Taki Ongoy
   HOME
*





Taki Ongoy
In 1986, Victor Heredia (Argentine singer-songwriter) composed ''Taki Ongoy'', a conceptual work that recalls Taki Unquy, the political-religious millenarian movement against the invasion of the Spanish culture in South America (1560-1572). Songs *Text #1 **Conversations of the old and wise ( Nahuatl - Nuahatlacolli) **Twenty thousand year mother country *Taki Ongoy *The Door of the Cosmos *Text #2 Encounter in Cajamarca *The death of Atahualpa *Text #3 Year 1530: Plague * Aya Marcay Quilla *Taki Ongoy II *The Death of Túpac-Amaru *Text #4 (The Great Diaguita Argentine Native Americans Rise 1630-1643) Don Juan Chalimín *Mutilations * Pedro Chumay's Head *A Piece of my Blood *Text #5 Song for the Death of Juan Chalimín *Text #6 Potosí *Text #7 A Sweet Potter *She Is With Me *A Land Without Memory See also * Taki Unquy *Inkarri The Inkarri (or Inkari and sometimes Inkaríy) myth is one of the most famous legends of the Inca. When the Spanish people, Spanish conquistad ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Víctor Heredia
Víctor Heredia (born 24 January 1947, in Buenos Aires) is an Argentine singer songwriter. Biography He was born in the neighborhood of Monserrat, in the city of Buenos Aires, though he grew up in Paso del Rey, a city in the Moreno area of Greater Buenos Aires. His paternal family is of French origin, whereas his maternal grandmother was of Capayán indigenous origin, born in the Calchaquí Valleys, in the province of Catamarca.Vitale, CristianVictor Heredia vuelve a hacer "Taki Ongoy", veinte años después. Trovacub, 2006. When he was young, he won the newcomer's prize in the Cosquín Festival. Many of his songs address what he sees as the social problems in Latin American and various human rights issues. In 1972 the singer turned into the first Argentine entrant in the first edition of the OTI Festival which was held in Madrid. His song "Sabes que estamos aquí América (You know we are here America) ended last in a tie with other four entrants, his talent didn't go unnoti ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Atahualpa
Atahualpa (), also Atawallpa (Quechua), Atabalica, Atahuallpa, Atabalipa (c. 1502 – 26-29 July 1533) was the last Inca Emperor. After defeating his brother, Atahualpa became very briefly the last Sapa Inca (sovereign emperor) of the Inca Empire (Tawantinsuyu) before the Spanish conquest ended his reign. Before the Inca Emperor Huayna Capac died in Quito in 1524 (possibly assassinated by the Spanish to claim the treasures or rumored to have died from smallpox, a disease brought by Europeans), he had appointed his son Ninan Cuyochi as his successor. Ninan died of the same disease. Huáscar, another son of Huayna, was named Sapa Inca by the Cusquenian nobles and he appointed his brother Atahualpa as governor of Quito. The Inca Civil War began in 1529 when Huáscar declared war on Atahualpa, for fear that he would try to carry out a coup d'état against him. Atahualpa became Inca emperor in May 1532 after he had defeated and imprisoned Huáscar and massacred any pretenders to the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Inkarri
The Inkarri (or Inkari and sometimes Inkaríy) myth is one of the most famous legends of the Inca. When the Spanish conquistadores executed the last ruler of the Inca people, Atahualpa, he vowed (according to the legend) that he would come back one day to avenge his death. According to the legend, the Spaniards buried his body parts in several places around the kingdom: His head is said to rest under the Presidential Palace in Lima, while his arms are said to be under the Waqaypata (Square of tears) in Cuzco and his legs in Ayacucho. Buried under the earth he will grow until the day that he will rise, take back his kingdom and restore harmony in the relationship between Pachamama (the earth) and her children. Since it has been passed on orally for many generations, several different versions of the Inkarri myth exist. The name Inkarri probably evolved from the Spanish Inca-''rey'' (Inca-king). The mythical lost city of Paititi is said to have been founded by Inkarri.Concerning the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Potosí
Potosí, known as Villa Imperial de Potosí in the colonial period, is the capital city and a municipality of the Department of Potosí in Bolivia. It is one of the highest cities in the world at a nominal . For centuries, it was the location of the Spanish colonial silver mint. A considerable amount of the city's colonial architecture has been preserved in the historic center of the city, which - along with the globally important Cerro Rico de Potosí - are part of a designated UNESCO World Heritage Site. Potosí lies at the foot of the ''Cerro de Potosí'' —sometimes referred to as the ''Cerro Rico'' ("rich mountain")— a mountain popularly conceived of as being "made of" silver ore that dominates the city. The Cerro Rico is the reason for Potosí's historical importance since it was the major supply of silver for the Spanish Empire until Guanajuato in Mexico surpassed it in the 18th century. The silver was taken by llama and mule train to the Pacific coast, shipped north ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Juan Chalimín
''Juan'' is a given name, the Spanish and Manx versions of ''John''. It is very common in Spain and in other Spanish-speaking communities around the world and in the Philippines, and also (pronounced differently) in the Isle of Man. In Spanish, the diminutive form (equivalent to ''Johnny'') is , with feminine form (comparable to ''Jane'', ''Joan'', or ''Joanna'') , and feminine diminutive (equivalent to ''Janet'', ''Janey'', ''Joanie'', etc.). Chinese terms * ( or 娟, 隽) 'beautiful, graceful' is a common given name for Chinese women. * () The Chinese character 卷, which in Mandarin is almost homophonic with the characters for the female name, is a division of a traditional Chinese manuscript or book and can be translated as 'fascicle', 'scroll', 'chapter', or 'volume'. Notable people * Juan (footballer, born 1979), Brazilian footballer * Juan (footballer, born 1982), Brazilian footballer * Juan (footballer, born March 2002), Brazilian footballer * Juan (footballer, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  



MORE