HOME
*



picture info

Norwegian Folktales
''Norwegian Folktales'' ( no, Norske folkeeventyr) is a collection of Norwegian folktales and legends by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe. It is also known as ''Asbjørnsen and Moe'', after the collectors. Asbjørnsen and Moe Asbjørnsen, a teacher, and Moe, a minister, had been friends for about 15 years when in 1841 they published the first volume of folktales – the collection of which had been an interest of both for some years. The work's popularity is partly attributable to Norway's newly won partial independence, and the wave of nationalism that swept the country in the 19th century; and the Norwegian written language they contributed to developing (i.e., what would become ''Bokmål''). The language of their publication of the fairy tales struck a balance in that, while it did not preserve their original dialect form in its entirety, it did import certain non-Danish features from it (dialect words and certain syntactic constructions).At the same time the l ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

August Schneider
Gerhard August Schneider (6 January 1842 – 14 January 1873) was a Norwegian artist and illustrator of folk tales. Biography (Gerhard) August Schneider was born in Flekkefjord in the county of Vest-Agder, Norway. He was educated from Stavanger Cathedral School in 1860. The family's career choice for him was to study medicine at the University of Christiania (Oslo), but by making illustrations for weekly magazines, he spent more time on art than on the medical program at the University. After his father died he interrupted and ended his medicine studies, and through a competition in 1867, he won a free scholarship at Johan Fredrik Eckersberg’s School of Art in Christiania. With a grant from Schäffer's endowment August Schneider continued his art studies at the Academy in Copenhagen, as a pupil of Frederik Vermehren from 1868 to 1870, and from 1870 until his death at age 31 the Royal Academy of Fine Arts in Antwerp, Belgium. Schneider's illustrations and informative arti ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

The Three Princesses Of Whiteland
"The Three Princesses of Whiteland" (''De tre prinsesser i Hvittenland'') is a Norwegian fairy tale, collected by Norwegian writers Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in their collection of folktales and legends ''Norske folkeeventyr'' (1879). Scottish poet and novelist Andrew Lang collected it his ''The Red Fairy Book'' (1890). Synopsis A fisherman caught nothing one day, and near evening, a head popped up from the water, to make a bargain for him: fish for what his wife carried under her girdle. When he returned home, his wife told him that she was pregnant and the baby was what he had offered. The king heard of their story and offered to raise their son when he was born, to protect him, but when the boy was grown, he begged to go with his father fishing for one day, and as soon as he set foot in the boat, it was dragged off to a far land. He met an old man, who told him that he had come to Whiteland. If he walked down the shore, he would come to three prin ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


The Lassie And Her Godmother
The Lassie and Her Godmother (Norwegian: "Jomfru Maria som gudmor"; Virgin Mary as godmother) is a Norwegian fairy tale collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in ''Norske Folkeeventyr''. The Brothers Grimm noted its similarity to their ''Mary's Child'', and also to the Italian '' The Goat-faced Girl''.Jacob and Wilhelm Grimm. ''Household Tales'"Our Lady's Child" Notes/ref> Synopsis A poor couple had a baby girl. They wished to have the child christened, but could not pay the parson's fees. At last, the father found a beautiful lady who offered to get the child christened, but said that she would keep her as her own child afterwards. The father spoke to his wife about it, and his wife refused, but when the beautiful lady made the same offer the next day, his wife agreed that they should accept if they could not find anyone else. The child was christened, and the lady then took her home and treated her kindly. When the girl was old enough to know right from wrong, t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Boots Who Ate A Match With The Troll
A boot is a type of footwear. Boot or Boots may also refer to: Businesses * Boot Inn, Chester, Cheshire, England * Boots (company), a high-street pharmacy chain and manufacturer of pharmaceuticals in the United Kingdom * The Boot, Cromer Street, a pub in King's Cross, London Places * Boot, Cumbria, a small village in Eskdale, Cumbria, England * Boot Key, an island in the Florida Keys * Boot Lake (Nova Scotia), Canada * Boot Pond (Plymouth, Massachusetts) * Boot Rock, South Sandwich Islands * Boots Creek (Manitoba), Canada * "The Boot", an informal name for Italy, due to the country's shape People with the name * Boot (surname), a list of people surnamed either Boot or Boots * Boots (nickname), a list of people with the nickname * Boots (musician), an American record producer * Boots Riley, American rapper, lead vocalist of The Coup and Street Sweeper Social Club * Gypsy Boots (1914–2004), also known as Boots Bootzin, American fitness pioneer, actor and writer born ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Gertrude's Bird
Gertrude's Bird (''Gjertrudsfuglen'') is a Norwegian fairy tale collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in their ''Norske Folkeeventyr''. The adventure is part of Asbjørnsen and Moe's collection of ''Norwegian Folk Tales,'' which was first published in the period 1841-1844. Of a total of 22 known legends in Norway ''Gjertrudsfuglen'' is the most prevalent. The adventure should be known in 39 variants. Synopsis In those days when Jesus and St. Peter wandered upon earth, they came to a house where lived a woman named Gertrude. They were both hungry and asked for a taste of lefse Lefse () is a traditional soft Norwegian flatbread. It is made with flour, can include riced potatoes, and includes butter, and milk, cream, or lard. It is cooked on a large, flat griddle. Special tools are used to prepare lefse, including a p .... She took a tiny piece of dough, but it covered the whole griddle just the same, and she thought it too large to give to them. She tr ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


About Ash Lad, Who Stole The Troll's Silver Ducks, Coverlet, And Golden Harp
"About Ash Lad, Who Stole the Troll's Silver Ducks, Coverlet, and Golden Harp" (Dano-Norwegian: ) is a Norwegian folktale collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in ''Norwegian Folktales'' (''Norske Folkeeventyr'' No. 1), translated as "Boots and the Troll" by George Webbe Dasent in 1859. Textual notes The name "Askepot" was used in the first edition (1843), where the tale was entitled "Om Askepot, som stjal Troldets Sølvænder, Sengetæppe og Guldharpe". The name was changed to Askeladden in the 2nd edition (1852), but only in the title, and the name remained Askepot throughout the story. This was rectified in later issued editions. The tale has been translated as "About Ash Lad, Who Stole the Troll's Silver Ducks, Coverlet, and Golden Harp" by Tiina Nunnally, and as "Boots and the Troll" by Dasent (1859). Synopsis An old man burned in hell. His three sons set out to seek their fortune. The two older would have nothing to do with the youngest son, who the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Projekt Runeberg
Project Runeberg ( sv, Projekt Runeberg) is a digital cultural archive initiative that publishes free electronic versions of books significant to the culture and history of the Nordic countries. Patterned after Project Gutenberg, it was founded by Lars Aronsson and colleagues at Linköping University and began archiving Nordic-language literature in December 1992. As of 2015 it had accomplished digitization to provide graphical facsimiles of old works such as the ''Nordisk familjebok'', and had accomplished, in whole or in part, the text extractions and copyediting of these as well as esteemed Latin works and English translations from Nordic authors, and sheet music and other texts of cultural interest. Nature and history Project Runeberg is a digital cultural archive initiative patterned after the English-language cultural initiative, Project Gutenberg; it was founded by Lars Aronsson and colleagues at Linköping University, especially within the university group Lysator (se ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Tiina Nunnally
Tiina Nunnally (born August 7, 1952) is an American author and translator. Early life and education Nunnally was born in Chicago, Illinois, and grew up in Milwaukee, Wisconsin, and St. Louis Park, Minnesota. She was an AFS exchange student to Århus, Denmark in 1969 and 1970. She received an MA in 1976 from the University of Wisconsin-Madison A university () is an institution of higher (or tertiary) education and research which awards academic degrees in several academic disciplines. Universities typically offer both undergraduate and postgraduate programs. In the United States, the ... and a Candidate of Philosophy, PhC from the University of Washington in 1979. She has a long association with the Department of Scandinavian Studies at the University of Washington, but she is not a salaried faculty member. Career Nunnally is a translator of Danish language, Danish, Norwegian language, Norwegian, and Swedish language, Swedish, who sometimes uses the pseudonym Felicity Dav ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


George Webbe Dasent
Sir George Webbe Dasent, D. C. L. (1817–1896) was a British translator of folk tales and contributor to ''The Times''. Life Dasent was born 22 May 1817 at St. Vincent, British West Indies, the son of the attorney general, John Roche Dasent. His mother was the second wife of his father; Charlotte Martha was the daughter of Captain Alexander Burrowes Irwin. He was educated at Westminster School, King's College London, and Oxford University, where he befriended classmate J.T. Delane. After graduating from university in 1840 with a degree in Classical literature, he was appointed secretary to Thomas Cartwright on a diplomatic post in Stockholm, Sweden. There he met Jakob Grimm, at whose recommendation he first became interested in Scandinavian literature and Norse mythology. He published the first result of his studies, an English translation of ''The Prose or Younger Edda'' (1842), followed by a translation of Rasmus Christian Rask's ''Grammar of the Icelandic or Old-Norse Tong ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Theodor Kittelsen
Theodor Severin Kittelsen (27 April 1857 – 21 January 1914) was a Norwegian artist. He is one of the most popular artists in Norway. Kittelsen became famous for his nature paintings, as well as for his illustrations of fairy tales and legends, especially of trolls. Early life Kittelsen was born in the coastal town of Kragerø in Grenland, Norway. His father died when he was young, leaving a wife and eight children in difficult circumstances. Theodor was only 11 years old when he was apprenticed to a watchmaker. When at the age of 17 his talent was discovered by Diderich Maria Aall, he became a pupil at Wilhelm von Hannos drawing school in Christiania (now Oslo). Because of generous financial support by Aall he later studied in Munich. However, in 1879 Diderich Aall could no longer manage to support him, so Kittelsen had to earn his money as a draftsman for German newspapers and magazines. Career In 1882 Kittelsen was granted a state scholarship to study in Paris. In 1887 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]