The Nine Peahens And The Golden Apples
"The Nine Peahens and the Golden Apples" (''Zlatna jabuka i devet paunica'') is a work of Serbian epic poetry. It is classified as Aarne-Thompson type 400*, "The Swan maiden, Swan Maiden", and ATU 400, "The Quest for the Lost Wife". It was published for the first time as a fairy tale by Vuk Stefanović Karadžić in 1853, translated into English as "The Golden Apple-tree, and the Nine Peahens" (1874) by Elodie Lawton, Elodie Lawton Mijatović, and under a similar title by Woislav M. Petrovitch (1914). Later on it was published in 1890 as a Bulgarian fairy tale translated as "The Golden Apples and the Nine Peahens" by A. H. Wratislaw in his ''Sixty Folk-Tales from Exclusively Slavonic Sources'', as tale number 38. American illustrator and poet Katherine Pyle translated the tale as "The Seven Golden Peahens", while keeping its source as Serbian. Parker Fillmore translated the tale as ''The Enchanted Peafowl'' and indicated its source as Yugoslavian. Anthropologist Andrew Lang in '' ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
The Dragon Flew Out And Caught The Queen On The Road And Carried Her Away
''The'' () is a grammatical Article (grammar), article in English language, English, denoting persons or things already mentioned, under discussion, implied or otherwise presumed familiar to listeners, readers, or speakers. It is the definite article in English. ''The'' is the Most common words in English, most frequently used word in the English language; studies and analyses of texts have found it to account for seven percent of all printed English-language words. It is derived from gendered articles in Old English which combined in Middle English and now has a single form used with pronouns of any gender. The word can be used with both singular and plural nouns, and with a noun that starts with any letter. This is different from many other languages, which have different forms of the definite article for different genders or numbers. Pronunciation In most dialects, "the" is pronounced as (with the voiced dental fricative followed by a schwa) when followed by a consonant s ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Peahens
Peafowl is a common name for three bird species in the genera '' Pavo'' and ''Afropavo'' within the tribe Pavonini of the family Phasianidae, the pheasants and their allies. Male peafowl are referred to as peacocks, and female peafowl are referred to as peahens, although peafowl of either sex are often referred to colloquially as "peacocks." The two Asiatic species are the blue or Indian peafowl originally of the Indian subcontinent, and the green peafowl of Southeast Asia; the one African species is the Congo peafowl, native only to the Congo Basin. Male peafowl are known for their piercing calls and their extravagant plumage. The latter is especially prominent in the Asiatic species, which have an eye-spotted "tail" or "train" of covert feathers, which they display as part of a courtship ritual. The functions of the elaborate iridescent colouration and large "train" of peacocks have been the subject of extensive scientific debate. Charles Darwin suggested that they served t ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Vuk Karadžić
Vuk Stefanović Karadžić ( sr-Cyrl, Вук Стефановић Караџић, ; 6 November 1787 (26 October OS)7 February 1864) was a Serbian philologist, anthropologist and linguist. He was one of the most important reformers of the modern Serbian language. For his collection and preservation of Serbian folktales, ''Encyclopædia Britannica'' labelled him "the father of Serbian folk-literature scholarship." He was also the author of the first Serbian dictionary in the new reformed language. In addition, he translated the New Testament into the reformed form of the Serbian spelling and language. He was well known abroad and familiar to Jacob Grimm, Johann Wolfgang von Goethe and historian Leopold von Ranke. Karadžić was the primary source for Ranke's ''Die serbische Revolution'' (" The Serbian Revolution"), written in 1829. Biography Early life Vuk Karadžić was born to a Serbian family of Stefan and Jegda (née ''Zrnić'') in the village of Tršić, near Loznica, ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
German Language
German ( ) is a West Germanic languages, West Germanic language mainly spoken in Central Europe. It is the most widely spoken and Official language, official or co-official language in Germany, Austria, Switzerland, Liechtenstein, and the Italy, Italian province of South Tyrol. It is also a co-official language of Luxembourg and German-speaking Community of Belgium, Belgium, as well as a national language in Namibia. Outside Germany, it is also spoken by German communities in France (Bas-Rhin), Czech Republic (North Bohemia), Poland (Upper Silesia), Slovakia (Bratislava Region), and Hungary (Sopron). German is most similar to other languages within the West Germanic language branch, including Afrikaans, Dutch language, Dutch, English language, English, the Frisian languages, Low German, Luxembourgish, Scots language, Scots, and Yiddish. It also contains close similarities in vocabulary to some languages in the North Germanic languages, North Germanic group, such as Danish lan ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Hungarian Language
Hungarian () is an Uralic language spoken in Hungary and parts of several neighbouring countries. It is the official language of Hungary and one of the 24 official languages of the European Union. Outside Hungary, it is also spoken by Hungarian communities in southern Slovakia, western Ukraine ( Subcarpathia), central and western Romania (Transylvania), northern Serbia (Vojvodina), northern Croatia, northeastern Slovenia (Prekmurje), and eastern Austria. It is also spoken by Hungarian diaspora communities worldwide, especially in North America (particularly the United States and Canada) and Israel. With 17 million speakers, it is the Uralic family's largest member by number of speakers. Classification Hungarian is a member of the Uralic language family. Linguistic connections between Hungarian and other Uralic languages were noticed in the 1670s, and the family itself (then called Finno-Ugric) was established in 1717. Hungarian has traditionally been assigned to the Ugric alo ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Hungary
Hungary ( hu, Magyarország ) is a landlocked country in Central Europe. Spanning of the Carpathian Basin, it is bordered by Slovakia to the north, Ukraine to the northeast, Romania to the east and southeast, Serbia to the south, Croatia and Slovenia to the southwest, and Austria to the west. Hungary has a population of nearly 9 million, mostly ethnic Hungarians and a significant Romani minority. Hungarian, the official language, is the world's most widely spoken Uralic language and among the few non-Indo-European languages widely spoken in Europe. Budapest is the country's capital and largest city; other major urban areas include Debrecen, Szeged, Miskolc, Pécs, and Győr. The territory of present-day Hungary has for centuries been a crossroads for various peoples, including Celts, Romans, Germanic tribes, Huns, West Slavs and the Avars. The foundation of the Hungarian state was established in the late 9th century AD with the conquest of the Carpathian Basin by Hungar ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Václav Tille
Václav Tille (16 February 1867 in Tábor – 26 June 1937 in Prague) was a Czech writer. He also used the pseudonym A pseudonym (; ) or alias () is a fictitious name that a person or group assumes for a particular purpose, which differs from their original or true name (orthonym). This also differs from a new name that entirely or legally replaces an individua ... Václav Říha. External links * * 1867 births 1937 deaths Czech male writers Literary theorists People from Tábor {{CzechRepublic-writer-stub ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
The Golden Bird
''The Golden Bird'' (German: ''Der goldene Vogel'') is a fairy tale collected by the Brothers Grimm (KHM 57) about the pursuit of a golden bird by a gardener's three sons. It is classified in the Aarne–Thompson–Uther Index as type ATU 550, "Bird, Horse and Princess", a folktale type that involves Supernatural Helper (Animal as Helper). Other tales of this type include ''The Bird 'Grip''', '' The Greek Princess and the Young Gardener'', '' Tsarevitch Ivan, the Firebird and the Gray Wolf'', ''How Ian Direach got the Blue Falcon'', and ''The Nunda, Eater of People''. Origin A similar version of the story was previously collected in 1808 and published as ''Die weisse Taube'' ("The White Dove"), provided by Ms. Gretchen Wild and published along ''The Golden Bird'' in the first edition of the Brothers Grimm compilation. In the original tale, the youngest son of the king is known as ''Dummling'', a typical name for naïve or foolish characters in German fairy tales. In newer edit ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Marcu Beza
Marcu Beza (June 30, 1882 in Kleisoura, Ottoman Empire – May 6, 1949 in Bucharest, Romania) was a Romanian poet, writer, essayist, literary critique, publicist, folklorist, and diplomat of Aromanian origin. Beza was elected a corresponding member of the Romanian Academy in 1923. He was an editor of the Aromanian newspaper ''Românul de la Pind''. Works In English * ''Papers on the Romanian People and Literature'', London, 1920; * ''Paganism in Romanian Folklore'', London, 1928; * ''Lands of Many Religions. Palestine, Syria, Cyprus and Mount Sinai'', London, 1934; * ''Origin of the Roumanians'', Worcester-London, 1941; * ''The Roumanian Church'', London, 1943; * ''Heritage of Byzantium'', London, 1947; * ''Shakespeare in Roumania'', London, 1931; * ''Zidra. Gardana. The Dead Pool'', London – New York, 1921; In Romanian * ''De la noi'', Bucharest, 1903; * ''Graiu bun. Calendar aromânesc'', Bucharest, 1909; * ''Pe drumuri. Din viața aromânilor'', Bucharest, 1914; ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Clemency
A pardon is a government decision to allow a person to be relieved of some or all of the legal consequences resulting from a criminal conviction. A pardon may be granted before or after conviction for the crime, depending on the laws of the jurisdiction. Pardons can be granted in many countries when individuals are deemed to have demonstrated that they have "paid their debt to society", or are otherwise considered to be deserving of them. In some jurisdictions of some nations, accepting a pardon may ''implicitly'' constitute an admission of guilt; the offer is refused in some cases. Cases of wrongful conviction are in recent times more often dealt with by appeal rather than by pardon; however, a pardon is sometimes offered when innocence is undisputed in order to avoid the costs that are associated with a retrial. Clemency plays a critical role when capital punishment exists in a jurisdiction. Pardons are sometimes seen as a mechanism for combating corruption, allowing a parti ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Princess And Dragon
Princess and dragon is a archetypical premise common to many legends, fairy tales, and chivalric romances. Northrop Frye identified it as a central form of the quest romance. The story involves an upper-class woman, generally a princess or similar high-ranking nobility, saved from a dragon, either a literal dragon or a similar danger, by the virtuous hero (see Damsel in distress). She may be the first woman endangered by the peril, or may be the end of a long succession of women who were not of as high birth as she is, nor as fortunate. Normally the princess ends up married to the dragon-slayer. The motifs of the hero who finds the princess about to be sacrificed to the dragon and saves her, the false hero who takes his place, and the final revelation of the true hero, are the identifying marks of the Aarne–Thompson folktale type 300, the Dragon-Slayer. They also appear in type 303, the Two Brothers. These two tales have been found, in different variants, in countries all ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |