HOME

TheInfoList



OR:

Psalm 75 is the 75th psalm of the
Book of Psalms The Book of Psalms ( or ; he, תְּהִלִּים, , lit. "praises"), also known as the Psalms, or the Psalter, is the first book of the ("Writings"), the third section of the Tanakh, and a book of the Old Testament. The title is derived f ...
, beginning in English in the King James Version: "Unto thee, O God, do we give thanks". The Book of Psalms forms part of the '' Ketuvim'' section of the Hebrew Bible and part of the
Christian Christians () are people who follow or adhere to Christianity, a monotheistic Abrahamic religion based on the life and teachings of Jesus Christ. The words ''Christ'' and ''Christian'' derive from the Koine Greek title ''Christós'' (Χρι ...
Old Testament The Old Testament (often abbreviated OT) is the first division of the Christian biblical canon, which is based primarily upon the 24 books of the Hebrew Bible or Tanakh, a collection of ancient religious Hebrew writings by the Israelites. The ...
. In the slightly different numbering system of the Greek Septuagint version of the bible, and in its Latin translation, the Vulgate, this psalm is Psalm 74. In Latin, it is known as "Confitebimur tibi Deus". It is one of the psalms of Asaph. This psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran,
Anglican Anglicanism is a Western Christian tradition that has developed from the practices, liturgy, and identity of the Church of England following the English Reformation, in the context of the Protestant Reformation in Europe. It is one of th ...
and other Protestant liturgies. The thought of giving thanks has often been set to music, including in works by Heinrich Schütz and Johann Sebastian Bach.


Background and themes

Attributed to Asaph, Psalm 75 continues the theme of Psalms 57, 58, and 59, which also begin with the words ''al tashcheth'', "Do not destroy". The
New King James Version The New King James Version (NKJV) is an English translation of the Bible. The complete NKJV Bible was published in 1982 by Thomas Nelson, now HarperCollins. The NKJV is described by Thomas Nelson as being "scrupulously faithful to the origin ...
refers to ''al tashcheth'' or "Do not destroy" as a musical setting. Like the previous psalms, Psalm 75 speaks of the Jews in exile, and praises God for preserving them. The psalm references the word "horn" several times. According to Charles Spurgeon, the horn is a symbol of honor or strength, but when possessed by the arrogant, the horn is said to be "cut down" or humbled. While God rejects the horns of the haughty, he exalts the horns of the righteous. The Midrash Tehillim cites ten scriptural verses that mention horns to identify ten horns that God gave to the Israelites: the horns of Abraham, Isaac (the shofar or ram's horn),
Moses Moses hbo, מֹשֶׁה, Mōše; also known as Moshe or Moshe Rabbeinu (Mishnaic Hebrew: מֹשֶׁה רַבֵּינוּ, ); syr, ܡܘܫܐ, Mūše; ar, موسى, Mūsā; grc, Mωϋσῆς, Mōÿsēs () is considered the most important pro ...
,
Samuel Samuel ''Šəmūʾēl'', Tiberian: ''Šămūʾēl''; ar, شموئيل or صموئيل '; el, Σαμουήλ ''Samouḗl''; la, Samūēl is a figure who, in the narratives of the Hebrew Bible, plays a key role in the transition from the bibl ...
,
Aaron According to Abrahamic religions, Aaron ''′aharon'', ar, هارون, Hārūn, Greek (Septuagint): Ἀαρών; often called Aaron the priest ()., group="note" ( or ; ''’Ahărōn'') was a prophet, a high priest, and the elder brother of ...
, the Sanhedrin, Heman the Ezrahite, Jerusalem, the Jewish Messiah, and David in the future. When the Israelites sinned, these ten horns were removed from them and transferred to the wicked, as it is written, "Behold a fourth beast, dreadful and terrible, and it had ten horns" (). The Midrash teaches that as long as the horns of the wicked prevail, the horns of Israel will be cut off; but in future, when God elevates the horns of the righteous, the horns of the wicked will be cut off.


Text


Hebrew Bible version

Following is the Hebrew text of Psalm 75:


King James Version

# Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare. # When I shall receive the congregation I will judge uprightly. # The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah. # I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn: # Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck. # For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south. # But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another. # For in the hand of the there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them. # But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob. # All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.


Verse 2

:''When I shall receive the congregation I will judge uprightly.'' Amended to "the proper time" or "the appointed time" in the
New International Version The New International Version (NIV) is an English translation of the Bible first published in 1978 by Biblica (formerly the International Bible Society). The ''NIV'' was created as a modern translation, by Bible scholars using the earliest an ...
and New King James Version. The "appointed time" is "the proper moment foreordained in the Divine counsels and known to God".


Uses


Judaism

Psalm 75 is recited during the Motza'ei Shabbat prayers in the
Sephardic Sephardic (or Sephardi) Jews (, ; lad, Djudíos Sefardíes), also ''Sepharadim'' , Modern Hebrew: ''Sfaradim'', Tiberian Hebrew, Tiberian: Səp̄āraddîm, also , ''Ye'hude Sepharad'', lit. "The Jews of Spain", es, Judíos sefardíes (or ), ...
tradition. In the ''Siddur Avodas Yisrael'', Psalm 75 is said as the Song of the Day for
Shabbat Shabbat (, , or ; he, שַׁבָּת, Šabbāṯ, , ) or the Sabbath (), also called Shabbos (, ) by Ashkenazim, is Judaism's day of rest on the seventh day of the week—i.e., Saturday. On this day, religious Jews remember the biblical storie ...
Torah reading Ki Tissa and Eikev. This psalm is also recited on the third through sixth days of Passover in some traditions. Psalm 75 is recited as a "prayer for forgiveness".


Book of Common Prayer

In the Church of England's '' Book of Common Prayer'', this psalm is appointed to be read on the morning of the 15th day of the month.


Musical settings

Baroque composer Heinrich Schütz set Psalm 75 in German, "Aus unsers Herzen Grunde", for choir as part of his composition of the Becker Psalter, SWV 172. Johann Sebastian Bach used the beginning of Psalm 75 for the opening movement of ''Wir danken dir, Gott, wir danken dir'', BWV 29, a cantata for the inauguration of a town council in Leipzig. He used the music again for the movement '' Gratias agimus tibi'' of the Mass in B minor, expressing the same thought of thanks. Hymns based on Psalm 75 or specific verses include the popular " Now Thank We All Our God", Catherine Winkworth's translation of Rinkart's "Nun danket alle Gott".Hymns for Psalm 75
hymnary.org
The German hymn and its English version inspired several settings, including some by Bach.


References


Sources

* *


External links

* * * Text of Psalm 75 according to th
1928 Psalter


text in Hebrew and English, mechon-mamre.org
For the leader. Do not destroy! A psalm of Asaph; a song. / We thank you, God, we give thanks
text and footnotes, usccb.org United States Conference of Catholic Bishops

introduction and text, biblestudytools.com
Psalm 75 – The Righteous Judge Exalts and Brings Low
enduringword.com
Psalm 75 / Refrain: God alone is judge.
Church of England
Psalm 75
at biblegateway.com {{Psalms 075