Truyền Kỳ Mạn Lục
   HOME
*



picture info

Truyền Kỳ Mạn Lục
The ''Truyền kỳ mạn lục'' (傳奇漫錄, "Casual Records of Transmitted Strange Tales") is a 16th-century Vietnamese historical text, in part a collection of legends, by Nguyễn Dữ (阮餘) composed in Chữ Hán. The collection was translated into French by UNESCO The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization is a specialized agency of the United Nations (UN) aimed at promoting world peace and security through international cooperation in education, arts, sciences and culture. It ... in 1962. Components ''Truyền kì mạn lục'' contains 20 stories ( vi, truyện), tales ( vi, lục) and records ( vi, ký) in 4 volumes, each contains 5 works: Volume 1 * '' The Record at Xiang King's Temple'' * '' The Story of the Virtuous Wife in Khoái Châu'' * '' The Story of the Cotton Tree'' * '' The Tale of the Tea Boy Reincarnated'' * '' The Record of the Strange Encounter in the Western Camp'' Volume 2 * '' The Tale of the Lawsuit in Dra ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


The Tale Of The Demon In Xương Giang
''The Tale of the Demon in Xương Giang'' (, ''Xương Giang yêu quái lục'') is a Vietnamese legend told in ''Truyền kỳ mạn lục'' by Nguyễn Dữ in the 16th century. In ''Truyền kỳ mạn lục'' ''The Tale of the Demon in Xương Giang'' is the eleventh story of Nguyễn Dữ's ''Truyền kỳ mạn lục'' collection, published in the third volume. Thị Nghi is the daughter of Hồ Kỳ Vọng in Phong Châu at the end of Hồ dynasty. When her father dies, she is sold to Phạm, a rich tradesman in Xương Giang. When she grows up, she has an affair with Phạm, so his wife beats her to death and buries her next to a village. Her ghost becomes a demon and haunts the villagers, so they dig up her grave and throw it into a river. In the Lê dynasty, a mandarin from Lạng Giang named Hoàng is traveling to the capital to take office. He sees a girl crying on the shore, who says that her parents have been slain by bandits. Trying to flirt with her, the mandar ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Lê Dynasty Texts
Le is a romanization of several rare East Asian surnames and a common Vietnamese surname. It is a fairly common surname in the United States, ranked 975th during the 1990 census and 368th during the 2000 census. In 2000, it was the eighth-most-common surname among America's Asian and Pacific Islander population, predominantly from its Vietnamese use. It was also reported among the top 200 surnames in Ontario, Canada, based on a survey of that province's Registered Persons Database of Canadian health card recipients as of the year 2000. Origins of surname Vietnamese * Lê is a Vietnamese surname written in Hán-Nôm. It is pronounced in the Hanoi dialect and in the Saigon dialect. It is usually pronounced in English, with it being mistaken for another surname, with similar spelling, Lý. Chinese Mandarin * Le is the Pinyin romanization of the Chinese surname (written 乐 in Simplified Chinese characters and 樂 in Traditional Chinese characters); it is Lok in Cantonese. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Vietnamese History Texts
Vietnamese may refer to: * Something of, from, or related to Vietnam, a country in Southeast Asia ** A citizen of Vietnam. See Demographics of Vietnam. * Vietnamese people, or Kinh people, a Southeast Asian ethnic group native to Vietnam ** Overseas Vietnamese, Vietnamese people living outside Vietnam within a diaspora * Vietnamese language * Vietnamese alphabet * Vietnamese cuisine * Vietnamese culture See also * List of Vietnamese people A ''list'' is any set of items in a row. List or lists may also refer to: People * List (surname) Organizations * List College, an undergraduate division of the Jewish Theological Seminary of America * SC Germania List, German rugby union ... * {{disambiguation Language and nationality disambiguation pages ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




The Tale Of The Yaksha General
''The Tale of the Yaksha General'' (, ''Dạ Xoa bộ soái lục'') is a Vietnamese legend told in ''Truyền kỳ mạn lục'' by Nguyễn Dữ in the 16th century. It mythifies and fictionalizes the lives of Văn Dĩ Thành and Lê Ngộ, the leaders of a Vietnamese resistance during the Fourth Era of Northern Domination. Origin During the Ming domination of Vietnam, Văn Dĩ Thành (born 1380) gathered a resistance movement in Tổng Gối to fight the Ming occupiers, with Lê Ngộ as his deputy general. Because his army worn black clothes, they were called the Black-Clothed Army. He was famous for the "Six Precious Commandments" and the "Four Hopes for the Land" that he wrote and made his army follow. After some initial victories, Văn Dĩ Thành was cornered and killed by the Ming on March 12, 1416. Nowadays, he is deified by villages in the region as their guardian god, and Văn Sơn Tomb is said to be his grave. In ''Truyền kỳ mạn lục'' ''The Tale of the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

The Story Of Lệ Nương
''The'' () is a grammatical article in English, denoting persons or things that are already or about to be mentioned, under discussion, implied or otherwise presumed familiar to listeners, readers, or speakers. It is the definite article in English. ''The'' is the most frequently used word in the English language; studies and analyses of texts have found it to account for seven percent of all printed English-language words. It is derived from gendered articles in Old English which combined in Middle English and now has a single form used with nouns of any gender. The word can be used with both singular and plural nouns, and with a noun that starts with any letter. This is different from many other languages, which have different forms of the definite article for different genders or numbers. Pronunciation In most dialects, "the" is pronounced as (with the voiced dental fricative followed by a schwa) when followed by a consonant sound, and as (homophone of the archaic pron ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

The Story Of Lý General
''The'' () is a grammatical article in English, denoting persons or things that are already or about to be mentioned, under discussion, implied or otherwise presumed familiar to listeners, readers, or speakers. It is the definite article in English. ''The'' is the most frequently used word in the English language; studies and analyses of texts have found it to account for seven percent of all printed English-language words. It is derived from gendered articles in Old English which combined in Middle English and now has a single form used with nouns of any gender. The word can be used with both singular and plural nouns, and with a noun that starts with any letter. This is different from many other languages, which have different forms of the definite article for different genders or numbers. Pronunciation In most dialects, "the" is pronounced as (with the voiced dental fricative followed by a schwa) when followed by a consonant sound, and as (homophone of the archaic pron ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


The Story Of The Woman In Nam Xương
''The Story of the Woman in Nam Xương'' (, ''Chuyện người con gái Nam Xương'') is a Vietnamese legend told in ''Truyền kỳ mạn lục'' by Nguyễn Dữ in the 16th century. The work is based on a folk tale about the injustice faced by a young woman during the late Trần dynasty. In ''Truyền kỳ mạn lục'' ''The Story of the Woman in Nam Xương'' is the sixteenth story of Nguyễn Dữ's ''Truyền kỳ mạn lục'' collection, published in the fourth volume. Vũ Thị Thiết is an honest woman from Nam Xương. Her husband Trương Sinh is from a wealthy family, and has a jealous personality. Due to being uneducated, Trương Sinh can only join the army to make a living, leaving his elderly mother and Vũ at home. Vũ gives birth to their first child Đản, and takes care of both the child and her mother-in-law. Some time later, her mother-in-law becomes sick due to missing Trương Sinh, and later passed away. Vũ takes care of the funeral and the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

The Record Of The Night Party In Đà Giang
''The'' () is a grammatical article in English, denoting persons or things that are already or about to be mentioned, under discussion, implied or otherwise presumed familiar to listeners, readers, or speakers. It is the definite article in English. ''The'' is the most frequently used word in the English language; studies and analyses of texts have found it to account for seven percent of all printed English-language words. It is derived from gendered articles in Old English which combined in Middle English and now has a single form used with nouns of any gender. The word can be used with both singular and plural nouns, and with a noun that starts with any letter. This is different from many other languages, which have different forms of the definite article for different genders or numbers. Pronunciation In most dialects, "the" is pronounced as (with the voiced dental fricative followed by a schwa) when followed by a consonant sound, and as (homophone of the archaic pron ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

The Story Of Thúy Tiêu
''The'' () is a grammatical article in English, denoting persons or things that are already or about to be mentioned, under discussion, implied or otherwise presumed familiar to listeners, readers, or speakers. It is the definite article in English. ''The'' is the most frequently used word in the English language; studies and analyses of texts have found it to account for seven percent of all printed English-language words. It is derived from gendered articles in Old English which combined in Middle English and now has a single form used with nouns of any gender. The word can be used with both singular and plural nouns, and with a noun that starts with any letter. This is different from many other languages, which have different forms of the definite article for different genders or numbers. Pronunciation In most dialects, "the" is pronounced as (with the voiced dental fricative followed by a schwa) when followed by a consonant sound, and as (homophone of the archaic pron ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


The Tale Of The Abandoned Pagoda In Đông Triều
''The Tale of the Abandoned Pagoda in Đông Triều'' (, ''Đông Triều phế tự lục'') is a Vietnamese legend told in ''Truyền kỳ mạn lục'' by Nguyễn Dữ in the 16th century. In ''Truyền kỳ mạn lục'' ''The Tale of the Abandoned Pagoda in Đông Triều'' is the thirteenth story of Nguyễn Dữ's ''Truyền kỳ mạn lục'' collection, published in the third volume. In the Trần dynasty, Buddhism overgrows. Pagodas are built everywhere while nearly half of the population become monks, especially in Đông Triều District, where followers and worshipers are very devoted. However, by the times of Giản Định Đế, the country has been engulfed in the flames of war, and most pagodas are abandoned. After the war, people return to their home to rebuild, and Văn Tư Lập is appointed the head official of Đông Triều. After a year, thefts happen regularly, but Văn Tư Lập could not stop them. As the cases become more severe, Tư Lập realize ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]