Mikhail Salye
   HOME
*





Mikhail Salye
Mikhail Alexandrovich Salye (21 August 1899 – 17 August 1961) was a Soviet Arabist scholar and translator. Salye was the first to translate ''One Thousand and One Nights'' into Russian directly from the Arabic source. Additionally, he translated into Russian seven tales not contained in the Calcutta II edition of ''One Thousand and One Nights'' (from the manuscript in the National Library of Russia). In 1919–1923 Salye studied in the Saint Petersburg Institute of Oriental Languages. In 1926, having graduated from the Saint Petersburg State University Saint Petersburg State University (SPBU; russian: Санкт-Петербургский государственный университет) is a public research university in Saint Petersburg, Russia. Founded in 1724 by a decree of Peter the G ..., Salye entered the Institute of the Comparative Analysis of the Literatures and Languages of the West and East of that university. In 1921–22 Salye made trips to Tashkent, wher ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Soviet
The Soviet Union,. officially the Union of Soviet Socialist Republics. (USSR),. was a List of former transcontinental countries#Since 1700, transcontinental country that spanned much of Eurasia from 1922 to 1991. A flagship communist state, it was nominally a Federation, federal union of Republics of the Soviet Union, fifteen national republics; in practice, both Government of the Soviet Union, its government and Economy of the Soviet Union, its economy were highly Soviet-type economic planning, centralized until its final years. It was a one-party state governed by the Communist Party of the Soviet Union, with the city of Moscow serving as its capital as well as that of its largest and most populous republic: the Russian Soviet Federative Socialist Republic, Russian SFSR. Other major cities included Saint Petersburg, Leningrad (Russian SFSR), Kyiv, Kiev (Ukrainian Soviet Socialist Republic, Ukrainian SSR), Minsk (Byelorussian Soviet Socialist Republic, Byelorussian SSR), Tas ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Tashkent
Tashkent (, uz, Toshkent, Тошкент/, ) (from russian: Ташкент), or Toshkent (; ), also historically known as Chach is the capital and largest city of Uzbekistan. It is the most populous city in Central Asia, with a population of 2,909,500 (2022). It is in northeastern Uzbekistan, near the border with Kazakhstan. Tashkent comes from the Turkic ''tash'' and ''kent'', literally translated as "Stone City" or "City of Stones". Before Islamic influence started in the mid-8th century AD, Tashkent was influenced by the Sogdian and Turkic cultures. After Genghis Khan destroyed it in 1219, it was rebuilt and profited from the Silk Road. From the 18th to the 19th century, the city became an independent city-state, before being re-conquered by the Khanate of Kokand. In 1865, Tashkent fell to the Russian Empire; it became the capital of Russian Turkestan. In Soviet times, it witnessed major growth and demographic changes due to forced deportations from throughout the Sov ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

1961 Deaths
Events January * January 3 ** United States President Dwight D. Eisenhower announces that the United States has severed diplomatic and consular relations with Cuba (Cuba–United States relations are restored in 2015). ** Aero Flight 311 (Koivulahti air disaster): Douglas DC-3C OH-LCC of Finnish airline Finnair, Aero crashes near Kvevlax (Koivulahti), on approach to Vaasa Airport in Finland, killing all 25 on board, due to pilot error: an investigation finds that the Captain (civil aviation), captain and First officer (civil aviation), first officer were both exhausted for lack of sleep, and had consumed excessive amounts of alcohol at the time of the crash. It remains the deadliest air disaster to occur in the country. * January 5 ** Italian sculptor Alfredo Fioravanti marches into the U.S. Consulate in Rome, and confesses that he was part of the team that forged the Etruscan terracotta warriors in the Metropolitan Museum of Art. ** After the 1960 Turkish coup d'état, 1960 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

1899 Births
Events January 1899 * January 1 ** Spanish rule ends in Cuba, concluding 400 years of the Spanish Empire in the Americas. ** Queens and Staten Island become administratively part of New York City. * January 2 – **Bolivia sets up a customs office in Puerto Alonso, leading to the Brazilian settlers there to declare the Republic of Acre in a revolt against Bolivian authorities. **The first part of the Jakarta Kota–Anyer Kidul railway on the island of Java is opened between Batavia Zuid ( Jakarta Kota) and Tangerang. * January 3 – Hungarian Prime Minister Dezső Bánffy fights an inconclusive duel with his bitter enemy in parliament, Horánszky Nándor. * January 4 – **U.S. President William McKinley's declaration of December 21, 1898, proclaiming a policy of benevolent assimilation of the Philippines as a United States territory, is announced in Manila by the U.S. commander, General Elwell Otis, and angers independence activists who had fought against ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Translators To Russian
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''interpreting'' (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very languages into which they have translated. Because of the laboriousness of the translation process, since the 1940s efforts have been made, with varying degrees ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Translators Of One Thousand And One Nights
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''interpreting'' (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very languages into which they have translated. Because of the laboriousness of the translation process, since the 1940s efforts have been made, with varying degre ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  



MORE