HOME
*





Nguyễn Quang Toản
Emperor Cảnh Thịnh ( vi-hantu, ), born Nguyễn Quang Toản ( vi-hantu, ; 1783–1802), was the third and last emperor of the Tây Sơn dynasty. He followed his father Quang Trung (Nguyễn Huệ ruled 1788–1792) at the age of 9, and reigned for 10 years.Anh Thư Hà, Hò̂ng Đức Trà̂n ''A brief chronology of Vietnam's history'' 2000 p. 174 "Emperor Cảnh Thịnh (1793–1802): Being the eldest son of Quang Trung, Nguyễn Quang Toản succeeded his father at the age of ten (1793) icunder the reigning name of Cảnh Thịnh. Quang Toản appointed Bùi Đắc Tuyên, a brother of his ..." Cảnh Thịnh was defeated by Nguyễn dynasty in 1802. He was taken, along with a number of his royalties, officials and generals, to Phú Xuân. There, he was executed by Gia Long, first emperor of the Nguyễn dynasty. Biography Nguyễn Quang Toản was the eldest son of Nguyễn Huệ (Emperor Quang Trung). According to '' Đại Nam chính biên liệt truyện'', he was ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

List Of Vietnamese Monarchs
This article lists the monarchs of Vietnam. Under the emperor at home, king abroad system used by later dynasties, Vietnamese monarchs would use the title of ''emperor'' (皇帝, Hoàng đế; or other equivalents) domestically, and the more common term ''king'' (王, vương), ''sovereign'' (𪼀, vua), or ''his Majesty'' (陛下, Bệ hạ). Overview Some Vietnamese monarchs declared themselves kings (''vương'') or emperors (''hoàng đế''). Imperial titles were used for both domestic and foreign affairs, except for diplomatic missions to China where Vietnamese monarchs were regarded as kingship or prince. Many of the Later Lê monarchs were figurehead rulers, with the real powers resting on feudal lords and princes who were technically their servants. Most Vietnamese monarchs are known through their posthumous names or temple name Temple names are posthumous titles accorded to monarchs of the Sinosphere for the purpose of ancestor worship. The practice of honoring mon ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Nguyễn Văn Bảo
Nguyễn Văn Bảo (阮文寶, 1776–1798) or Nguyễn Bảo (阮寶), was a prince of Tây Sơn dynasty, Vietnam. Bảo was the eldest son of Nguyễn Nhạc. His mother was Trần Thị Huệ. After Nguyễn Nhạc ascended the throne, he was designated as Crown Prince. In 1793, Quy Nhơn was attacked by Nguyễn lord. When Nguyễn navy reached Thị Nại Port, Bảo was ordered to fight against them. Tây Sơn navy suffered from a double-pronged attack, Bảo was defeated by Tôn Thất Hội, Võ Tính, Nguyễn Huỳnh Đức and Nguyễn Văn Thành, and fled back to Quy Nhơn. Nguyễn Nhạc had to ask for Nguyễn Quang Toản's help. Phạm Công Hưng led troops to reinforce Quy Nhơn together with Ngô Văn Sở, Nguyễn Văn Huấn and Lê Trung. A navy led by Đặng Văn Chân was also sent there in the same time. Nguyễn army had to retreat. Hưng marched into the city, claiming that the emperor of Phú Xuân had taken over it. Nhạc was angr ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Lê Văn Thanh
Le is a romanization of several rare East Asian surnames and a common Vietnamese surname. It is a fairly common surname in the United States, ranked 975th during the 1990 census and 368th during the 2000 census. In 2000, it was the eighth-most-common surname among America's Asian and Pacific Islander population, predominantly from its Vietnamese use. It was also reported among the top 200 surnames in Ontario, Canada, based on a survey of that province's Registered Persons Database of Canadian health card recipients as of the year 2000. Origins of surname Vietnamese * Lê is a Vietnamese surname written in Hán-Nôm. It is pronounced in the Hanoi dialect and in the Saigon dialect. It is usually pronounced in English, with it being mistaken for another surname, with similar spelling, Lý. Chinese Mandarin * Le is the Pinyin romanization of the Chinese surname (written 乐 in Simplified Chinese characters and 樂 in Traditional Chinese characters); it is Lok in Cantonese. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Lê Trung
Le is a romanization of several rare East Asian surnames and a common Vietnamese surname. It is a fairly common surname in the United States, ranked 975th during the 1990 census and 368th during the 2000 census. In 2000, it was the eighth-most-common surname among America's Asian and Pacific Islander population, predominantly from its Vietnamese use. It was also reported among the top 200 surnames in Ontario, Canada, based on a survey of that province's Registered Persons Database of Canadian health card recipients as of the year 2000. Origins of surname Vietnamese * Lê is a Vietnamese surname written in Hán-Nôm. It is pronounced in the Hanoi dialect and in the Saigon dialect. It is usually pronounced in English, with it being mistaken for another surname, with similar spelling, Lý. Chinese Mandarin * Le is the Pinyin romanization of the Chinese surname (written 乐 in Simplified Chinese characters and 樂 in Traditional Chinese characters); it is Lok in Cantonese. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Nguyễn Văn Danh
Nguyễn () is the most common Vietnamese surname. Outside of Vietnam, the surname is commonly rendered without diacritics as Nguyen. Nguyên (元)is a different word and surname. By some estimates 39 percent of Vietnamese people bear this surname In some cultures, a surname, family name, or last name is the portion of one's personal name that indicates one's family, tribe or community. Practices vary by culture. The family name may be placed at either the start of a person's full name ....Lê Trung Hoa, ''Họ và tên người Việt Nam'', NXB Khoa học - Xã hội, 2005 Origin and usage "Nguyễn" is the spelling of the Sino-Vietnamese vocabulary, Sino-Vietnamese pronunciation of the Chinese characters, Han character wikt:阮, 阮 (, ). The same Han character is often romanized as ''Ruǎn'' in Standard Chinese, Mandarin, ''Yuen'' in Cantonese, ''Gnieuh'' or ''Nyoe¹'' in Wu Chinese, or ''Nguang'' in Fuzhou dialect, Hokchew. . Hanja reading (Korean language, Korean) ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Ngô Văn Sở
Ngô Văn Sở (, died 1795) was a general of the Tây Sơn dynasty. Born in Tuy Viễn District (modern Tây Sơn District), Bình Định Province, he joined the Tây Sơn army at an early age. In 1787, Vũ Văn Nhậm led an army north into Tonkin. Sở and Phan Văn Lân followed the army to assist him. Nhậm occupied Thăng Long (modern Hanoi), executed Nguyễn Hữu Chỉnh, and installed Lê Duy Cận as a puppet "Prince Regent" ( ''giám quốc''). Sở and Lân reported Nhậm's actions to emperor Quang Trung, who subsequently had Nhậm executed. The emperor then left Tonkin, leaving Sở, Lân, Nguyễn Văn Tuyết, Nguyễn Văn Dụng, Trần Thuận Ngôn, and Ngô Thì Nhậm in Thăng Long to watch over Cận.''Việt Nam sử lược'', Quyển 2, Chương 10'' Đại Nam chính biên liệt truyện'', vol. 30 Qing China invaded Vietnam to reinstall the deposed emperor Lê Chiêu Thống of Lê dynasty. Sở ordered Cận to write a letter to the Qing ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Phạm Công Hưng
Phạm Công Hưng (范公興, ?–1795) or Phạm Văn Hưng (范文興), was a general of Tây Sơn dynasty, Vietnam. Phạm Công Hưng was a brother of Phạm Văn Tham and Phạm Ngạn. He also had a sister Phạm Thị Liên, whom was Nguyễn Huệ's wife. During the civil war between Nguyễn Nhạc and Nguyễn Huệ, he joined Huệ's side. He was trusted by Huệ, and was promoted to ''Thái úy'' ("Grand Commandant"). Nguyễn Huệ died in 1792, Nguyễn Quang Toản ascended the throne. In the next year, Quy Nhơn was attacked by Nguyễn lord. Nguyễn Nhạc was defeated, and asked for Toản's help. Hưng led troops to reinforce Quy Nhơn together with Ngô Văn Sở, Nguyễn Văn Huấn and Lê Trung. A navy led by Đặng Văn Chân was also sent there in the same time. Nguyễn army had to retreat. Hưng marched into the city, claiming that the emperor of Phú Xuân had taken over it. Nhạc was angry, and died soon after suffering from vomiting bloo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Vũ Văn Dũng
Vũ Văn Dũng (, died 1802), or Võ Văn Dũng, was a general of Tây Sơn dynasty, Vietnam. He and Võ Ðình Tú, Trần Quang Diệu, Nguyễn Văn Tuyết (Commander Tuyết), Lê Văn Hưng, Lý Văn Bưu, Nguyễn Văn Lộc (Commander Lộc) were known as "Seven Tiger Generals of Tây Sơn dynasty" ( vi, Tây Sơn thất hổ tướng, ). Positions At first, Vũ Văn Dũng was subordinate of Phạm Ngô Cầu (the administrator of Phú Xuân, appointed by a trịnh lord). In 1786, the Tây Sơn army captured Phú Xuân and Dũng surrendered to Nguyễn Huệ. He was granted the position ''Đại tư khấu'' ( "Grand Minister of Justice"). Later, he was sent to Tonkin to enlist rebel soldiers by offering amnesty. Conflicts After Nguyễn Quang Toản became emperor at age 9, his new regent Bùi Đắc Tuyên replaced Dũng with general Ngô Văn Sở and sent the former back to Phú Xuân. On the way to Phú Xuân, Trần Văn Kỷ persuaded Dũng to stage a ''coup ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Nguyễn Văn Tứ
Nguyễn () is the most common Vietnamese surname. Outside of Vietnam, the surname is commonly rendered without diacritics as Nguyen. Nguyên (元)is a different word and surname. By some estimates 39 percent of Vietnamese people bear this surname.Lê Trung Hoa, ''Họ và tên người Việt Nam'', NXB Khoa học - Xã hội, 2005 Origin and usage "Nguyễn" is the spelling of the Sino-Vietnamese pronunciation of the Han character 阮 (, ). The same Han character is often romanized as ''Ruǎn'' in Mandarin, ''Yuen'' in Cantonese, ''Gnieuh'' or ''Nyoe¹'' in Wu Chinese, or ''Nguang'' in Fuzhou dialect, Hokchew. . Hanja reading ( Korean language, Korean) is 완 (''Wan'') or 원 (''Won'') and in Hiragana, it is げん (''Gen''), old reading as け゚ん (Ngen). The first recorded mention of a person surnamed Nguyen is a 317 CE description of a journey to Giao Châu undertaken by Eastern Jin dynasty (, ) officer and his family. Many events in Vietnamese history have contribu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Trần Quang Diệu
Trần Quang Diệu ( vi-hantu, , 1760–1802), also called Nguyễn Quang Diệu ( vi-hantu, ), was a general of Tây Sơn dynasty, Vietnam. Diệu was the husband of female general Bùi Thị Xuân. He and Vũ Văn Dũng, Võ Ðình Tú, Nguyễn Văn Tuyết (Commander Tuyết), Lê Văn Hưng, Lý Văn Bưu, Nguyễn Văn Lộc (Commander Lộc) were known as "Seven Tiger Generals of Tây Sơn dynasty" ( vi, Tây Sơn thất hổ tướng, ). The couple joined the Tây Sơn army in early time. Diệu was promoted to ''Thiếu phó'' (, "Junior Tutor"). In 1789, Diệu was appointed the governor of Nghệ An. There, he was ordered to build a new citadel, ''Phượng Hoàng trung đô'' (). Nguyễn Huệ planned to use it as the future capital, but later it was abandoned.'' Đại Nam chính biên liệt truyện'', vol. 30 In 1792, Diệu was sent to attack Laos together with Lê Trung. In the same year, he was called back to Phú Xuân when Nguyễn Huệ was cri ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Diên Khánh
Diên Khánh is a Commune-level town (Vietnam), township () and capital of Diên Khánh District, Khánh Hòa Province, Vietnam. It was established in 1981. References

Communes of Khánh Hòa province Populated places in Khánh Hòa province District capitals in Vietnam Townships in Vietnam {{KhanhHoa-geo-stub ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Trần Viết Kết
Trần (陳) or Tran is a common Vietnamese surname. More than 10% of all Vietnamese people share this surname. It is derived from the common Chinese surname Chen. History The Tran ruled the Trần dynasty, a golden era in Vietnam, and successfully withheld the Mongol invasions of Vietnam, introducing improvements to Chinese gunpowder. During the Tran dynasty, arts and sciences flourished, and Chữ Nôm was used for the first time in mainstream poetry. Emperor Trần Nhân Tông was a great reformer of Chu Nom and the first emperor to use Chu Nom in Vietnamese poetry. List of people surnamed Tran * Trần Bình Trọng (1259–1285), Vietnamese general * Trần Đại Quang (1956–2018), President of Vietnam * Trần Độ (1923–2002), lieutenant general of the People's Army of Vietnam and political reformer * Trần Đức Lương (born 1937), President of Vietnam * Trần dynasty (1225–1400), rulers of Đại Việt/Vietnam * Later Trần dynasty (1407–1413), per ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]