Kernowak Standard
   HOME
*





Kernowak Standard
Kernowek Standard (KS, ''Standard Cornish''), its initial version spelt Kernowak Standard, is a variety of the spelling of revived Cornish. It has two specifications, the first of which was published as a draft proposal in March 2007, and the second of which was published as a practical orthography in May 2012. Kernowak Standard (KS1) Its first iteration, then spelt Kernowak Standard and now designated KS1, was developed gradually by a group called ''UdnFormScrefys'' ('Single Written Form') as part of the Cornish language community's process of agreement on a Standard Written Form (SWF) for Cornish through the public body Cornish Language Partnership. It was published as a proposal in a series of revisions, Revision 11 of which was released to the Cornish Language Commission on 26 March 2007. Revision 15 was published on 22 June 2007. Revision 16 was published on 14 November 2007. Its principal authors were Michael Everson, Neil Kennedy and Nicholas Williams.The orthography wa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Standard Written Form
The Standard Written Form or SWF ( kw, Furv Skrifys Savonek) of the Cornish language is an orthography standard that is designed to "provide public bodies and the educational system with a universally acceptable, inclusive, and neutral orthography". It was the outcome of a process initiated by the creation of the public body Cornish Language Partnership, which identified a need to agree on a single standard orthography in order to end previous orthographical disagreements, secure government funding, and increase the use of Cornish in Cornwall. The new form was agreed in May 2008 after two years of negotiations, and was influenced by all the previous orthographies. The negotiating teams comprised members of all the main Cornish language groups, Kesva an Taves Kernewek, Kowethas an Yeth Kernewek, Agan Tavas, and Cussel an Tavas Kernuak, and received input from experts and academics from Europe and the United States. The agreement meant that Cornish became officially accepted and fu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Cornish Language
Cornish (Standard Written Form: or ) , is a Southwestern Brittonic language, Southwestern Brittonic language of the Celtic language family. It is a List of revived languages, revived language, having become Extinct language, extinct as a living community language in Cornwall at the Last speaker of the Cornish language, end of the 18th century. However, knowledge of Cornish, including speaking ability to a certain extent, continued to be passed on within families and by individuals, and Cornish language revival, a revival began in the early 20th century. The language has a growing number of second language speakers, and a very small number of families now raise children to speak revived Cornish as a first language. Cornish is currently recognised under the European Charter for Regional or Minority Languages, and the language is often described as an important part of Cornish identity, culture and heritage. Along with Welsh language, Welsh and Breton language, Breton, Cornish is ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Cornish Language Partnership
The Cornish Language Partnership ( kw, Keskowethyans an Taves Kernewek , ) is a representative body that was set up in Cornwall, England, UK in 2005 to promote and develop the use of the Cornish language. It is a public and voluntary sector partnership and consists of representatives from various Cornish language societies, Cornish cultural and economic organisations and local government in Cornwall. The organisation is part-funded by the European Union's Objective One programme, the United Kingdom government's Department for Communities and Local Government and Cornwall Council. The Partnership is the chief regulator of the Standard Written Form of Cornish, an orthography that was published in 2008 with the intention of uniting the previous conflicting orthographies, and for use on road signs, in official documents, and in school examinations. Organisations represented * Agan Tavas * Cussel an Tavas Kernuak * Kesva an Taves Kernewek * Kowethas an Yeth Kernewek See also * ' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Michael Everson
Michael Everson (born January 9, 1963) is an American and Irish linguist, script encoder, typesetter, type designer and publisher. He runs a publishing company called Evertype, through which he has published over a hundred books since 2006. His central area of expertise is with writing systems of the world, specifically in the representation of these systems in formats for computer and digital media. In 2003 Rick McGowan said he was "probably the world's leading expert in the computer encoding of scripts" for his work to add a wide variety of scripts and characters to the Universal Character Set. Since 1993, he has written over two hundred proposals which have added thousands of characters to ISO/IEC 10646 and the Unicode standard; as of 2003, he was credited as the leading contributor of Unicode proposals. Life Everson was born in Norristown, Pennsylvania, and moved to Tucson, Arizona, at the age of 12. His interest in the works of J. R. R. Tolkien led him to study Old Englis ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Nicholas Williams (poet)
Nicholas Jonathan Anselm Williams (born October 1942 in Walthamstow, Essex), sometimes credited as N. J. A. Williams, is a leading expert and poet in the Cornish language. Life While a pupil at Chigwell School, Essex, Williams taught himself Cornish and became a bard of the Cornish Gorseth while still in his teens, taking the bardic name ''Golvan'' ('Sparrow'). He read classical languages, English language and Celtic in Oxford. After short periods in the universities of Belfast (where he received his PhD) and Liverpool, he was appointed lecturer in Irish in University College Dublin in 1977. In 2006 he was appointed Associate Professor in Celtic Languages there. He married Patricia Smyth from Portadown, County Armagh in 1976. Work Williams has written widely on the Celtic languages and their literatures. His works on Irish include the editions ''The Poems of Giolla Brighde Mac Con Midhe'' (1980) and ''Pairlement Chloinne Tomáis'' (1981); ''I bPrionta i Leabhar'' (1986), an acc ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Cornish Literature
Cornish literature refers to written works in the Cornish language. The earliest surviving texts are in verse and date from the 14th century. There are virtually none from the 18th and 19th centuries but writing in revived forms of Cornish began in the early 20th century. Medieval verse and drama '' The Prophecy of Ambrosius Merlin concerning the Seven Kings'' is a 12th-century poem written ''ca.'' 1144 by John of Cornwall in Latin, with some of the marginal notes in Cornish. John stated that the work was a translation based on an earlier document written in the Cornish language. The manuscript of the poem, on a codex currently held at the Vatican Library, is unique. It attracted little attention from the scholarly world until 1876, when Whitley Stokes undertook a brief analysis of the Cornish and Welsh vocabulary found in John's marginal commentary. These notes are among the earliest known writings in the Cornish language. In 2001 this important work was translated back into ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


William Jordan (writer)
William Jordan ( fl. 1611), Cornish dramatist, lived at Helston in Cornwall, and is supposed to have been the author of the Cornish language mystery or sacred drama ''Gwreans an Bys: the Creacon of the World''. The oldest manuscript is in small folio in the Bodleian Library (N. 219); with it is a later copy; another is in the British Museum (Harl. 1867), together with a translation made by John Keigwin; and a fourth was in 1858 in the possession of John Camden Hotten; a fifth copy, perhaps the same as the fourth, was in 1890 in the possession of John Crichton-Stuart, 3rd Marquess of Bute and a sixth belonged to William Copeland Borlase. ''The Creation of the World'' was inaccurately edited with Keigwin's translation by Davies Gilbert in 1827. In 1863, Mr. Whitley Stokes published in the ''Transactions of the Philological Society'' an edition consisting of a new transcript of Bodleian MS. N. 219, with an original translation and notes. Jordan's name appears at the end of the Bodl ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Kernewek Kemmyn
Kernewek Kemmyn (Common Cornish or "KK") is a variety of the revived Cornish language. Kernewek Kemmyn was developed, mainly by Ken George in 1986, based upon George's earlier doctoral thesis on the phonological history of Cornish. It takes much of its inspiration from medieval sources, particularly Cornish passion plays, as well as Breton and to a lesser extent Welsh. It was subsequently adopted by the Cornish Language Board as their preferred system. Like the earlier Unified Cornish, it retains a Middle Cornish base but aims to make the relationship between spelling and pronunciation more systematic by using an approximately morphophonemic orthography. In 2008, a survey indicated that KK users made up 55% of all Cornish speakers. The survey also showed that 21.5% of speakers continued to use the Unified system, and 14.8% were using Late Cornish. The orthography has drawn heavy criticism from several writers. In 1994, Charles Penglase berated the lack of authenticity in KK, alon ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]