HOME
*





New English Translation Of The Septuagint
The ''New English Translation of the Septuagint and the Other Greek Translations Traditionally Included under That Title'' (NETS) is a modern translation of the Septuagint (LXX), that is the scriptures used by Greek-speaking Christians and Jews of antiquity.NETS, New English Translation of the Septuagint
Accessed March 26, 2011
The translation was sponsored by the (IOSCS). The were published in 2000 and the complete Septuagint in 2 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Septuagint
The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond those contained in the Masoretic text of the Hebrew Bible as canonically used in the tradition of mainstream Rabbinical Judaism. The additional books were composed in Greek, Hebrew, or Aramaic, but in most cases, only the Greek version has survived to the present. It is the oldest and most important complete translation of the Hebrew Bible made by the Jews. Some targums translating or paraphrasing the Bible into Aramaic were also made around the same time. The first five books of the Hebrew Bible, known as the Torah or the Pentateuch, were translated in the mid-3rd century BCE. The remaining translations are presumably from the 2nd century BCE. The full title ( grc , Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα, , The Translat ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


International Organization For Septuagint And Cognate Studies
The International Organization for Septuagint and Cognate Studies (IOSCS) is an international association of researchers whose main research focus is the study of the Septuagint and related texts. Research The IOSCS has published a journal since 1968. It was first published as ''Bulletin of the International Organization of Septuagint and Cognate Studies'' (BIOSCS), and, since 2011, under the title ''Journal of Septuagint and Cognate Studies'' (JSCS), each one in annual volumes. The editor is Siegfried Kreuzer. In addition, the ''monograph series'', edited by Wolfgang Kraus, has been published since 1972. The IOSCS organizes international congresses every three years, in organizational connection with the congresses of the International Organization for the Study of the Old Testament (IOSOT). The 16th Congress was held in Stellenbosch in 2016, and the 17th Congress was held in Aberdeen in 2019. The site of the 18th Congress (2022) is Zurich. In addition, the IOSCS participates ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Psalms
The Book of Psalms ( or ; he, תְּהִלִּים, , lit. "praises"), also known as the Psalms, or the Psalter, is the first book of the ("Writings"), the third section of the Tanakh, and a book of the Old Testament. The title is derived from the Greek translation, (), meaning "instrumental music" and, by extension, "the words accompanying the music". The book is an anthology of individual Hebrew religious hymns, with 150 in the Jewish and Western Christian tradition and more in the Eastern Christian churches. Many are linked to the name of David, but modern mainstream scholarship rejects his authorship, instead attributing the composition of the psalms to various authors writing between the 9th and 5th centuries BC. In the Quran, the Arabic word ‘Zabur’ is used for the Psalms of David in the Hebrew Bible. Structure Benedictions The Book of Psalms is divided into five sections, each closing with a doxology (i.e., a benediction). These divisions were probably intro ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

University Of Göttingen
The University of Göttingen, officially the Georg August University of Göttingen, (german: Georg-August-Universität Göttingen, known informally as Georgia Augusta) is a public research university in the city of Göttingen, Germany. Founded in 1734 by George II, King of Great Britain and Elector of Hanover, and starting classes in 1737, the Georgia Augusta was conceived to promote the ideals of the Enlightenment. It is the oldest university in the state of Lower Saxony and the largest in student enrollment, which stands at around 31,600. Home to many noted figures, it represents one of Germany's historic and traditional institutions. According to an official exhibition held by the University of Göttingen in 2002, 44 Nobel Prize winners had been affiliated with the University of Göttingen as alumni, faculty members or researchers by that year alone. The University of Göttingen was previously supported by the German Universities Excellence Initiative, holds memberships ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Alfred Rahlfs' Edition Of The Septuagint
Alfred Rahlfs' edition of the Septuagint, sometimes called Rahlfs' Septuagint or Rahlfs' Septuaginta, is a critical edition of the Septuagint published for the first time in 1935 by the German philologist Alfred Rahlfs. This edition is the most widely spread edition of the Septuagint. The full title of this edition is: ''Septuaginta: id est Vetus Testamentum Graece iuxta LXX interpretes''; this edition was first published in 1935, in 2 volumes, by the Deutsche Bibelgesellschaft, in Stuttgart. Many reprints were made later. The name of the 2006 revision is known as the Rahlfs-Hanhart, after the revisor . Main codices used In his edition, Rahlfs used mainly three codices to establish the text: Vaticanus, Sinaiticus and Alexandrinus The Codex Alexandrinus (London, British Library, Royal MS 1. D. V-VIII), designated by the siglum A or 02 (in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts), δ 4 (in the von Soden numbering of New Testament manuscripts), is a man ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


New Revised Standard Version
The New Revised Standard Version (NRSV) is an English translation of the Bible published in 1989 by the National Council of Churches.Preface to the NRSV
from the website
The NRSV was intended as a translation to serve devotional, liturgical and scholarly needs of the broadest possible range of Christian religious adherents. At present, the New Revised Standard Version is the version most commonly preferred by ; this is due to its basis on what are often considered the oldest and most reliable manusc ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Gender-inclusive Language
Gender-neutral language or gender-inclusive language is language that avoids bias towards a particular sex or gender. In English, this includes use of nouns that are not gender-specific to refer to roles or professions, formation of phrases in a coequal manner, and discontinuing the blanket use of male or female terms. For example, the words ''policeman'' and ''stewardess'' are gender-specific job titles; the corresponding gender-neutral terms are ''police officer'' and ''flight attendant''. Other gender-specific terms, such as ''actor'' and ''actress'', may be replaced by the originally male term; for example, ''actor'' used regardless of gender. Some terms, such as ''chairman'', that contain the component ''-man'' but have traditionally been used to refer to persons regardless of sex are now seen by some as gender-specific. An example of forming phrases in a coequal manner would be using ''husband and wife'' instead of ''man and wife''. Examples of discontinuing the blanket use of ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Bruce Metzger
Bruce Manning Metzger (February 9, 1914 – February 13, 2007) was an American biblical scholar, Bible translator and textual critic who was a longtime professor at Princeton Theological Seminary and Bible editor who served on the board of the American Bible Society and United Bible Societies. He was a scholar of Greek, New Testament, and New Testament textual criticism, and wrote prolifically on these subjects. Metzger was one of the most influential New Testament scholars of the 20th century. He was elected to the American Philosophical Society in 1986. Biography Metzger was born on February 9, 1914, in Middletown, Pennsylvania, and earned his BA (1935) at Lebanon Valley College. Metzger had strong academic training in Greek before enrolling in Princeton Seminary, and in the summer prior to entering the Seminary, he completed reading through the entire Bible consecutively for the twelfth time. He received his ThB in 1938 at Princeton Theological Seminary, and in the autumn ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Emanuel Tov
Emanuel Tov, ( he, עמנואל טוב; born September 15, 1941, Amsterdam, Netherlands as Menno Toff) is a Dutch Israeli, emeritus J. L. Magnes Professor of Bible Studies in the Department of Bible at the Hebrew University of Jerusalem. He has been intimately involved with the Dead Sea Scrolls for many decades, and from 1991, he was appointed Editor-in-Chief of the Dead Sea Scrolls Publication Project. Biography Emanuel Tov was born in Amsterdam, the Netherlands on September 15, 1941, during the German occupation. During the Holocaust, when Tov was one year old, his parents Juda (Jo) Toff and Toos Neeter were deported to concentration camps, and they entrusted him to the care of his uncle Juda Koekoek and aunt Elisabeth Koekoek-Toff, a Christian family, and following the war he grew up with his uncle and aunt as one of their children. From age 14, he was active in the Zionistic youth movement Habonim and served as one of its leaders. At age 18, the movement motivated him to go ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Robert A
The name Robert is an ancient Germanic given name, from Proto-Germanic "fame" and "bright" (''Hrōþiberhtaz''). Compare Old Dutch ''Robrecht'' and Old High German ''Hrodebert'' (a compound of '' Hruod'' ( non, Hróðr) "fame, glory, honour, praise, renown" and ''berht'' "bright, light, shining"). It is the second most frequently used given name of ancient Germanic origin. It is also in use as a surname. Another commonly used form of the name is Rupert. After becoming widely used in Continental Europe it entered England in its Old French form ''Robert'', where an Old English cognate form (''Hrēodbēorht'', ''Hrodberht'', ''Hrēodbēorð'', ''Hrœdbœrð'', ''Hrœdberð'', ''Hrōðberχtŕ'') had existed before the Norman Conquest. The feminine version is Roberta. The Italian, Portuguese, and Spanish form is Roberto. Robert is also a common name in many Germanic languages, including English, German, Dutch, Norwegian, Swedish, Scots, Danish, and Icelandic. It can be use ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Albert Pietersma
Albert (short name "Al") Pietersma (September 28, 1935 in Opende, Netherlands) is Dutch professor emeritus of Septuagint and Hellenistic Greek in the Department of Near and Middle East Civilizations at the University of Toronto‘s Faculty of Arts and Science. Life Pietersma born on September 28, 1935 in Opende, of Frisians parents as the second child in a family which included four boys and two girls. At the age of thirteen, Pietersma began studying agricultural education to become a farmer, but his studies were interrupted by emigration to Canada in the spring of 1951. He then helped his parents raise the family near Brockville, Ontario, working in a factory during the day and farming when he returned from work, and in the summers he worked late into the night bringing in hay. In 1956 he started doing high school by correspondence. In 1960 he married Margaret J. Stadig (native of Amsterdam) and they had three children: Bryan, Kevin and Larisa. Education He studied Calvin ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Moisés Silva
Moisés Silva (born September 4, 1945) is a Cuban-born American biblical scholar and translator. Biography Silva was born in Havana, Cuba, and has lived in the US since 1960. He has taught biblical studies at Westmont College (1972–1981), Westminster Theological Seminary (1981–1996), and Gordon-Conwell Theological Seminary (1996–2000), where he was the Mary French Rockefeller Distinguished Professor of New Testament until his retirement. A past president of the Evangelical Theological Society (1997), Silva for many years had been an ordained minister of the Orthodox Presbyterian Church. He served as a translator of the New American Standard Bible, the New Living Translation (''Ephesians–Philemon''), the English Standard Version and the Nueva Versión Internacional, and as a New Testament consultant for Eugene Peterson's '' The Message''. He has also authored or coauthored several books and articles, including a highly acclaimed commentary on ''Philippians''; ''Invitation ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]