Masks (novel)
   HOME
*





Masks (novel)
''Masks'' ( ja, 女面, ''Onnamen'') is a novel by Japanese author Fumiko Enchi, published in 1958. An English translation by Juliet Winters Carpenter was published in 1983. Each of the novel's three sections takes its name from a type of Noh mask. Many elements of the novel were influenced by '' The Tale of Genji'', which Enchi had earlier translated into modern Japanese. Plot summary The novel is split into three sections, each named for a particular noh mask: Ryō no Onna, Masugami and Fukai. Ryō no Onna In a coffee shop on the second floor of Kyoto station, two men, Ibuki and Mikame, discuss their mutual love interest, Yasuko Togano, her relationship with her mother-in-law Mieko and the séance in which the four had participated on the seventeenth of the previous month. The men are old friends from college and Mikame is a bachelor and practicing psychologist, whilst Ibuki is a married university professor with a wife and child. Both Yasuko and Mieko are widowed and although Y ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Fumiko Enchi
was the pen-name of Fumiko Ueda, one of the most prominent Japanese women writers in the Shōwa period of Japan. As a writer, Enchi is best known for her explorations into the ideas of sexuality, gender, human identity, and spirituality. Early life Fumiko Ueda was born in Asakusa, Tokyo, the second daughter of Tokyo Imperial University linguist and professor and his wife Tsuruko. Her father served as president of Kokugakuin University, president of Kogakkan University, was a member of the House of Peers, and was later credited with establishing the foundations of modern Japanese linguistics. Her family also included her paternal grandmother Ine, elder brother Hisashi, elder sister Chiyo, as well as maids, houseboys, a wet nurse, and a rickshaw driver and his wife. Of poor health as a child, she was unable to attend classes in school on a regular basis, so her father decided to keep her at home. She was taught English, French and Chinese literature through private tutors. She ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Juliet Winters Carpenter
Juliet Winters Carpenter (born 1948) is an American translator of modern Japanese literature. Born in the American Midwest, she studied Japanese literature at the University of Michigan and the Inter-University Center for Japanese Language Studies in Tokyo. After completing her graduate studies in 1973, she returned to Japan in 1975, where she became involved in translation efforts and teaching. Carpenter is a devotee of traditional Japanese music and is a licensed instructor of the koto and shamisen. She is professor emeritus at Doshisha Women's College of Liberal Arts in Kyoto and has been involved in the Japanese Literature Publishing Project(JLPP), a government-supported project translating and publishing Japanese books overseas. Carpenter retired to Whidbey Island in Washington State with her husband Bruce, professor emeritus of Tezukayama University. They have three childrenMatthew Edwin Carpenter Graham, and Mark. Carpenter's translation of Abe Kobo's novel '' Secret Re ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Mainichi Shimbun
The is one of the major newspapers in Japan, published by In addition to the ''Mainichi Shimbun'', which is printed twice a day in several local editions, Mainichi also operates an English language news website called ''The Mainichi'' (previously ''Mainichi Daily News''), and publishes a bilingual news magazine, ''Mainichi Weekly''. It also publishes paperbacks, books and other magazines, including a weekly news magazine, ''Sunday Mainichi''. It is one of the four national newspapers in Japan; the other three are the ''Asahi Shimbun'', the ''Yomiuri Shimbun'' and the '' Nihon Keizai Shimbun''. The Sankei Shimbun and The ''Chunichi Shimbun'' are not currently in the position of a national newspaper despite a large circulation for the both respectively. History The history of the ''Mainichi Shinbun'' began with the founding of two papers during the Meiji period. The ''Tokyo Nichi Nichi Shimbun'' was founded first, in 1872. The ''Mainichi'' claims that it is the oldest existing ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Charles E
Charles is a masculine given name predominantly found in English and French speaking countries. It is from the French form ''Charles'' of the Proto-Germanic name (in runic alphabet) or ''*karilaz'' (in Latin alphabet), whose meaning was "free man". The Old English descendant of this word was '' Ċearl'' or ''Ċeorl'', as the name of King Cearl of Mercia, that disappeared after the Norman conquest of England. The name was notably borne by Charlemagne (Charles the Great), and was at the time Latinized as ''Karolus'' (as in ''Vita Karoli Magni''), later also as '' Carolus''. Some Germanic languages, for example Dutch and German, have retained the word in two separate senses. In the particular case of Dutch, ''Karel'' refers to the given name, whereas the noun ''kerel'' means "a bloke, fellow, man". Etymology The name's etymology is a Common Germanic noun ''*karilaz'' meaning "free man", which survives in English as churl (< Old English ''ċeorl''), which developed its depr ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

The Tales Of Ise
is a Japanese ''uta monogatari'', or collection of ''waka'' poems and associated narratives, dating from the Heian period. The current version collects 125 sections, with each combining poems and prose, giving a total of 209 poems in most versions. Concerning the exact date of composition and authorship there is only unresolved speculation. The identity of the nameless, idealised central character is unclear, though it is suggested to be Ariwara no Narihira (825–880). Thirty of the poems from ''The Tales of Ise'' appear in the ''Kokin Wakashū'' (905), with similar headnotes, all attributed to Narihira. The combination of these poems, and the similarity of some events in the tales to Narihira's life, have led to the additional suggestion that Narihira actually composed the work; however, the inclusion of material and events dating after 880 suggests otherwise. Title The late-eleventh centuryKeene 1999 : 518–519. work known as '' The Tale of Sagoromo'' refers to ''Ise'' by th ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

1958 Japanese Novels
Events January * January 1 – The European Economic Community (EEC) comes into being. * January 3 – The West Indies Federation is formed. * January 4 ** Edmund Hillary's Commonwealth Trans-Antarctic Expedition completes the third overland journey to the South Pole, the first to use powered vehicles. ** Sputnik 1 (launched on October 4, 1957) falls to Earth from its orbit, and burns up. * January 13 – Battle of Edchera: The Moroccan Army of Liberation ambushes a Spanish patrol. * January 27 – A Soviet-American executive agreement on cultural, educational and scientific exchanges, also known as the "Lacy-Zarubin Agreement, Lacy–Zarubin Agreement", is signed in Washington, D.C. * January 31 – The first successful American satellite, Explorer 1, is launched into orbit. February * February 1 – Egypt and Syria unite, to form the United Arab Republic. * February 6 – Seven Manchester United F.C., Manchester United footballers are among the 21 people killed i ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  



MORE