HOME
*





Maastricht School Of Translation And Interpreting
The Maastricht School of Translation and Interpreting (in Dutch: Vertaalacademie Maastricht) is the only full-time institution of higher education for the training of translators and interpreters situated in the Netherlands. Programme The school provides a four-year course leading to the degree Bachelor of Translation. All students study Dutch, English, and one other European language (French, German or Spanish). A foundation year is followed by a three-year main programme during which students specialise in such fields as technical translation, legal translation, professional communication, subtitling, and interpreting. History Founded in 1981 as an independent institute named the State School of Translation and Interpreting, the School of Translation has since 2001 been one of the constituent parts of Zuyd University of Applied Sciences. The range of languages offered has varied over time, with provision of Arabic, Chinese and Japanese hived off to a separate institute in 1 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Zuyd University Of Applied Sciences
Zuyd University of Applied Sciences ( nl, Zuyd Hogeschool) is a University of Applied Sciences with campuses in Heerlen, Sittard and Maastricht in the southeastern Netherlands. The main focus of Zuyd University is on Bachelor programmes, 52 in total, most of them in Dutch. There are currently 8 master programmes. In the latest edition of the Keuzegids Hoger Onderwijs 2008 ('2008 Higher Education Guide’), Zuyd University takes first place of the 13 larger universities of applied sciences, with an average score of 6.85. Academics Zuyd University has the following divisions: * Economics, Languages, Communication and Hospitality * Health Care * Social Studies, Behaviour & Society * Business economics * Arts & Design, Music * Teacher Training / Education * Technology and Engineering Zuyd University of Applied Sciences consists of the following faculties, at three different locations: See also * Maastricht University Maastricht University (abbreviated as UM; nl, Universit ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Maastricht
Maastricht ( , , ; li, Mestreech ; french: Maestricht ; es, Mastrique ) is a city and a municipality in the southeastern Netherlands. It is the capital and largest city of the province of Limburg. Maastricht is located on both sides of the Meuse ( nl, Maas), at the point where the Jeker joins it. Mount Saint Peter (''Sint-Pietersberg'') is largely situated within the city's municipal borders. Maastricht is about 175 km south east of the capital Amsterdam and 65 km from Eindhoven; it is adjacent to the border with Belgium and is part of the Meuse-Rhine Euroregion, an international metropolis with a population of about 3.9 million, which includes the nearby German and Belgian cities of Aachen, Liège and Hasselt. Maastricht developed from a Roman settlement (''Trajectum ad Mosam'') to a medieval religious centre. In the 16th century it became a garrison town and in the 19th century an early industrial centre. Today, the city is a thriving cultural and regional hub. It beca ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Translator
Translation is the communication of the Meaning (linguistic), meaning of a #Source and target languages, source-language text by means of an Dynamic and formal equivalence, equivalent #Source and target languages, target-language text. The English language draws a terminology, terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''Language interpretation, interpreting'' (oral or Sign language, signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very l ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Technical Translation
Technical translation is a type of specialized translation involving the translation of documents produced by technical writers (owner's manuals, user guides, etc.), or more specifically, texts which relate to technological subject areas or texts which deal with the practical application of scientific and technological information. While the presence of specialized terminology is a feature of technical texts, specialized terminology alone is not sufficient for classifying a text as "technical" since numerous disciplines and subjects which are not "technical" possess what can be regarded as specialized terminology. Technical translation covers the translation of many kinds of specialized texts and requires a high level of subject knowledge and mastery of the relevant terminology and writing conventions. The importance of consistent terminology in technical translation, for example in patents, as well as the highly formulaic and repetitive nature of technical writing makes computer-as ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Legal Translation
Legal translation is the translation of language used in legal settings and for legal purposes. Legal translation may also imply that it is a specific type of translation only used in law, which is not always the case. As law is a culture-dependent subject field, legal translation is not necessarily linguistically transparent. Intransparency in translation can be avoided somewhat by use of Latin legal terminology, where possible, but in non-western languages debates are centered on the origins and precedents of specific terms, such as in the use of particular Chinese characters in Japanese legal discussions. Intransparency can lead to expensive misunderstandings in terms of a contract, for example, resulting in avoidable lawsuits. Legal translation is thus usually done by specialized law translators. Conflicts over the legal impact of a translation can be avoided by indicating that the text is "authentic" i.e. legally operative on its own terms or instead is merely a "convenien ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Professional Communication
Professional communication, encompasses written, oral, visual and digital communication within a workplace context. This discipline blends together pedagogical principles of rhetoric, technology, software, and learning theory to improve and deliver communication in a variety of settings ranging from technical writing to usability and digital media design to more effectively communicate in the business world. It is a new discipline that focuses on the study of information and the ways it is created, managed, distributed, and consumed. Since communications is a rapidly changing area, technological progress seems to often outpace the number of available expert practitioners. This creates a demand for skilled communicators. Communication skills are critical to a business because all businesses, to varying degrees, involve the following: writing, reading, editing, speaking, listening, software applications, computer graphics, and Internet research. Job candidates with professional c ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Subtitling
Subtitles and captions are lines of dialogue or other text displayed at the bottom of the screen in films, television programs, video games or other visual media. They can be transcriptions of the screenplay, translations of it, or information to help viewers who are deaf or hard-of-hearing understand what is shown. Subtitles refer to a text translation of audio into a different language and are for people who can hear the audio, but may not be able to understand the dialogue. Captions are text in the language of the audio and are designed for anyone unable to hear the audio, they often also contain important sounds that would be unavailable for anyone unable to hear the audio. Open captions are "burnt" into the video and will therefore always be visible, while closed captions (CC) can be toggled on and off according to the preference of the viewer. Methods Subtitles can be rendered as part of the video or separately as graphics or text overlaid on the video. Sometimes, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Interpreting
Interpreting is a translational activity in which one produces a first and final target-language output on the basis of a one-time exposure to an expression in a source language. The most common two modes of interpreting are simultaneous interpreting, which is done at the time of the exposure to the source language, and consecutive interpreting, which is done at breaks to this exposure. Interpreting is an ancient human activity which predates the invention of writing. However, the origins of the profession of interpreting date back to less than a century ago. History Historiography Research into the various aspects of the history of interpreting is quite new. For as long as most scholarly interest was given to professional conference interpreting, very little academic work was done on the practice of interpreting in history, and until the 1990s, only a few dozen publications were done on it. Considering the amount of interpreting activities that is assumed to have occurr ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Rijksmonument
A rijksmonument (, ) is a national heritage site of the Netherlands, listed by the agency Rijksdienst voor het Cultureel Erfgoed (RCE) acting for the Dutch Ministry of Education, Culture and Science. At the end of February 2015, the Netherlands had 61,822 listed national heritage sites, of which approximately 1,500 are listed as archaeological sites. History and criteria Until 2012, a place had to be over 50 years old to be eligible for designation. This criterion expired on 1 January 2012. The current legislation governing the monuments is the ''Monumentenwet van 1988'' ("Monument Law of 1988"). The organization responsible for caring for the monuments, which used to be called ''Monumentenzorg'', was recently renamed, and is now called Rijksdienst voor het Cultureel Erfgoed. In June 2009, the Court of The Hague decided that individual purchasers of buildings that were listed as rijksmonuments would be exempt from paying transfer tax, effective from 1 May 2009. Previously t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Sisters Of The Poor Child Jesus
The Sisters of the Poor Child Jesus is a Roman Catholic religious congregation for women, founded at Aachen, Germany, in 1844 for the support and education of poor, orphan, and destitute children, especially girls. It was approved by Pope Pius IX in 1862 and 1869, and by Pope Leo XIII in 1881 and 1888. They also founded a school in Barnet, London, calleSt Michael's Catholic Grammar School History Clare Fey, Leocadia Startz, Wilhelmina Istas, and Aloysia Vossen were at school together at Aachen, and became co-foundresses of the congregation. The home of Clare Fey was a rendezvous for priests and laity for the discussion of religious and social questions. In February 1837 Clare and some companions rented a house, gathered together some children, fed, clothed, and taught them. Soon the old Dominican convent was secured and, with other houses, opened as schools. After seven years the four foundresses entered upon community life 2 February 1844, under the rule and direction of Clare ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]