Letter From An Unknown Woman (1962 Film)
   HOME
*





Letter From An Unknown Woman (1962 Film)
''Letter from an Unknown Woman'' ( ar, رسالة من امرأة مجهولة, transliterated as ''Ressalah min emraa maghoula'') is an Egyptian film released on October 22, 1962. The film is directed by Salah Abu Seif, based on the titular short story by Austrian writer Stefan Zweig, and produced by Salah Zulfikar, while it stars Farid al-Atrash and Lobna Abdel Aziz. Cast * Farid al-Atrash (Ahmed Sameh) * Lobna Abdel Aziz (Amal) * Mary Mounib (Khadija, Amal’s mother) * Amina Rizk (Amal’s aunt) * Fakher Fakher (Ibrahim Aman, Ahmed’s servant) * Abdel Moneim Ibrahim (Dr. Monem) * Laila Karim (Nevine) * Hussein el-Sayed (Said Kamel) * Yaqoub Mikhail (Umar Mahfouz) * Abdel Ghani Nagdi (Fawaz al-Ghafir) * Nawal Abul Foutouh * Ezzat El Alaili (Ahmed Sameh’s friend) Synopsis Ahmed Sameh ( Farid al-Atrash) is a famed singer-songwriter who lives a life of dissipation as he indulges in alcohol and women. He remains a deceptively lonely bachelor despite the efforts of ass ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Salah Abu Seif
Salah Abu Seif ( ar, صلاح أبو سيف, ) (May 10, 1915 – June 23, 1996) was one of the most famous Egyptian film directors, and is considered to be the godfather of Neorealist cinema in Egyptian cinema. Many of the 41 films he directed are considered Egyptian classics with 11 films in the Top 100 Egyptian films list. His film '' The Beginning and the End'' (1960) was the first adaptation of a novel by Nobel Prize winner Naguib Mahfouz. In 1977 he was a member of the jury at the 10th Moscow International Film Festival. Early life Abu-Seif was born in 1915, in Cairo's ancient quarter of Boolaq, to landowning parents from Upper Egypt. He was 12 years old when he saw the first full- length feature film made by an Egyptian, in 1927, at a local movie-house - earlier films were imports accompanied by Egyptian narrations, or made by Europeans living in Egypt. As the son of a conservative family, Abu-Seif graduated from the Cairo College of Commerce and Economics in 1932, wh ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Lobna Abdel Aziz
Lobna Abdel Aziz, aka Lobna Abdelaziz or Lobna Abd- el-aziz ( arz, لبنى عبد العزيز; born August 1, 1935) is an Egyptian actress. Family Her father was Egyptian author Hamed Abdelaziz. In her early life she was married outside Egypt to the famous rich Egyptian producer Ramsis Nagib. He divorced her later in Egypt against her will and his will although they were loving each other and happy together. She read news of her divorce in a journal before she was divorced. Ramsis Nagib kept his Christian religion during marriage of Lobna Abdelaziz by marrying her outside Egypt to overcome Egyptian laws which ban such marriage, this is proved by court's sentence. After that she married Ismael Barrada with whom she had two daughters. Ismael died after more than 40 years of their marriage. Selected filmography * 2011 ''Geddo Habibi'' = ''Grandpa My Darling'' *1967 ''Edrab El Shahhatin'' = ''Strike Of Beggars'' * 1967 ''El Mokharrebun'' = ''The Vandals'' * 1967 ''El E ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Mansoura, Egypt
Mansoura (' , rural: ) is a city in Egypt, with a population of 960,423. It is the capital of the Dakahlia Governorate. Etymology ''Mansoura'' in Arabic means "victorious". The city is named after the El Mansoura Battle against Louis IX of France during the Seventh Crusade. History Mansoura was established in 1219 by al-Kamil of the Ayyubid dynasty upon a Phatmetic branch of the Nile on a place of several older villages like Al-Bishtamir () and Kafr al-Badamas (, from , "river,canal"). After the Egyptians defeated the Crusaders during the Seventh Crusade, it was named ''Mansoura'' (aka. "The Victorious"). In the Seventh Crusade, the Capetians were defeated and put to flight; between fifteen and thirty thousand of their men fell on the battlefield. Louis IX of France was captured in the main Battle of Fariskur, and confined in the house of Ibrahim Ibn Lokman, secretary of the sultan, and under the guard of the eunuch Sobih. The king's brother was imprisoned in the same ho ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Chocolate
Chocolate is a food made from roasted and ground cacao seed kernels that is available as a liquid, solid, or paste, either on its own or as a flavoring agent in other foods. Cacao has been consumed in some form since at least the Olmec civilization (19th-11th century BCE), and the majority of Mesoamerican people ─ including the Maya and Aztecs ─ made chocolate beverages. The seeds of the cacao tree have an intense bitter taste and must be fermented to develop the flavor. After fermentation, the seeds are dried, cleaned, and roasted. The shell is removed to produce cocoa nibs, which are then ground to cocoa mass, unadulterated chocolate in rough form. Once the cocoa mass is liquefied by heating, it is called chocolate liquor. The liquor may also be cooled and processed into its two components: cocoa solids and cocoa butter. Baking chocolate, also called bitter chocolate, contains cocoa solids and cocoa butter in varying proportions, without any added sugar. Powder ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Alcohol (drug)
Alcohol, sometimes referred to by the chemical name ''ethanol'', is a depressant, depressant drug that is the active ingredient in alcoholic drink, drinks such as beer, wine, and distilled spirits (hard liquor). It is one of the oldest and most commonly consumed recreational drugs, causing the characteristic effects of alcohol intoxication ("drunkenness"). Among other effects, alcohol produces happiness and euphoria, anxiolytic, decreased anxiety, increased sociability, sedation, impairment of cognitive, memory, motor control, motor, and sense, sensory function, and generalized depression of central nervous system (CNS) function. Ethanol is only one of several types of Alcohol (chemistry), alcohol, but it is the only type of alcohol that is found in alcoholic beverages or commonly used for recreational purposes; other alcohols such as methanol and isopropyl alcohol are significantly more toxicity, toxic. A mild, brief exposure to isopropanol, being only moderately more toxic tha ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Ezzat El Alaili
Ezzat El Alaili ( ar, عزت العلايلي) (15 September 1934 – 5 February 2021) was an Egyptian actor who starred in over 300 films, TV series, and theatre plays since the 1960s. He had his bachelor's degree from the Higher Institute of Theatre Studies in 1960. Awards He won a lifetime achievement award from the Dubai International Film Festival in 2015. He was also honored at the Sharjah International Book Fair "for his significant contribution to Egyptian cinema over many decades and his highly creative interpretations of the best Egyptian and Arabic novels through a huge collection of films and TV series". Selected filmography *'' Ressalah min emraa maghoula'' (1962) - Doctor *'' Cairo'' (1963) - Third Officer * (1964) *''El rajul el maghul'' (1965) *''El jassus'' (1965) *'' The Land'' (1970) - Abd El-Hadi *''Al-ikhtiyar'' (1971) *''The Game of Each Day'' (1971) *'' Al-Nass wal Nil'' (1972) - Amin *''Bint badia'' (1972) *''Ghoroba (1973) *'' Kuwait Connection'' (1973) ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Nawal Abul Foutouh
or ( Arabic: نوال ''nawāl'') is Arabic female given name literally meaning "unmerited favour of God" or "gift, grant, present, donation, award, offering" or also could mean "state or quality of being kind, act of kindness beyond what is due" or "grace, kindness, favour, charity". The name is actually an infinitive form of the adjective which stems from verb , meaning "to accomplish, achieve, earn, gain, receive". Generally, the name is used for girls but actually is gender-neutral. In Hindustani, () means 'new'. This name is used in many countries such as Pakistan, India, Saudi Arabia and other Muslim countries throughout the world. People with the name include *Nawal (musician), Comorian musician *Nawal Kishore Dhawal, Indian writer *Nawal El Jack, Sudanese sprinter *Nawal al-Hawsawi, Saudi Arabian pilot and activist *Nawal El Kuwaitia, Kuwaiti singer *Nawal Mansouri, Algerian volleyball player * Nawal El Moutawakel, Moroccan hurdler *Nawal M. Nour, Sudanese-American ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Abdel Ghani Nagdi
Abdul (also transliterated as Abdal, Abdel, Abdil, Abdol, Abdool, or Abdoul; ar, عبد ال, ) is the most frequent transliteration of the combination of the Arabic word '' Abd'' (, meaning "Servant") and the definite prefix '' al / el'' (, meaning "the"). It is the initial component of many compound names, names made of two words. For example, , ', usually spelled ''Abdel Hamid'', ''Abdelhamid'', ''Abd El Hamid'' or ''Abdul Hamid'', which means "servant of The Praised" (God). The most common use for ''Abdul'' by far, is as part of a male given name, written in English. When written in English, ''Abdul'' is subject to variable spacing, spelling, and hyphenation. The meaning of ''Abdul'' literally and normally means "Slave of the", but English translations also often translate it to "Servant of the". Spelling variations Variations in spelling are primarily because of the variation in pronunciation. Arabic speakers normally pronounce and transcribe their names of Arabic or ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Hussein El-Sayed (actor)
Hussein, Hussain, Hossein, Hossain, Huseyn, Husayn, Husein or Husain (; ar, حُسَيْن ), coming from the triconsonantal root Ḥ-S-i-N ( ar, ح س ی ن, link=no), is an Arabic name which is the diminutive of Hassan, meaning "good", "handsome" or "beautiful". It is commonly given as a male given name, particularly among Shias. In Persian language contexts, the transliterations ''Ḥosayn, Hosayn,'' or ''Hossein'' are sometimes used. In the transliteration of Indo-Aryan languages, the forms "Hussain" or "Hossain" may be used. Other variants include ''Husein'', ''Husejin'', ''Husejn'', ''Husain'', ''Hussin'', ''Hussain'', ''Husayin'', ''Hussayin'', ''Hüseyin'', ''Husseyin'', ''Huseyn'', ''Hossain'', ''Hosein'', ''Husseyn'' (etc.). The Encyclopaedia of Islam, which follows a standardized way for transliterating Arabic names, used the form "Ḥusain" in its first edition and "Ḥusayn" in its second and third editions. This name was not used in the pre-Islamic ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Laila Karim
Leila ( fa, لیلا, ar, ليلى, he, לילה) is a feminine given name primarily in the Semitic (Arabic, Hebrew) and Iranian languages. In Latin alphabet the name is commonly spelled in multiple ways, including Laela, Laelah, Laila, Layla, Laylah, Leila, Leilah, Leela, Leighla, Lejla, Leyla and Leylah. () in Aramaic, () in Hebrew, () or () in Arabic, and () in Syriac. In Hebrew and Arabic the word Leila or Laila means "night", "dark" and the name is often given to girls born during the night, signifying "daughter of the night". The story of '' Qays and Layla'' or ''Layla and Majnun'' is based on the romantic poems of Qais Ibn Al-Mulawwah ( ar, links=no, قيس بن الملوح) in 7th century Arabia, who was nicknamed Majnoon Layla (), Arabic for "madly in love with Layla", referring to his cousin Layla Al-Amiriah (). His poems are considered the paragon of unrequited chaste love. They later became a popular romance in medieval Iran, and use of the name sp ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Abdel Moneim Ibrahim
Abdul (also transliterated as Abdal, Abdel, Abdil, Abdol, Abdool, or Abdoul; ar, عبد ال, ) is the most frequent transliteration of the combination of the Arabic word '' Abd'' (, meaning "Servant") and the definite prefix '' al / el'' (, meaning "the"). It is the initial component of many compound names, names made of two words. For example, , ', usually spelled ''Abdel Hamid'', ''Abdelhamid'', ''Abd El Hamid'' or ''Abdul Hamid'', which means "servant of The Praised" (God). The most common use for ''Abdul'' by far, is as part of a male given name, written in English. When written in English, ''Abdul'' is subject to variable spacing, spelling, and hyphenation. The meaning of ''Abdul'' literally and normally means "Slave of the", but English translations also often translate it to "Servant of the". Spelling variations Variations in spelling are primarily because of the variation in pronunciation. Arabic speakers normally pronounce and transcribe their names of Arabic origi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]