Karta Medycka
   HOME
*



picture info

Karta Medycka
Karta medycka (The Page of Medyka, also called the Page of Swidzinski) is a single page from early 15th century, which contains Polish version of Psalm 50, similar to the one included in St. Florian's Psalter. In lower right corner of the page there is a note stating that it was written by a monk from a monastery in Kazimierz, a district of Kraków, most likely after 1405. The page was found in 1832 by scholar Konstanty Swidzinski. At first it was kept at the Pawlikowski Library in Medyka, then at the Ossolineum in Lwow. Currently, it is kept at the Ossolineum in Wrocław. Sources

* Teresa Michalowska: sredniowiecze. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 1995, s. 300, seria: Wielka Historia Literatury Polskiej. . * Przeklady Pisma sw. na j. polski - Rekopisy. Wiara.pl. Polish literature Bible translations into Polish History of Christianity in Poland 15th-century Christian texts {{Christian-book-stub ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Karta Medycka (1405)
Karta medycka (The Page of Medyka, also called the Page of Swidzinski) is a single page from early 15th century, which contains Polish version of Psalm 50, similar to the one included in St. Florian's Psalter. In lower right corner of the page there is a note stating that it was written by a monk from a monastery in Kazimierz, a district of Kraków, most likely after 1405. The page was found in 1832 by scholar Konstanty Swidzinski. At first it was kept at the Pawlikowski Library in Medyka, then at the Ossolineum in Lwow. Currently, it is kept at the Ossolineum in Wrocław. Sources

* Teresa Michalowska: sredniowiecze. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 1995, s. 300, seria: Wielka Historia Literatury Polskiej. . * Przeklady Pisma sw. na j. polski - Rekopisy. Wiara.pl. Polish literature Bible translations into Polish History of Christianity in Poland 15th-century Christian texts {{Christian-book-stub ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Medyka
Medyka (; uk, Медика, Medyka) is a village in Przemyśl County, Subcarpathian Voivodeship, in south-eastern Poland, on the border with Ukraine. It is the seat of the municipality (gmina) called Gmina Medyka. It lies approximately east of Przemyśl and east of the regional capital Rzeszów. In 2006 the village had a population of approximately 2,800. History The village dates back to the Middle Ages. A castle existed there already in the 14th century. It was expanded in 1542 by Piotr Kmita Sobieński (1477-1553) Starosta of Przemyśl. In 1607 the Roman Catholic St Peter and Paul timber church was erected and in 1663 the settlement was granted Starostwo status. There was also a Greek Catholic Church. Medyka was occupied by Habsburg Austria after the Partitions of Poland in 1772 and remained within Galicia until the end of World War I. From 1809 the village became the property of the Pawlikowski family. They built a manor house on the ruins of the ancient castle and for ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Psalm 50
Psalm 50, a Psalm of Asaph, is the 50th psalm from the Book of Psalms in the Bible, beginning in English in the King James Version: "The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof." In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 49. The opening words in Latin are ''Deus deorum, Dominus, locutus est / et vocavit terram a solis ortu usque ad occasum''. The psalm is a prophetic imagining of God's judgment on the Israelites. The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. It has been set to music completely and in single verses. The phrase ''A solis ortu usque ad occasum'', taken from verse 1, is part of a Spanish coat of arms. Composition The psalm has been variously dated to either the 8th century BC, the time of the prophets Hosea and Micah, or to a time after the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Kazimierz
Kazimierz (; la, Casimiria; yi, קוזמיר, Kuzimyr) is a historical district of Kraków and Kraków Old Town, Poland. From its inception in the 14th century to the early 19th century, Kazimierz was an independent city, a royal city of the Crown of the Polish Kingdom, located south of the Old Town of Kraków, separated from it by a branch of the Vistula river. For many centuries, Kazimierz was a place where ethnic Polish and Jewish cultures coexisted and intermingled. The northeastern part of the district was historically Jewish. In 1941, the Jews of Kraków were forcibly relocated by the German occupying forces into the Krakow ghetto just across the river in Podgórze, and most did not survive the war. Today, Kazimierz is one of the major tourist attractions of Krakow and an important center of cultural life of the city. The boundaries of Kazimierz are defined by an old island in the Vistula river. The northern branch of the river (''Stara Wisła'' – Old Vistula) was fil ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ossolineum
Ossoliński National Institute ( pl, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, ZNiO), or the Ossolineum is a Polish cultural foundation, publishing house, archival institute and a research centre of national significance founded in 1817 in Lwów (now Lviv). Located in the city of Wrocław since 1947, it is the second largest institution of its kind in Poland after the ancient Jagiellonian Library in Kraków. Its publishing arm is the oldest continuous imprint in Polish since the early 19th century. It bears the name of its founder, Polish nobleman, Count Józef Maksymilian Ossoliński (1748-1826). Although its origin may be traced to the foreign imposed partitions of the Polish–Lithuanian Commonwealth in the 18th century, the institute's actual history dates from 1817 in the former Polish city of Lwów, then known as Lemberg, capital of Galicia, a province of Austria-Hungary (now ''Lviv'' in western Ukraine). The institute first opened its doors to the public in 1817. Ossoliński's pu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Lwow
Lviv ( uk, Львів) is the largest city in western Ukraine, and the seventh-largest in Ukraine, with a population of . It serves as the administrative centre of Lviv Oblast and Lviv Raion, and is one of the main cultural centres of Ukraine. It was named in honour of Leo, the eldest son of Daniel, King of Ruthenia. Lviv emerged as the centre of the historical regions of Red Ruthenia and Galicia in the 14th century, superseding Halych, Chełm, Belz and Przemyśl. It was the capital of the Kingdom of Galicia–Volhynia from 1272 to 1349, when it was conquered by King Casimir III the Great of Poland. From 1434, it was the regional capital of the Ruthenian Voivodeship in the Kingdom of Poland. In 1772, after the First Partition of Poland, the city became the capital of the Habsburg Kingdom of Galicia and Lodomeria. In 1918, for a short time, it was the capital of the West Ukrainian People's Republic. Between the wars, the city was the centre of the Lwów Voivodeship in the S ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Wrocław
Wrocław (; german: Breslau, or . ; Silesian German: ''Brassel'') is a city in southwestern Poland and the largest city in the historical region of Silesia. It lies on the banks of the River Oder in the Silesian Lowlands of Central Europe, roughly from the Baltic Sea to the north and from the Sudeten Mountains to the south. , the official population of Wrocław is 672,929, with a total of 1.25 million residing in the metropolitan area, making it the third largest city in Poland. Wrocław is the historical capital of Silesia and Lower Silesia. Today, it is the capital of the Lower Silesian Voivodeship. The history of the city dates back over a thousand years; at various times, it has been part of the Kingdom of Poland, the Kingdom of Bohemia, the Kingdom of Hungary, the Habsburg monarchy of Austria, the Kingdom of Prussia and Germany. Wrocław became part of Poland again in 1945 as part of the Recovered Territories, the result of extensive border changes and expulsions ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Polish Literature
Polish literature is the literary tradition of Poland. Most Polish literature has been written in the Polish language, though other languages used in Poland over the centuries have also contributed to Polish literary traditions, including Latin, Yiddish, Lithuanian, Russian, German and Esperanto. According to Czesław Miłosz, for centuries Polish literature focused more on drama and poetic self-expression than on fiction (dominant in the English speaking world). The reasons were manifold but mostly rested on the historical circumstances of the nation. Polish writers typically have had a more profound range of choices to motivate them to write, including past cataclysms of extraordinary violence that swept Poland (as the crossroads of Europe), but also, Poland's collective incongruities demanding an adequate reaction from the writing communities of any given period.Czesław Miłosz ''The History of Polish Literature.''Google Books preview. ''University of California Press'', Berke ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Bible Translations Into Polish
The earliest Bible translations into Polish date to the 13th century. The first full ones were completed in the 16th. Background The history of translation of books of the Bible into Polish begins with the Psalter. The earliest recorded translations date to the 13th century, around 1280; however, none of these survive. ks. prof. dr Jan SzerudGeneza i charakter Biblii Gdańskiej The oldest surviving Polish translation of the Bible is the St. Florian's Psalter (''Psałterz floriański''), assumed to be a copy of that translation, itself a manuscript of the second half of the 14th century, in the abbey of Saint Florian, near Linz, in Latin, Polish and German.Bernard Wodecki, ''Polish Translations of Bible'', in A critical edition of the Polish part of the St. Florian's Psalter was published by Wladysław Nehring (''Psalterii Florianensis pars Polonica'', Poznań, 1883) with a very instructive introduction. Slightly more recent than the St. Florian's Psalter is the Puławy ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




History Of Christianity In Poland
The history of Christianity in Poland started in the reign of Mieszko I of Poland who was baptised in 966. Before conversion Gallus Anonymus recorded a story about "two strangers" who visited the home of Piast, the legendary forefather of the Polish royal family, after Prince Popiel had ill-received them. Piast was celebrating the first haircut of his son, Siemowit, and the two visitors blessed Siemowit and foretold his family's emergence. In Polish historiography, the two wanderers have been identified as Irish monks or Moravian missionaries, but nothing proves the validity of these theories. According to the ''Life of St Methodius'', Methodius suggested a chieftain of the Vistulansa Slavic tribe inhabiting the region along the upper courses of the river Vistulathat he should voluntarily receive baptism in his own land otherwise he would be baptized "as a prisoner in a foreign land".''The Life of Methodius'' (ch. 11.), p. 121. Historian A. P. Vlasto writes that the holy man's ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]