Pinchas Ben Yair
   HOME
*





Pinchas Ben Yair
Pinchas ben Yair ( he, פנחס בן יאיר) was a '' Tanna'' of the 4th generation who lived, probably at Lod, in the late 2nd century. He was the father-in-law of Shimon bar Yochai and a fellow disciple of Judah haNasi. He was more celebrated for piety than for learning, although his discussions with his son-in-law demonstrate great sagacity and a profound knowledge of tradition. Biography His piety An aggadah gives the following illustration of Pinchas' scrupulous honesty: Once two men deposited with him two seahs (a quantity) of wheat. After a prolonged absence of the depositors, Pinchas sowed the wheat and preserved the harvest. This he did for seven consecutive years, and when at last the men came to claim their deposit he returned them all the accumulated grain. Pinchas is said never to have accepted an invitation to a meal and, after reaching the age of majority, to have refused to eat at the table of his father. The reason given by him for this behavior was that t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Tadshe
Midrash Tadshe (Hebrew: מדרש תדשא) is a small midrash which begins with an interpretation of Gen. 1:11: The name of the author occurs twice, and the midrash closes with the words "'ad kan me-divrei R. Pinchas ben Yair." No other authors are named. Midrash Tadshe must not be confused with another baraita bearing the title ''Baraita de-Rabbi b. Yair,'' which deals with gradations of virtues, the highest of which causes its possessor to share in the holy spirit. Contents Midrash Tadshe is unusual in several respects, compared to other midrashim. Although written in pure Hebrew, it contains numerous expressions which are not found elsewhere, such as חג העומר and חג השופרות and ככבים שרועים (= "planets," p. 19). The structure of the midrash is very loose. The midrash is generally symbolic in tendency, and it plays much on groups of numbers. Section 2 contains a symbolization of the Tabernacle, and, according to A. Epstein, the central idea ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Terumah
A ''terumah'' ( he, תְּרוּמָה) or heave offering is a type of sacrifice in Judaism. The word is generally used for an offering to God, although it is also sometimes used as in ''ish teramot'', a "judge who loves gifts". The word ''terumah'' refers to various types of offerings, but most commonly to ''terumah gedolah'' (תרומה גדולה, "great offering"), which must be separated from agricultural produce and given to kohen (priests), who must eat it in a state of ritual purity. Etymology The word ''terumah'' ("lifting up") comes from the verb stem, ''rum'' (רוּם, "high" or "to lift up"). The formation of ''terumah'' is parallel to the formation of ''tenufah'' ('תְּנוּפָה, wave offering) from the verb stem ''nuf'', "to wave," and both are found in the Hebrew Bible. English Bible versions such as the King James Version have in a few verses translated "heave offering," by analogy with "wave offering": Hebrew Bible The term occurs seventy-six times in ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Kfar Bar'am
Kafr Bir'im, also Kefr Berem ( ar, كفر برعم, he, כְּפַר בִּרְעָם), was a former village in Mandatory Palestine, located in modern-day northern Israel, south of the Lebanese border and northwest of Safed. The village was situated above sea level. In ancient times, it was a Jewish village known as Kfar Bar'am, up until the Middle Ages, when it was abandoned by its inhabitants. In the early Ottoman era it was wholly Muslim. During the 19th and 20th centuries, it was noted as a Maronite Christian village. A church overlooking it at an elevation of was built on the ruins of an older church destroyed in the earthquake of 1837. In 1945, 710 people lived in Kafr Bir'im, most of them Christians. On September 16, 1953 the village was destroyed by the Israeli Air Force, in order to prevent the villagers' return and in defiance of an Israeli Supreme Court decision recognizing the villager's right to return to their homes. By 1992, the only standing structure wa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Pidyon Shvuyim
Pidyon Shvuyim ( he, פִּדְיוֹן שְׁבוּיִים, literally: Redemption of Captives) is a Mitzvah, religious duty in Judaism to bring about the release of a fellow Jew captured by slave dealers or robbers, or imprisoned unjustly by the authorities. The release of the prisoner is typically secured by a ransom paid by the Jewish community. It is considered an important commandment in Halakha, Jewish law. Sources The Talmud calls ''pidyon shvuyim'' a “mitzvah rabbah”, a great mitzvah, as captivity is viewed as even worse than starvation and death (Bava Batra 8b). Rambam, Maimonides writes: “The redeeming of captives takes precedence over supporting the poor or clothing them. There is no greater mitzvah than redeeming captives for the problems of the captive include being hungry, thirsty, unclothed, and they are in danger of their lives too. Ignoring the need to redeem captives goes against these Torah laws: “Do not harden your heart or shut your hand against your ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Holy Spirit (Judaism)
In Judaism, the Holy Spirit ( he, רוח הקודש, ''ruach ha-kodesh'') refers to the divine force, quality, and influence of God over the universe or over God's creatures, in given contexts.Maimonides, Moses. Part II, Ch. 45: "The various classes of prophets." ''The Guide for the Perplexed.'' Trans. M. Friedländer. 2nd ed. New York: Dover Publications, 1956. pp. 242-244. Print. Hebrew Bible "Holy Spirit" The term "holy spirit" appears three times in the Hebrew Bible: Psalm 51 refers to "Your holy spirit" (''ruach kodshecha'') and Isaiah refers twice to "His holy spirit" (''ruach kodsho''). Psalm 51 contains a triple parallelism between different types of "spirit": "Spirit of God" Variations of a similar term, "spirit of God", also appear in various places in the Hebrew Bible. The Hebrew noun ''ruacḥ'' () can refer to "breath", "wind", or some invisible moving force ("spirit"). The following are some examples of the word ''ruacḥ'' (in reference to God's "spirit") in th ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Psalms
The Book of Psalms ( or ; he, תְּהִלִּים, , lit. "praises"), also known as the Psalms, or the Psalter, is the first book of the ("Writings"), the third section of the Tanakh, and a book of the Old Testament. The title is derived from the Greek translation, (), meaning "instrumental music" and, by extension, "the words accompanying the music". The book is an anthology of individual Hebrew religious hymns, with 150 in the Jewish and Western Christian tradition and more in the Eastern Christian churches. Many are linked to the name of David, but modern mainstream scholarship rejects his authorship, instead attributing the composition of the psalms to various authors writing between the 9th and 5th centuries BC. In the Quran, the Arabic word ‘Zabur’ is used for the Psalms of David in the Hebrew Bible. Structure Benedictions The Book of Psalms is divided into five sections, each closing with a doxology (i.e., a benediction). These divisions were probably intro ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Midrash Tehillim
Midrash Tehillim (Hebrew: מדרש תהלים), also known as Midrash Shocher Tov or the Midrash to Psalms, is an aggadic midrash to the Psalms. It has been known since the 11th century, when it was quoted by Nathan of Rome, by R. Isaac ben Judah ibn Ghayyat, and by Rashi, who quoted it in his commentary on I Samuel 17:49, and on many other passages. Names The midrash is also known as "Aggadat Tehillim" or "Haggadat Tehillim". Beginning in the 12th century, it was also called "Shocher Tov", because it begins with the verse Proverbs 11:27, "שחר טוב יבקש רצון ודרש רעה תבואנו". In addition, the Hebrew acronym for "Shocher Tov" (ש"ט) has been mistakenly expanded as "Shem Tov" or "Shem Tob", and the midrash referred to by that name. Editions The true midrash covers only Psalms 1–118, and this is all that is found either in the manuscripts or in the first edition. In the second edition, a supplement was added covering (with the exception of two psa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Pesikta Rabbati
''Pesikta Rabbati'' (Hebrew: פסיקתא רבתי ''P'siqta Rabbita'', "The Larger P'siqta") is a collection of aggadic midrash (homilies) on the Pentateuchal and prophetic readings, the special Sabbaths, and so on. It was composed around 845 CE and probably called "rabbati" (the larger) to distinguish it from the earlier Pesikta de-Rav Kahana (PdRK). Contents Pesikta Rabbati has five entire piskot (sections) in common with PdRK — numbers 15 ("Ha-Hodesh"), 16 ("Korbani Lachmi"), 17 ("Vayechi ba-Hatzi"), 18 ("Omer"), 33 ("Aniyyah So'arah"), and the majority of No. 14 ("Para") — but otherwise it is very different from PdRK, being in every respect like the Tanhuma midrashim. In 1880 Friedmann edited a version of the ''Pesikta Rabbati'' which contains, in 47 numbers, about 51 homilies, part of which are combinations of smaller ones; seven or eight of these homilies belong to Hanukkah, and about seven each to Shavuot and Rosh Hashana, while the older PdRK contains one each for ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Sotah
Sotah ( he, סוֹטָה or he, שׂוֹטָה) is a tractate of the Talmud in Rabbinic Judaism. The tractate explains the ordeal of the bitter water, a trial by ordeal of a woman suspected of adultery, which is prescribed by the Book of Numbers in the Hebrew Bible (''Tanakh''). In most editions, this tractate is the fifth in the order of Nashim, and it is divided into nine chapters. The tractate exists in the Mishnah, Tosefta, and both the Babylonian and Jerusalem Talmud. ''Sotah'' is also the term used for the woman tried in this manner. Mishnah The ''mishnas'' (''mishnayot'') are devoted in the main to an exact definition of the rules of procedure in the case of a wife who was either actually or supposedly unfaithful. The mishnas discuss other rituals in which speech is a key component, such as ''egla arufa'', breaking the heifer's neck; '' Hakheil'', the Jewish King's septa-annual public Torah reading; and the Blessings and Curses of Mount Gerizim and Mount Ebal. Tosefta ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Halachah
''Halakha'' (; he, הֲלָכָה, ), also transliterated as ''halacha'', ''halakhah'', and ''halocho'' ( ), is the collective body of Jewish religious laws which is derived from the written and Oral Torah. Halakha is based on biblical commandments (''mitzvot''), subsequent Talmudic and rabbinic laws, and the customs and traditions which were compiled in the many books such as the ''Shulchan Aruch''. ''Halakha'' is often translated as "Jewish law", although a more literal translation of it might be "the way to behave" or "the way of walking". The word is derived from the root which means "to behave" (also "to go" or "to walk"). ''Halakha'' not only guides religious practices and beliefs, it also guides numerous aspects of day-to-day life. Historically, in the Jewish diaspora, ''halakha'' served many Jewish communities as an enforceable avenue of law – both civil and religious, since no differentiation of them exists in classical Judaism. Since the Jewish Enlightenment (''Haska ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Jerusalem Talmud
The Jerusalem Talmud ( he, תַּלְמוּד יְרוּשַׁלְמִי, translit=Talmud Yerushalmi, often for short), also known as the Palestinian Talmud or Talmud of the Land of Israel, is a collection of rabbinic notes on the second-century Jewish Oral law, oral tradition known as the Mishnah. Naming this version of the Talmud after Palestine (region), Palestine or the Land of Israel rather than Jerusalemis considered more accurate, as the text originated mainly from Galilee in Byzantine Palaestina Secunda rather than from Jerusalem, where no Jews lived at the time. The Jerusalem Talmud predates its counterpart, the Talmud#Babylonian Talmud, Babylonian Talmud (known in Hebrew as the ), by about 200 years, and is written primarily in Jewish Palestinian Aramaic. Both versions of the Talmud have two parts, the Mishnah (of which there is only one version), which was finalized by Judah ha-Nasi around the year 200 CE, and either the Babylonian or the Jerusalem Gemara. The Gemara i ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Babylonian Talmud
The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law (''halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the centerpiece of Jewish cultural life and was foundational to "all Jewish thought and aspirations", serving also as "the guide for the daily life" of Jews. The term ''Talmud'' normally refers to the collection of writings named specifically the Babylonian Talmud (), although there is also an earlier collection known as the Jerusalem Talmud (). It may also traditionally be called (), a Hebrew abbreviation of , or the "six orders" of the Mishnah. The Talmud has two components: the Mishnah (, 200 CE), a written compendium of the Oral Torah; and the Gemara (, 500 CE), an elucidation of the Mishnah and related Tannaitic writings that often ventures onto other subjects and expounds broadly on the Hebrew Bible. The term "Talmud" may refer to eith ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]