Novgorod Codex
   HOME
*



picture info

Novgorod Codex
The Novgorod Codex (russian: Новгородский кодекс) is the oldest book of the Rus’, unearthed on July 13, 2000 in Novgorod. It is a palimpsest consisting of three bound wooden tablets containing four pages filled with wax, on which its former owner wrote down dozens, probably hundreds of texts during two or three decades, each time wiping out the preceding text. According to the data obtained by stratigraphy (and dendrochronology), carbon dating and from the text itself (where the year 999 occurs several times), the wax codex was used in the first quarter of the 11th century and maybe even in the last years of the 10th century. It is therefore older than the Ostromir Gospels, the earliest precisely dated East Slavic book. Discovery and description Since 1932 the ancient Russian city of Novgorod has been continuously excavated by the Novgorod Archaeological Expedition started by Artemiy Artsikhovsky. Since the early 1970s the excavations focused on the Troit ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Novgorod Codex - Colour
Veliky Novgorod ( rus, links=no, Великий Новгород, t=Great Newtown, p=vʲɪˈlʲikʲɪj ˈnovɡərət), also known as just Novgorod (), is the largest city and administrative centre of Novgorod Oblast, Russia. It is one of the oldest cities in Russia, being first mentioned in the 9th century. The city lies along the Volkhov River just downstream from its outflow from Lake Ilmen and is situated on the M10 federal highway connecting Moscow and Saint Petersburg. UNESCO recognized Novgorod as a World Heritage Site in 1992. The city has a population of At its peak during the 14th century, the city was the capital of the Novgorod Republic and was one of Europe's largest cities. The "Veliky" ("great") part was added to the city's name in 1999. History Early developments The Sofia First Chronicle makes initial mention of it in 859, while the Novgorod First Chronicle first mentions it in 862, when it was purportedly already a major Baltics-to- Byzantium station on ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Uppsala University
Uppsala University ( sv, Uppsala universitet) is a public research university in Uppsala, Sweden. Founded in 1477, it is the oldest university in Sweden and the Nordic countries still in operation. The university rose to significance during the rise of Sweden as a great power at the end of the 16th century and was then given a relative financial stability with a large donation from King Gustavus Adolphus in the early 17th century. Uppsala also has an important historical place in Swedish national culture, identity and for the Swedish establishment: in historiography, literature, politics, and music. Many aspects of Swedish academic culture in general, such as the white student cap, originated in Uppsala. It shares some peculiarities, such as the student nation system, with Lund University and the University of Helsinki. Uppsala belongs to the Coimbra Group of European universities and to the Guild of European Research-Intensive Universities. It has ranked among the world' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Andrey Zaliznyak
Andrey Anatolyevich Zaliznyak ( rus, Андре́й Анато́льевич Зализня́к, p=zəlʲɪˈzʲnʲak; 29 April 1935 – 24 December 2017) was a Soviet and Russian linguist, an expert in historical linguistics, accentology, dialectology and grammar. Doctor of Philological Sciences (1965, while defending his Candidate thesis). In his later years he paid much attention to popularization of linguistics and the struggle against pseudoscience. Biography Zaliznyak was born in Moscow and studied in the Moscow University before moving to the Sorbonne to further his studies with André Martinet. He was admitted into the Soviet Academy of Sciences as a corresponding member in 1987. Ten years later, he was elected a full academician. Zaliznyak's first monograph, ''Russian Nominal Inflection'' (1967), remains a definitive study in the field. Ten years later, he published a highly authoritative ''Grammatical Dictionary of the Russian Language'', which went through sev ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Stylus
A stylus (plural styli or styluses) is a writing utensil or a small tool for some other form of marking or shaping, for example, in pottery. It can also be a computer accessory that is used to assist in navigating or providing more precision when using touchscreens. It usually refers to a narrow elongated staff, similar to a modern ballpoint pen. Many styluses are heavily curved to be held more easily. Another widely used writing tool is the stylus used by blind users in conjunction with the slate for punching out the dots in Braille. Etymology The English word ''stylus'' has two plurals: ''styli'' and ''styluses''. The original Latin word was spelled ; the spelling ''stylus'' arose from an erroneous connection with Greek (), 'pillar'.'' Oxford Latin Dictionary'', s.v. "stilus" (2012). The Latin word had several meanings, including "a long, sharply pointed piece of metal; the stem of a plant; a pointed instrument for incising letters; the stylus (as used in literary co ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Conservation-restoration
The conservation and restoration of cultural property focuses on protection and care of cultural property (tangible cultural heritage), including artworks, architecture, archaeology, and museum collections. Conservation activities include preventive conservation, examination, documentation, research, treatment, and education. This field is closely allied with conservation science, curators and registrars. Definition Conservation of cultural property involves protection and restoration using "any methods that prove effective in keeping that property in as close to its original condition as possible for as long as possible." Conservation of cultural heritage is often associated with art collections and museums and involves collection care and management through tracking, examination, documentation, exhibition, storage, preventive conservation, and restoration. The scope has widened from art conservation, involving protection and care of artwork and architecture, to conserva ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Old East Slavic Language
Old East Slavic (traditionally also Old Russian; be, старажытнаруская мова; russian: древнерусский язык; uk, давньоруська мова) was a language used during the 9th–15th centuries by East Slavs in Kievan Rus' and its successor states, from which the Belarusian, Russian, Rusyn, and Ukrainian languages later evolved. Terminology The name of the language is known as ''Old East Slavic'', in reference to the modern family of East Slavic languages. Its original speakers were the Slavic tribes inhabiting territories of today's Belarus, the western edge of Russia, and western and central Ukraine. However, the term ''Old East Slavic'' is not universally applied. The language is traditionally also known as ''Old Russian'', (; russian: древнерусский язык, translit=drevnerusskij jazyk), however the term has been described as a misnomer, because the initial stages of the language which it denotes predate the dialect ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Old Church Slavonic
Old Church Slavonic or Old Slavonic () was the first Slavic literary language. Historians credit the 9th-century Byzantine missionaries Saints Cyril and Methodius with standardizing the language and using it in translating the Bible and other Ancient Greek ecclesiastical texts as part of the Christianization of the Slavs. It is thought to have been based primarily on the dialect of the 9th-century Byzantine Slavs living in the Province of Thessalonica (in present-day Greece). Old Church Slavonic played an important role in the history of the Slavic languages and served as a basis and model for later Church Slavonic traditions, and some Eastern Orthodox and Eastern Catholic churches use this later Church Slavonic as a liturgical language to this day. As the oldest attested Slavic language, OCS provides important evidence for the features of Proto-Slavic, the reconstructed common ancestor of all Slavic languages. Nomenclature The name of the language in Old Church Slav ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Psalterium Sinaiticum
The Psalterium Sinaiticum (scholarly abbreviations: Psa or Ps. sin.) is a 209-folio Glagolitic Old Church Slavonic canon manuscript, the earliest Slavic psalter, dated to the 11th century. The manuscript was found in Saint Catherine's Monastery in Egypt, after which it was named and where it remains to this day. Discovery The major part of the psalter (177 folios) was discovered in 1850 by the Russian archimandrite Porphyrius Uspensky ( Sin. slav. 38/O), and additional 32 folios with the exact continuation (Ps. 138-150 and the 14 canticles) turned up in 1968 (Sin. slav. 2/N). Editions It was published by L. Geitler (''Psalterium. Glagolski spomenik manastria Siani brda''; Zagreb 1883), S.N. Severjanov (''Sinajskaja psaltyr'. Glagoličeskij pamjatnik XI veka. Prigotovil k pečati Sergej Sever'janov''; Saint Petersburg 1922, transcribed to Cyrillic; reprinted in Graz in 1954) and by Moshe Altbauer in 1971, in a facsimile reproduction (''Sinajski psaltir, glagolski rakopis od ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Parchment
Parchment is a writing material made from specially prepared untanned skins of animals—primarily sheep, calves, and goats. It has been used as a writing medium for over two millennia. Vellum is a finer quality parchment made from the skins of young animals such as lambs and young calves. It may be called animal membrane by libraries and museums that wish to avoid distinguishing between ''parchment'' and the more-restricted term ''vellum'' (see below). Parchment and vellum Today the term ''parchment'' is often used in non-technical contexts to refer to any animal skin, particularly goat, sheep or cow, that has been scraped or dried under tension. The term originally referred only to the skin of sheep and, occasionally, goats. The equivalent material made from calfskin, which was of finer quality, was known as '' vellum'' (from the Old French or , and ultimately from the Latin , meaning a calf); while the finest of all was ''uterine vellum'', taken from a calf foetus or sti ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Psalm 67
Psalm 67 is the 67th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us". In Latin, it is known as "Deus misereatur". In the slightly different numbering system of the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 66. Its theme is a prayer for God's mercy, blessing and light. The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. It has been paraphrased in hymns and set to music. Biblical commentator Cyril Rodd divides it into three sections: two "broadly parallel" sections in verses 1-3 and 4–5, which seek God's favour and blessing, and verses 6–7, which express universal joy as "all the nations" experience God's blessing.Rodd, C. S., ''18. Psalms'' in Barton, J. and Muddiman, J. (2001)The Oxford Bible Commentary p. 385 Verses 3 and 5 are a repeated refrain: :''May the nations praise you, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Psalm 76
Psalm 76 is the 76th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "In Judah is God known; His name is great in Israel". The Book of Psalms forms part of the ''Ketuvim'' section of the Hebrew Bible and part of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system of the Greek Septuagint version of the bible, and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 75. In Latin, it is known as "Notus in Judaea". It is one of the psalms of Asaph. It refers to the "Majesty of God in Judgment". The Jerusalem Bible regards it as an "ode to God the awe-inspiring". This psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. It has been set to music, including in works in German by Heinrich Schütz, and in Latin by Marc-Antoine Charpentier and Jean-Baptiste Lully. Text Hebrew Bible version Following is the Hebrew text of Psalm 76: King James Version The following is the full English text of the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Psalm 75
Psalm 75 is the 75th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Unto thee, O God, do we give thanks". The Book of Psalms forms part of the ''Ketuvim'' section of the Hebrew Bible and part of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system of the Greek Septuagint version of the bible, and in its Latin translation, the Vulgate, this psalm is Psalm 74. In Latin, it is known as "Confitebimur tibi Deus". It is one of the psalms of Asaph. This psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. The thought of giving thanks has often been set to music, including in works by Heinrich Schütz and Johann Sebastian Bach. Background and themes Attributed to Asaph, Psalm 75 continues the theme of Psalms 57, 58, and 59, which also begin with the words ''al tashcheth'', "Do not destroy". The New King James Version refers to ''al tashcheth'' or "Do not destroy" as a musical setting ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]