Leprosy In Biblical Times
   HOME
*



picture info

Leprosy In Biblical Times
''Tzaraath'' (Hebrew צָרַעַת ''ṣāraʿaṯ''), variously transcribed into English and frequently mistranslated as leprosy, describes various ritually unclean disfigurative conditions of the skin, hair of the beard and head, clothing made of linen or wool, or stones of homes in the Bible. All variations are mainly referred to in chapters 13– 14 of Leviticus. The Torah identifies three manifestations of ''tzaraath'': as an affliction of human skin, of garments, and of houses. The manifestation of ''tzaraath'' is termed a ''negah'' (נגע) "affliction", ''nega'im'' (plural: נגעים). Name The Hebraic root ''tsara'' or ''tsaraath'' (צָרַע, – tsaw-rah' – to be struck with leprosy, to be leprous) and the Greek (λεπρός–lepros), are of broader classification than the more narrow use of the term related to Hansen's Disease. The linguistic root of ''tzaraath'' may mean "smiting", in comparison with Arabic, in reference to a Talmudical explanation that it ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hebrew Language
Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved throughout history as the main liturgical language of Judaism (since the Second Temple period) and Samaritanism. Hebrew is the only Canaanite language still spoken today, and serves as the only truly successful example of a dead language that has been revived. It is also one of only two Northwest Semitic languages still in use, with the other being Aramaic. The earliest examples of written Paleo-Hebrew date back to the 10th century BCE. Nearly all of the Hebrew Bible is written in Biblical Hebrew, with much of its present form in the dialect that scholars believe flourished around the 6th century BCE, during the time of the Babylonian captivity. For this reason, Hebrew has been referred to by Jews as '' Lashon Hakodesh'' (, ) since an ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Islamic Medicine
In the history of medicine, "Islamic medicine" is the science of medicine developed in the Middle East, and usually written in Arabic, the '' lingua franca'' of Islamic civilization. Islamic medicine adopted, systematized and developed the medical knowledge of classical antiquity, including the major traditions of Hippocrates, Galen and Dioscorides. During the post-classical era, Middle Eastern medicine was the most advanced in the world, integrating concepts of ancient Greek, Roman, Mesopotamian and Persian medicine as well as the ancient Indian tradition of Ayurveda, while making numerous advances and innovations. Islamic medicine, along with knowledge of classical medicine, was later adopted in the medieval medicine of Western Europe, after European physicians became familiar with Islamic medical authors during the Renaissance of the 12th century. Medieval Islamic physicians largely retained their authority until the rise of medicine as a part of the natural sciences, be ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Foreskin
In male human anatomy, the foreskin, also known as the prepuce, is the double-layered fold of skin, mucosal and muscular tissue at the distal end of the human penis that covers the glans and the urinary meatus. The foreskin is attached to the glans by an elastic band of tissue, known as the frenulum. The outer skin of the foreskin meets with the inner preputial mucosa at the area of the mucocutaneous junction. The foreskin is mobile, fairly stretchable and sustains the glans in a moist environment. Except for humans, a similar structure, known as penile sheath, appears in the male sexual organs of all primates and the vast majority of mammals. In humans, foreskin length varies widely and coverage of the glans in a flaccid and erect state can also vary. The foreskin is fused to the glans at birth and is generally not retractable in infancy and early childhood. Inability to retract the foreskin in childhood should not be considered a problem unless there are other symptoms. Retr ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Bible Society
A Bible society is a non-profit organization, usually nondenominational in makeup, devoted to translating, publishing, and distributing the Bible at affordable prices. In recent years they also are increasingly involved in advocating its credibility and trustworthiness in contemporary cultural life. Traditionally Bible society editions contain scripture, without any doctrinal notes or comments, although they may include non-sectarian notes on alternate translations of words, or variations in the different available manuscripts. History of Bible production The production and distribution of bibles are issues that have engaged the attention of Christian leaders for centuries. In an extant letter, dated 331, Emperor Constantine requested Eusebius, bishop of Caesarea, to provide him with fifty copies of the Old and New Testaments for use in the principal churches in Constantinople. In 797, Charlemagne commissioned Alcuin to prepare an emended text of the Vulgate; multiple copies o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Jewish Publication Society
The Jewish Publication Society (JPS), originally known as the Jewish Publication Society of America, is the oldest nonprofit, nondenominational publisher of Jewish works in English. Founded in Philadelphia in 1888, by reform Rabbi Joseph Krauskopf among others, JPS is especially well known for its English translation of the Hebrew Bible, the JPS Tanakh. The JPS Bible translation is used in Jewish and Christian seminaries, on hundreds of college campuses, in informal adult study settings, in synagogues, and in Jewish day schools and supplementary programs. It has been licensed in a wide variety of books as well as in electronic media. As a nonprofit publisher, JPS develops projects that for-profit publishers will not invest in, significant projects that may take years to complete. Other core JPS projects include the ongoing JPS Bible commentary series; books on Jewish tradition, holidays and customs, history, theology, ethics and philosophy; midrash and Rabbinics; and its many B ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hebrew
Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved throughout history as the main liturgical language of Judaism (since the Second Temple period) and Samaritanism. Hebrew is the only Canaanite language still spoken today, and serves as the only truly successful example of a dead language that has been revived. It is also one of only two Northwest Semitic languages still in use, with the other being Aramaic. The earliest examples of written Paleo-Hebrew date back to the 10th century BCE. Nearly all of the Hebrew Bible is written in Biblical Hebrew, with much of its present form in the dialect that scholars believe flourished around the 6th century BCE, during the time of the Babylonian captivity. For this reason, Hebrew has been referred to by Jews as '' Lashon Hakodesh'' (, ) since an ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

ArtScroll
ArtScroll is an imprint of translations, books and commentaries from an Orthodox Jewish perspective published by Mesorah Publications, Ltd., a publishing company based in Rahway, New Jersey. Rabbi Nosson Scherman is the general editor. ArtScroll's first president, Rabbi Meir Zlotowitz (July 13, 1943 – June 24, 2017) was succeeded by his oldest son, Rabbi Gedaliah Zlotowitz, whose name is listed secondarily in new publications as general editor, after that of Rabbi Scherman. History In 1975, Rabbi Meir Zlotowitz, a graduate of Mesivtha Tifereth Jerusalem, was director of a high-end graphics studio in New York. The firm, ArtScroll Studios, produced ketubahs, brochures, invitations, and awards. Rabbi Nosson Scherman, then principal of Yeshiva Karlin Stolin Boro Park, was recommended to Zlotowitz as someone who could write copy, and they collaborated on a few projects. In late 1975, Zlotowitz wrote an English translation and commentary on the Book of Esther in memory of a friend, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Coverdale Bible
The Coverdale Bible, compiled by Myles Coverdale and published in 1535, was the first complete Modern English translation of the Bible (not just the Old Testament or New Testament), and the first complete printed translation into English (cf. Wycliffe's Bible in manuscript). The later editions (folio and quarto) published in 1537 were the first complete Bibles printed in England. The 1537 folio edition carried the royal licence and was therefore the first officially approved Bible translation in English. The Psalter from the Coverdale Bible was included in the Great Bible of 1540 and the Anglican ''Book of Common Prayer'' beginning in 1662, and in all editions of the U.S. Episcopal Church ''Book of Common Prayer'' until 1979. History The place of publication of the 1535 edition was long disputed. The printer was assumed to be either Froschover in Zürich or Cervicornus and Soter (in Cologne or Marburg). Since the discovery of Guido Latré, in 1997, the printer has been identif ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Tyndale Bible
The Tyndale Bible generally refers to the body of Bible translations, biblical translations by William Tyndale into Early Modern English, made . Tyndale's Bible is credited with being the first Bible translation in the English language to work directly from Hebrew Bible, Hebrew and Greek language, Greek texts, although it relied heavily upon the Latin Vulgate. Furthermore, it was the first English biblical translation that was mass-produced as a result of new advances in the art of printing. The term 'Tyndale's Bible' is not strictly correct, because Tyndale never published a complete English language Bible; instead, a completely translated Bible was completed by Myles Coverdale, who supplemented Tyndale's translations with his own to produce the first complete printed Bible in English in 1535. Before his execution, Tyndale had translated the New Testament, the Torah, Pentateuch, and the historical books of the Old Testament. Of the Old Testament books, the Pentateuch, Book of J ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Wycliffe Bible
Wycliffe's Bible is the name now given to a group of Bible translations into Middle English that were made under the direction of English theologian John Wycliffe. They appeared over a period from approximately 1382 to 1395. These Bible translations were the chief inspiration and chief cause of the Lollard movement, a pre-Reformation movement that rejected many of the distinctive teachings of the Catholic Church. In the early Middle Ages, most Western Christians encountered the Bible only in the form of oral versions of scriptures, verses and homilies in Latin (other sources were mystery plays, usually performed in the vernacular, and popular iconography). Though relatively few people could read at this time, Wycliffe's idea was to translate the Bible into the vernacular, saying "it helpeth Christian men to study the Gospel in that tongue in which they know best Christ's sentence". Long thought to be the work of Wycliffe himself, the Wycliffe translations are now generally believe ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

English Translations Of The Bible
Partial Bible translations into languages of the English people can be traced back to the late 7th century, including translations into Old and Middle English. More than 100 complete translations into English have been written. In the United States, 55% of survey respondents who read the Bible reported using the King James Version in 2014, followed by 19% for the New International Version, 18% for the three next most popular versions combined, and less than 10% for all other versions. Old English The Bible in its entirety was not translated into English until the Middle English period, with John Wycliffe's translation in 1382. In the centuries before this, however, many had translated large portions of the Bible into English. Parts of the Bible were first translated from the Latin Vulgate into Old English by a few monks and scholars. Such translations were generally in the form of prose or as interlinear glosses (literal translations above the Latin words). Very few complete ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Theophrastus
Theophrastus (; grc-gre, Θεόφραστος ; c. 371c. 287 BC), a Greek philosopher and the successor to Aristotle in the Peripatetic school. He was a native of Eresos in Lesbos.Gavin Hardy and Laurence Totelin, ''Ancient Botany'', Routledge, 2015, p. 8. His given name was Tyrtamus (); his nickname (or 'godly phrased') was given by Aristotle, his teacher, for his "divine style of expression". He came to Athens at a young age and initially studied in Plato's school. After Plato's death, he attached himself to Aristotle who took to Theophrastus in his writings. When Aristotle fled Athens, Theophrastus took over as head of the Lyceum. Theophrastus presided over the Peripatetic school for thirty-six years, during which time the school flourished greatly. He is often considered the father of botany for his works on plants. After his death, the Athenians honoured him with a public funeral. His successor as head of the school was Strato of Lampsacus. The interests of Theophrastus ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]