HOME
*





Ren Rongrong
Ren Rongrong (任溶溶; 19 May 1923 – 22 September 2022) was a Chinese writer and translator of Russian, English, Italian and Japanese children's literature. Life Ren was born in 1923 in Heshan, Guangdong Province. After graduating from the Department of Chinese Literature at the Great China University in 1945, he served as Vice Director of the editorial department of Juvenile and Children's Publishing House and Deputy Editor-in-Chief of Shanghai Translation Publishing House. Honours and awards * Chen Bochui Children's Literature Award * Soong Chingling Children's Literature Award * Soong Ching-ling Camphor Tree Award * Asian Children's Book Award * 2013 Shanghai Life Award in Literature and Art * 2012 "Lifetime Achievement Award in Translation" from the Translators Association of China * 2006 IBBY Honor Award for his translation of Charlie and the Chocolate Factory * 2002 "Senior Translator" award of the Translators Association of China Translations Ren's translati ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Heshan, Guangdong
Heshan () , formerly romanized as Hokshan, is a county-level city of Jiangmen City in the southern part of Guangdong Province, China with a total land area of and a population of 530,684 inhabitants as of 2020 census and some 200,000 internal migrants. The city is now being conurbated with Jiangmen and so included in the Guangzhou-Shenzhen Pearl River conurbation with more than 65,57 million inhabitants. There are approximately 360,000 people of Heshan origin or descent living in other parts of the world, particularly in the Americas such as Chile, Peru and the United States. Situated about south west of the provincial capital, Guangzhou, Heshan occupies a strategic location on the Pearl River Delta, commanding the northern gateway to Jiangmen's five prefectures. Along the opposite bank of the same river, lie the two municipalities of Nanhai and Shunde. Heshan is around one hour from Hong Kong and Macau by road. The city's harbour can accommodate vessels of up to . Ships pl ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


2022 Deaths
The following notable deaths occurred in 2022. Names are reported under the date of death, in alphabetical order. A typical entry reports information in the following sequence: * Name, age, country of citizenship at birth, subsequent nationality (if applicable), what subject was noted for, cause of death (if known), and reference. December 25 * Chalapathi Rao, 78, Indian actor and producer, heart attack. (death announced on this date) 24 *Vittorio Adorni, 85, Italian road racing cyclist. *Cotton Davidson, 91, American football player ( Baltimore Colts, Dallas Texans, Oakland Raiders). (death announced on this date) *Franco Frattini, 65, Italian politician and magistrate, twice minister of foreign affairs, twice of public administration, European commissioner for justice (2004–2008), cancer. *Madosini, 78, South African musician. *Barry Round, 72, Australian footballer (Sydney, Footscray, Williamstown), organ failure. *Royal Applause, 29, British Thoroughbred racehorse ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Translators To Chinese
Translation is the communication of the Meaning (linguistic), meaning of a #Source and target languages, source-language text by means of an Dynamic and formal equivalence, equivalent #Source and target languages, target-language text. The English language draws a terminology, terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''Language interpretation, interpreting'' (oral or Sign language, signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very l ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Italian-Chinese Translators
Chinese Italian or Italian Chinese may refer to: * Chinese people in Italy * Italians in China, such as: * People's Republic of China-Italy relations * Republic of China-Italy relations * Mixed race people of Chinese and Italian descent {{disambig ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




1923 Births
Nineteen or 19 may refer to: * 19 (number), the natural number following 18 and preceding 20 * one of the years 19 BC, AD 19, 1919, 2019 Films * ''19'' (film), a 2001 Japanese film * ''Nineteen'' (film), a 1987 science fiction film Music * 19 (band), a Japanese pop music duo Albums * ''19'' (Adele album), 2008 * ''19'', a 2003 album by Alsou * ''19'', a 2006 album by Evan Yo * ''19'', a 2018 album by MHD * ''19'', one half of the double album ''63/19'' by Kool A.D. * ''Number Nineteen'', a 1971 album by American jazz pianist Mal Waldron * ''XIX'' (EP), a 2019 EP by 1the9 Songs * "19" (song), a 1985 song by British musician Paul Hardcastle. * "Nineteen", a song by Bad4Good from the 1992 album '' Refugee'' * "Nineteen", a song by Karma to Burn from the 2001 album ''Almost Heathen''. * "Nineteen" (song), a 2007 song by American singer Billy Ray Cyrus. * "Nineteen", a song by Tegan and Sara from the 2007 album '' The Con''. * "XIX" (song), a 2014 song by Slipk ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Chen Bochui Children's Literature Award
The Chen Bochui Children’s Literature Award (陈伯吹儿童文学奖) is a major award issued in China, with the aim of promoting excellence in children’s publishing and cultural diversity. It was originally called the Children’s Literary Garden Prize (儿童文学园丁奖), then the Chen Bochui Children's Literature Award from 1988. The first awards were given in 1981, and were awarded every two years. It was renamed as the Chen Bochui International Children's Literature Award (陈伯吹国际儿童文学奖), and since 2014 has been held annually. It is named after the author, translator, journalist and educator Chen Bochui (1906-1997), who translated Pushkin’s ''Children’s Tales'', '' The Wizard of Oz'', and ''Don Quixote'' into Chinese for the first time in the 1940s, and who donated his life savings to establish this award. It is the longest continuously running literary prize in China. The 1st to 10th Awards – main prizewinners * Wu Mengqi 吴梦起 《老鼠 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

The Wind In The Willows
''The Wind in the Willows'' is a children's novel by the British novelist Kenneth Grahame, first published in 1908. It details the story of Mole, Ratty, and Badger as they try to help Mr. Toad, after he becomes obsessed with motorcars and gets into trouble. It also details short stories about them that are disconnected from the main narrative. The novel was based on bedtime stories Grahame told his son Alastair. It has been adapted numerous times for both stage and screen. ''The Wind in the Willows'' received negative reviews upon its initial release, but has since become a classic of British literature. It was listed at No. 16 in the BBC's survey The Big Read, and has been adapted multiple times in different mediums. Background Kenneth Grahame married Elspeth Thomson, the daughter of Robert William Thomson in 1899, when he was 40. The next year they had their only child, a boy named Alastair (nicknamed "Mouse"). He was born premature, blind in one eye, and was plagued by heal ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Pippi Longstocking
Pippi Longstocking ( sv, Pippi Långstrump) is the fictional main character in an eponymous series of children's books by Swedish author Astrid Lindgren. Pippi was named by Lindgren's daughter Karin, who asked her mother for a get-well story when she was off school. Pippi is red-haired, freckled, unconventional and superhumanly strong – able to lift her horse one-handed. She is playful and unpredictable. She often makes fun of unreasonable adults, especially if they are pompous and condescending. Her anger comes out in extreme cases, such as when a man mistreats his horse. Pippi, like Peter Pan, does not want to grow up. She is the daughter of a buccaneer captain and has adventure stories to tell about that, too. Her four best friends are her horse and monkey, and the neighbours' children, Tommy and Annika. After being rejected by Bonnier Publishers in 1944, Lindgren's first manuscript was accepted by Rabén and Sjögren. The three Pippi chapter books (''Pippi Longstocking' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]