Tropological Reading
Tropological reading or "moral sense" is a Christian tradition, theory, and practice of interpreting the figurative meaning of the Bible. It is part of biblical exegesis. Doctrine According to doctrine developed by the Church Fathers, the literal meaning, or God-intended meaning of the words of the Bible, may be read figuratively as a moral reading for one's personal life. For instance, in the '' Song of Songs'' (also called ''Canticles'' or ''Song of Solomon''), which contains love songs between a woman and a man, the text can also symbolize the love between God and a believer. In the conception of the Church Fathers, the definitions of "allegory" and "tropology" were very close, until Middle Ages where the Church made a clearer distinction between allegorical spiritual meaning, tropological moral meaning and styles of interpretation. Alister E. McGrath, ''Christian Theology: An Introduction'', John Wiley & Sons, USA, 2011, p. 132 Etymology The Ancient Greek word ''τρόπ ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Christianity
Christianity is an Abrahamic monotheistic religion based on the life and teachings of Jesus of Nazareth Jesus, likely from he, יֵשׁוּעַ, translit=Yēšūaʿ, label=Hebrew/Aramaic ( AD 30 or 33), also referred to as Jesus Christ or Jesus of Nazareth (among other names and titles), was a first-century Jewish preacher and religious .... It is the Major religious groups, world's largest and most widespread religion with roughly 2.38 billion followers representing one-third of the global population. Its adherents, known as Christians, are estimated to make up a majority of the population in Christianity by country, 157 countries and territories, and believe that Jesus in Christianity, Jesus is the Son of God (Christianity), Son of God, whose coming as the Messiah#Christianity, messiah was Old Testament messianic prophecies quoted in the New Testament, prophesied in the Hebrew Bible (called the Old Testament in Christianity) and chronicled in the New Testamen ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Hellenistic Greek
Koine Greek (; Koine el, ἡ κοινὴ διάλεκτος, hē koinè diálektos, the common dialect; ), also known as Hellenistic Greek, common Attic, the Alexandrian dialect, Biblical Greek or New Testament Greek, was the common supra-regional form of Greek spoken and written during the Hellenistic period, the Roman Empire and the early Byzantine Empire. It evolved from the spread of Greek following the conquests of Alexander the Great in the fourth century BC, and served as the lingua franca of much of the Mediterranean region and the Middle East during the following centuries. It was based mainly on Attic and related Ionic speech forms, with various admixtures brought about through dialect levelling with other varieties. Koine Greek included styles ranging from conservative literary forms to the spoken vernaculars of the time. As the dominant language of the Byzantine Empire, it developed further into Medieval Greek, which then turned into Modern Greek. Literary Koi ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Trope (linguistics)
A literary trope is the use of figurative language, via word, phrase or an image, for artistic effect such as using a figure of speech. Keith and Lundburg describe a trope as, "a substitution of a word or phrase by a less literal word or phrase." The word ''trope'' has also come to be used for describing commonly recurring or overused literary and rhetorical devices, motifs or clichés in creative works. Literary tropes span almost every category of writing, such as poetry, film, plays, and video games. Origins The term ''trope'' derives from the Greek (''tropos''), "turn, direction, way", derived from the verb τρέπειν (''trepein''), "to turn, to direct, to alter, to change". Tropes and their classification were an important field in classical rhetoric. The study of tropes has been taken up again in modern criticism, especially in deconstruction. Tropological criticism (not to be confused with tropological reading, a type of biblical exegesis) is the historical study of t ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Historical-grammatical Method
The historical-grammatical method is a modern Christian hermeneutical method that strives to discover the biblical authors' original intended meaning in the text. According to the historical-grammatical method, if based on an analysis of the grammatical style of a passage (with consideration to its cultural, historical, and literary context), it appears that the author intended to convey an account of events that actually happened, then the text should be taken as representing history; passages should only be interpreted symbolically, poetically, or allegorically if to the best of our understanding, that is what the writer intended to convey to the original audience. It is the primary method of interpretation for many conservative Protestant exegetes who reject the historical-critical method to various degrees (from the complete rejection of historical criticism of some fundamentalist Protestants to the moderated acceptance of it in the Roman Catholic tradition since the '' Divino ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Biblical Hermeneutics
Biblical hermeneutics is the study of the principles of interpretation concerning the books of the Bible. It is part of the broader field of hermeneutics, which involves the study of principles of interpretation, both theory and methodology, for all forms of communication, nonverbal and verbal. While Jewish and Christian biblical hermeneutics have some overlap and dialogue, they have distinctly separate interpretative traditions. Jewish Traditional Talmudical hermeneutics (Hebrew: approximately, מידות שהתורה נדרשת בהן) refers to Jewish methods for the investigation and determination of the meaning of the Hebrew Bible, as well as rules by which Jewish law could be established. One well-known summary of these principles appears in the Baraita of Rabbi Ishmael. Methods by which the Talmud explores the meaning of scripture: :* grammar and exegesis :* the interpretation of certain words and letters and apparently superfluous and/or missing words or letters, a ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Anagoge
Anagoge (ἀναγωγή), sometimes spelled anagogy, is a Greek word suggesting a "climb" or "ascent" upwards. The anagogical is a method of mystical or spiritual interpretation of statements or events, especially scriptural exegesis, that detects allusions to the afterlife. Certain medieval theologians describe four methods of interpreting the scriptures: literal/historical, tropological, allegorical, and anagogical. Hugh of St. Victor, in ''De scripturis et scriptoribus sacris'', distinguished anagoge, as a kind of allegory, from simple allegory. He differentiated in the following way: in a simple allegory, an invisible action is (simply) ''signified'' or ''represented'' by a visible action; Anagoge is that "reasoning upwards" (''sursum ductio''), when, from the visible, the invisible action is ''disclosed'' or ''revealed''. The four methods of interpretation point in four different directions: The literal/historical backwards to the past, the allegoric forwards to the fu ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Allegorical Interpretation Of The Bible
Allegorical interpretation of the Bible is an interpretive method ( exegesis) that assumes that the Bible has various levels of meaning and tends to focus on the spiritual sense, which includes the allegorical sense, the moral (or tropological) sense, and the anagogical sense, as opposed to the literal sense. It is sometimes referred to as the '' quadriga'', a reference to the Roman chariot that was drawn by four horses. Allegorical interpretation of the Bible has its origins in the Bible itself, with the biblical authors and prophets allegorically interpreting older Scriptures, as is the case with Hosea’s allegorical interpretation of Jacob’s wrestling with the angel at Hosea 12:4. In the Middle Ages, it was used by Bible commentators of Christianity. Four types Scriptural interpretation is sometimes referred to as the '' Quadriga'', a reference to the Roman chariot that was pulled by four horses abreast. The four horses are symbolic of the four submethods of Scriptural ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Saint Jerome
Jerome (; la, Eusebius Sophronius Hieronymus; grc-gre, Εὐσέβιος Σωφρόνιος Ἱερώνυμος; – 30 September 420), also known as Jerome of Stridon, was a Christian priest, confessor, theologian, and historian; he is commonly known as Saint Jerome. Jerome was born at Stridon, a village near Emona on the border of Dalmatia and Pannonia. He is best known for his translation of the Bible into Latin (the translation that became known as the Vulgate) and his commentaries on the whole Bible. Jerome attempted to create a translation of the Old Testament based on a Hebrew version, rather than the Septuagint, as Latin Bible translations used to be performed before him. His list of writings is extensive, and beside his biblical works, he wrote polemical and historical essays, always from a theologian's perspective. Jerome was known for his teachings on Christian moral life, especially to those living in cosmopolitan centers such as Rome. In many cases, he ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Classical Latin
Classical Latin is the form of Literary Latin recognized as a literary standard by writers of the late Roman Republic and early Roman Empire. It was used from 75 BC to the 3rd century AD, when it developed into Late Latin. In some later periods, it was regarded as good or proper Latin, with following versions viewed as debased, degenerate, or corrupted. The word ''Latin'' is now understood by default to mean "Classical Latin"; for example, modern Latin textbooks almost exclusively teach Classical Latin. Cicero and his contemporaries of the late republic referred to the Latin language, in contrast to other languages such as Greek, as or . They distinguished the common vernacular, however, as Vulgar Latin (''sermo vulgaris'' and ''sermo vulgi''), in contrast to the higher register that they called , sometimes translated as "Latinity". ''Latinitas'' was also called ("speech of the good families"), ''sermo urbanus'' ("speech of the city"), and in rare cases ''sermo nobilis' ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Ancient Greek
Ancient Greek includes the forms of the Greek language used in ancient Greece and the ancient world from around 1500 BC to 300 BC. It is often roughly divided into the following periods: Mycenaean Greek (), Dark Ages (), the Archaic period (), and the Classical period (). Ancient Greek was the language of Homer and of fifth-century Athenian historians, playwrights, and philosophers. It has contributed many words to English vocabulary and has been a standard subject of study in educational institutions of the Western world since the Renaissance. This article primarily contains information about the Epic and Classical periods of the language. From the Hellenistic period (), Ancient Greek was followed by Koine Greek, which is regarded as a separate historical stage, although its earliest form closely resembles Attic Greek and its latest form approaches Medieval Greek. There were several regional dialects of Ancient Greek, of which Attic Greek developed into Koi ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Literal And Figurative Language
Literal and figurative language is a distinction within some fields of language analysis, in particular stylistics, rhetoric, and semantics. *Literal language uses words exactly according to their conventionally accepted meanings or denotation. *Figurative (or non-literal) language uses words in a way that deviates from their conventionally accepted definitions in order to convey a more complicated meaning or heightened effect. Figurative language is often created by presenting words in such a way that they are equated, compared, or associated with normally unrelated meanings. Literal usage confers meaning to words, in the sense of the meaning they have by themselves, outside any figure of speech. It maintains a consistent meaning regardless of the context, with ''the intended meaning corresponding exactly to the meaning'' of the individual words. On the contrary, figurative use of language is the use of words or phrases that ''implies a non-literal meaning which does make sense ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Moral
A moral (from Latin ''morālis'') is a message that is conveyed or a lesson to be learned from a story or event. The moral may be left to the hearer, reader, or viewer to determine for themselves, or may be explicitly encapsulated in a maxim. A moral is a lesson in a story or in real life. Finding morals As an example of an explicit maxim, at the end of Aesop's fable of the Tortoise and the Hare, in which the plodding and determined tortoise won a race against the much-faster yet extremely arrogant hare, the stated moral is "slow and steady wins the race". However, other morals can often be taken from the story itself; for instance, that arrogance or overconfidence in one's abilities may lead to failure or the loss of an event, race, or contest. The use of stock characters is a means of conveying the moral of the story by eliminating complexity of personality and depicting the issues arising in the interplay between the characters, enabling the writer to generate a clear m ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |