casebook. Madison, Wis: University of Wisconsin Press, 1988. The protagonist is a young woman living in forsaken circumstances that are suddenly changed to remarkable fortune, with her ascension to the throne via marriage. The story of Rhodopis, recounted by the Greek geographer Strabo sometime between around 7 BC and AD 23, about a Greek slave girl who marries the king of Egypt, is usually considered to be the earliest known variant of the Cinderella story.Roger Lancelyn Green: ''Tales of Ancient Egypt'', Penguin UK, 2011, , chapter "The Land of Egypt" The first literary European version of the story was published in Italy by Giambattista Basile in his ''Pentamerone'' in 1634; the version that is now most widely known in the English-speaking world was published in French by Charles ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Under The Spreading Chestnut Tree
''Under the Spreading Chestnut Tree'' is a set of variations, with fugue, for orchestra composed in 1939 by Jaromír Weinberger. It premiered under the direction of Sir John Barbirolli in New York City on October 12, 1939. The work is based on an English popular song of the period,Anne Gilchrist concludes that it is "a version of an old English tune called 'Go no more a-rushing,' which was arranged for virginals by William Byrd and Giles Farnaby—by the latter under the title of 'Tell mee, Daphne.' ... So 'Under the Spreading Chestnut Tree' is really an Old English—perhaps originally a dance—tune, preserved traditionally and lately modernized." which Weinberger is said to have mistaken for a folk song, and opens with the theme presented without preliminaries. Seven variations follow: *Her Majesty's Virginal *The Madrigalists *The Dark Lady *The Highlanders *Pastorale * Mr. Weller, Senior, Discusses Widows With His Son, Samuel Weller, Esquire *Sarabande The fugue, which ends ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

The Snow Maiden
''The Snow Maiden'' (subtitle: A Spring Fairy Tale) ( rus, Снегурочка–весенняя сказка, Snegúrochka–vesénnyaya skázka, italic=yes ) is an opera in four acts with a prologue by Nikolai Rimsky-Korsakov, composed during 1880–1881. The Russian libretto, by the composer, is based on the like-named play by Alexander Ostrovsky (which had premiered in 1873 with incidental music by Tchaikovsky). The first performance of Rimsky-Korsakov's opera took place at the Mariinsky Theatre, Saint Petersburg on 29 January 1882 ( OS; 10 February NS) conducted by Eduard Nápravník. By 1898 it was revised in the edition known today. It remained the composer's own favorite work. Analysis The story deals with the opposition of eternal forces of nature and involves the interactions of mythological characters (Frost, Spring, Wood-Sprite), real people (Kupava, Mizgir'), and those in-between, i.e., half-mythical, half-real (Snow Maiden, Lel’, Berendey). The comp ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

The Honest Woodcutter
The Honest Woodcutter, also known as Mercury and the Woodman and The Golden Axe, is one of Aesop's Fables, numbered 173 in the Perry Index. It serves as a cautionary tale on the need for cultivating honesty, even at the price of self-interest. It is also classified as Aarne-Thompson 729: ''The Axe falls into the Stream''. The story The Greek version of the story tells of a woodcutter who accidentally dropped his axe into a river and, because this was his only means of livelihood, sat down and wept. Taking pity on him, the god Hermes (also known as Mercury (mythology), Mercury) dived into the water and returned with a golden axe. "Was this what you had lost?", Hermes asked, but the woodcutter said it was not, and returned the same answer when a silver axe was brought to the surface. Only when his own tool is produced does he claim it. Impressed by his honesty, the god allows him to keep all three. Hearing of the man's good fortune, an envious neighbor threw his own axe into the ri ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Mochi
is a Japanese rice cake made of , a short-grain japonica glutinous rice, and sometimes other ingredients such as water, sugar, and cornstarch. The rice is pounded into paste and molded into the desired shape. In Japan, it is traditionally made in a ceremony called . While eaten year-round, mochi is a traditional food for the Japanese New Year, and is commonly sold and eaten during that time. Mochi is a multicomponent food consisting of polysaccharides, lipids, protein, and water. Mochi has a heterogeneous structure of amylopectin gel, starch grains, and air bubbles. The rice used for mochi has a negligible amylose content and a high amylopectin level, producing a gel-like consistency. The protein content of the japonica rice used to make mochi is higher than that of standard short-grain rice. Mochi is similar to , but is made by pounding grains of rice, while dango is made with rice flour. History The process of steaming glutinous rice and making it into a paste is consid ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Do-Re-Mi
"Do-Re-Mi" is a show tune from the 1959 Rodgers and Hammerstein musical ''The Sound of Music''. Each syllable of the musical solfège system appears in the song's lyrics, sung on the pitch it names. Rodgers was helped in its creation by long-time arranger Trude Rittmann who devised the extended vocal sequence in the song. The tune finished at #88 in AFI's 100 Years...100 Songs survey of the top tunes in American cinema in 2004. Background Within the story of ''The Sound of Music'', it is used by the governess Maria to teach the solfège of the major musical scale to the Von Trapp children, who learn to sing for the first time. According to assistant conductor Peter Howard, the heart of the number — in which Maria assigns a musical tone to each child, like so many Swiss bell ringers — was devised in rehearsal by Rittmann (who was credited for choral arrangements) and choreographer Joe Layton. The fourteen note and tune lyric — 'when you know the notes to sing. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Emperor's New Clothes
"The Emperor's New Clothes" ( da, Kejserens nye klæder ) is a literary folktale written by Danish author Hans Christian Andersen, about a vain emperor who gets exposed before his subjects. The tale has been translated into over 100 languages.Andersen 2005a 4 "The Emperor's New Clothes" was first published with "The Little Mermaid" in Copenhagen, by C. A. Reitzel, on 7 April 1837, as the third and final installment of Andersen's ''Fairy Tales Told for Children''. The tale has been adapted to various media, and the story's title, the phrase "the Emperor has no clothes", and variations thereof have been adopted for use in numerous other works and as an idiom. Plot Two swindlers arrive at the capital city of an emperor who spends lavishly on clothing at the expense of state matters. Posing as weavers, they offer to supply him with magnificent clothes that are invisible to those who are stupid or incompetent. The emperor hires them, and they set up looms and go to work. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Pied Piper Of Hamelin
The Pied Piper of Hamelin (german: der Rattenfänger von Hameln, also known as the Pan Piper or the Rat-Catcher of Hamelin) is the title character of a legend from the town of Hamelin (Hameln), Lower Saxony, Germany. The legend dates back to the Middle Ages, the earliest references describing a piper, dressed in multicolored ("pied") clothing, who was a rat catcher hired by the town to lure rats away with his magic pipe. When the citizens refuse to pay for this service as promised, he retaliates by using his instrument's magical power on their children, leading them away as he had the rats. This version of the story spread as folklore and has appeared in the writings of Johann Wolfgang von Goethe, the Brothers Grimm, and Robert Browning, among others. The phrase "pied piper" has become a metaphor for a person who attracts a following through charisma or false promises. There are many contradictory theories about the Pied Piper. Some suggest he was a symbol of hope to the peopl ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




London Bridge Is Falling Down
"London Bridge Is Falling Down" (also known as "My Fair Lady" or "London Bridge") is a traditional English nursery rhyme and singing game, which is found in different versions all over the world. It deals with the dilapidation of London Bridge and attempts, realistic or fanciful, to repair it. It may date back to bridge-related rhymes and games of the Late Middle Ages, but the earliest records of the rhyme in English are from the 17th century. The lyrics were first printed in close to their modern form in the mid-18th century and became popular, particularly in Britain and the United States, during the 19th century. The modern melody was first recorded in the late 19th century. It has Roud Folk Song Index number 502. Several explanations have been advanced to explain the meaning of the rhyme and the identity of the "fair lady" of the refrain. The rhyme is well known and has been referenced in a variety of works of literature and popular culture. Lyrics ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]