Targum Yerushalmi
   HOME
*





Targum Yerushalmi
Targum Jonathan is a western targum (interpretation) of the Torah (Pentateuch) from the land of Israel (as opposed to the eastern Babylonian Targum Onkelos). Its correct title was originally Targum Yerushalmi (Jerusalem Targum), which is how it was known in medieval times. But because of a printer's mistake it was later labeled Targum Jonathan, in reference to Jonathan ben Uzziel. Some editions of the Pentateuch continue to call it Targum Jonathan to this day. Most scholars refer to the text as Targum Pseudo-Jonathan or TPsJ. This ''targum'' is more than a mere translation. It includes much aggadic material collected from various sources as late as the Midrash Rabbah as well as earlier material from the Talmud. So it is a combination of a commentary and a translation. In the portions where it is pure translation, it often agrees with the Targum Onkelos. Authorship The Talmud relates that Yonatan ben Uziel, a student of Hillel the Elder, fashioned an Aramaic translation of the Nev ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Targum
A targum ( arc, תרגום 'interpretation, translation, version') was an originally spoken translation of the Hebrew Bible (also called the ''Tanakh'') that a professional translator ( ''mǝturgǝmān'') would give in the common language of the listeners when that was not Hebrew. This had become necessary near the end of the first century BC, as the common language was Aramaic and Hebrew was used for little more than schooling and worship. The translator frequently expanded his translation with paraphrases, explanations and examples, so it became a kind of sermon. Writing down the targum was initially prohibited; nevertheless, some targumitic writings appeared as early as the middle of the first century AD. They were not then recognized as authoritative by the religious leaders. Some subsequent Jewish traditions (beginning with the Babylonian Jews) accepted the written targumim as authoritative translations of the Hebrew scriptures into Aramaic. Today, the common meaning of '' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Early Muslim Conquests
The early Muslim conquests or early Islamic conquests ( ar, الْفُتُوحَاتُ الإسْلَامِيَّة, ), also referred to as the Arab conquests, were initiated in the 7th century by Muhammad, the main Islamic prophet. He established a new unified polity in Arabia that expanded rapidly under the Rashidun Caliphate and the Umayyad Caliphate, culminating in Islamic rule being established across three continents. According to Scottish historian James Buchan: "In speed and extent, the first Arab conquests were matched only by those of Alexander the Great, and they were more lasting." At their height, the territory that was conquered stretched from Iberia (at the Pyrenees) in the west to India (at Sind) in the east; Muslim rule spanned Sicily, most of North Africa and the Middle East, and the Caucasus and Central Asia. English historian Edward Gibbon writes in ''The History of the Decline and Fall of the Roman Empire'': Among other drastic changes, the early Musl ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Targums
A targum ( arc, תרגום 'interpretation, translation, version') was an originally spoken translation of the Hebrew Bible (also called the ''Tanakh'') that a professional translator ( ''mǝturgǝmān'') would give in the common language of the listeners when that was not Hebrew. This had become necessary near the end of the first century BC, as the common language was Aramaic and Hebrew was used for little more than schooling and worship. The translator frequently expanded his translation with paraphrases, explanations and examples, so it became a kind of sermon. Writing down the targum was initially prohibited; nevertheless, some targumitic writings appeared as early as the middle of the first century AD. They were not then recognized as authoritative by the religious leaders. Some subsequent Jewish traditions (beginning with the Babylonian Jews) accepted the written targumim as authoritative translations of the Hebrew scriptures into Aramaic. Today, the common meaning of ''t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Targum Jonathan
Targum Jonathan (), otherwise referred to as Targum Yonasan/Yonatan, is the official eastern (Babylonian) targum (Aramaic translation) to the Nevi'im ("prophets"). It is not to be confused with "Targum Pseudo-Jonathan", an Aramaic translation of the Torah, which is often known as "Targum Jonathan" due to a printer's error. Origin It originated, like Targum Onkelus for the Torah, in the synagogue reading of a translation from the Prophets, together with the weekly lesson. The Talmud attributes its authorship to Jonathan ben Uzziel, a pupil of Hillel the Elder. According to this source, it was composed by Jonathan ben Uzziel "from the mouths of Haggai, Zechariah, and Malachi," implying that it was based on traditions derived from the last prophets. The additional statements that on this account the entire land of Israel was shaken and that a voice from heaven cried: "Who has revealed my secrets to the children of men?" are legendary reflections of the novelty of Jonathan's under ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Targum
A targum ( arc, תרגום 'interpretation, translation, version') was an originally spoken translation of the Hebrew Bible (also called the ''Tanakh'') that a professional translator ( ''mǝturgǝmān'') would give in the common language of the listeners when that was not Hebrew. This had become necessary near the end of the first century BC, as the common language was Aramaic and Hebrew was used for little more than schooling and worship. The translator frequently expanded his translation with paraphrases, explanations and examples, so it became a kind of sermon. Writing down the targum was initially prohibited; nevertheless, some targumitic writings appeared as early as the middle of the first century AD. They were not then recognized as authoritative by the religious leaders. Some subsequent Jewish traditions (beginning with the Babylonian Jews) accepted the written targumim as authoritative translations of the Hebrew scriptures into Aramaic. Today, the common meaning of '' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Kohanim
Kohen ( he, , ''kōhēn'', , "priest", pl. , ''kōhănīm'', , "priests") is the Hebrew word for "priest", used in reference to the Aaronic priesthood, also called Aaronites or Aaronides. Levitical priests or ''kohanim'' are traditionally believed and halakhically required to be of direct patrilineal descent from the biblical Aaron (also ''Aharon''), brother of Moses. During the existence of the Temple in Jerusalem, ''kohanim'' performed the daily and holiday (Yom Tov) duties of korban, sacrificial offerings. Today, ''kohanim'' retain a lesser though distinct status within Rabbinic and Karaite Judaism and are bound by additional restrictions according to Orthodox Judaism. In the Samaritan community, the kohanim have remained the primary religious leaders. Ethiopian Jewish religious leaders are sometimes called ''kahen'', a form of the same word, but the position is not hereditary and their duties are more like those of rabbis than kohanim in most Jewish communities. Ety ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Beverly Mortensen
Beverly P. Mortensen is a musician, composer, and scholar of ancient Jewish religion at Northwestern University. In 2006, she published the book ''The Priesthood in Targum Pseudo-Jonathan: Renewing the Profession'' (Studies in Aramaic Interpretation of Scripture 4), in which she strongly argues her thesis, that Targum Pseudo-Jonathan is a late 4th-century CE work and is meant as a manual for kohanim, Jewish priests. A scholar of ancient Judaism, the Hebrew Bible, and contemporary religious thought, Mortensen has also published a book ''Oh Priests'', showing the priest-centered authorship and readership of Targum Pseudo-Jonathan. She will also soon publish ''Examining Your Childhood Religion'', a comparison of biblical religions with the Bible, and identification of their dissonance with the modern world. Published articles concern Targums, Aramaic translations of the Hebrew Bible. Specific teaching interests include Temple cult and Hebrew Bible, Dead Sea Scrolls and New Age thou ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Menahem Recanati
Menahem ben Benjamin Recanati ( he, מנחם בן בנימין ריקנטי; 1223–1290) was an Italian rabbi who was born and died in the city of Recanati, who devoted the chief part of his writings to the Kabbalah. Works In addition to the halachic rulings collected in Piskei Recanati (his only halachic work), Recanati wrote a cabalistic commentary on the Torah, a commentary on the siddur, and discussions of the commandments. Piskei Recanati was first published in Bologna, 1538, and was published several times thereafter. * ''Perush 'Al ha-Torah'' (Venice, 1523), a work full of mystical deductions and meanings based upon a textual interpretation of the Bible; it describes many visions and celestial revelations claimed to have been experienced by the author, who was influenced by cabalistic ideas, and expresses the highest respect for all cabalistical authors, even the most recent apocryphal ones. The work was republished with a commentary by Mordecai Jaffe, at Lublin in 1595 an ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Crusades
The Crusades were a series of religious wars initiated, supported, and sometimes directed by the Latin Church in the medieval period. The best known of these Crusades are those to the Holy Land in the period between 1095 and 1291 that were intended to recover Holy Land, Jerusalem and its surrounding area from Muslim conquests, Islamic rule. Beginning with the First Crusade, which resulted in the recovery of Jerusalem in 1099, dozens of Crusades were fought, providing a focal point of European history for centuries. In 1095, Pope Pope Urban II, Urban II proclaimed the First Crusade at the Council of Clermont. He encouraged military support for List of Byzantine emperors, Byzantine emperor Alexios I Komnenos, AlexiosI against the Seljuk Empire, Seljuk Turks and called for an armed pilgrimage to Jerusalem. Across all social strata in western Europe, there was an enthusiastic response. The first Crusaders had a variety of motivations, including religious salvation, satisfying feud ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Rashi
Shlomo Yitzchaki ( he, רבי שלמה יצחקי; la, Salomon Isaacides; french: Salomon de Troyes, 22 February 1040 – 13 July 1105), today generally known by the acronym Rashi (see below), was a medieval French rabbi and author of a comprehensive commentary on the Talmud and commentary on the Hebrew Bible (the ''Tanakh''). Acclaimed for his ability to present the basic meaning of the text in a concise and lucid fashion, Rashi appeals to learned scholars and beginning students, and his works remain a centerpiece of contemporary Jewish studies. His commentary on the Talmud, which covers nearly all of the Babylonian Talmud (a total of 30 out of 39 tractates, due to his death), has been included in every edition of the Talmud since its first printing by Daniel Bomberg in the 1520s. His commentaries on the Tanakh—especially his commentary on the Chumash (the "Five Books of Moses")—serves as the basis of more than 300 "supercommentaries" which analyze Rashi's choice of langu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Geonim
''Geonim'' ( he, גאונים; ; also transliterated Gaonim, singular Gaon) were the presidents of the two great Babylonian Talmudic Academies of Sura and Pumbedita, in the Abbasid Caliphate, and were the generally accepted spiritual leaders of the Jewish community worldwide in the early medieval era, in contrast to the ''Resh Galuta'' (exilarch) who wielded secular authority over the Jews in Islamic lands. ''Geonim'' is the plural of (''Gaon) , which means "pride" or "splendor" in Biblical Hebrew and since the 19th century "genius" as in modern Hebrew. As a title of a Babylonian college president it meant something like "His Excellency". The ''Geonim'' played a prominent and decisive role in the transmission and teaching of Torah and Jewish law. They taught Talmud and decided on issues on which no ruling had been rendered during the period of the Talmud. The Geonim were also spiritual leaders of the Jewish community of their time. Era The period of the Geonim began in 58 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Book Of Genesis
The Book of Genesis (from Greek ; Hebrew: בְּרֵאשִׁית ''Bəreʾšīt'', "In hebeginning") is the first book of the Hebrew Bible and the Christian Old Testament. Its Hebrew name is the same as its first word, ( "In the beginning"). Genesis is an account of the creation of the world, the early history of humanity, and of Israel's ancestors and the origins of the Jewish people. Tradition credits Moses as the author of Genesis, as well as the books of Exodus, Leviticus, Numbers and most of Deuteronomy; however, modern scholars, especially from the 19th century onward, place the books' authorship in the 6th and 5th centuries BC, hundreds of years after Moses is supposed to have lived.Davies (1998), p. 37 Based on scientific interpretation of archaeological, genetic, and linguistic evidence, most scholars consider Genesis to be primarily mythological rather than historical. It is divisible into two parts, the primeval history (chapters 1–11) and the ancestr ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]