Jan Evstrat Vithkuqari
   HOME
*





Jan Evstrat Vithkuqari
Jan Evstrat Vithkuqari (ca. 1755-1822) was an Albanian scholar, educator, and translator. Life He was born in Vithkuq, Ottoman Empire (modern Albania) possibly in 1755. He studied in the New Academy of Moscopole, where he worked as a teacher. He also worked as a teacher in Arta, Përmet and Ioannina. Apart from Albanian, which he spoke in the Tosk dialect, he knew English and Greek. He wrote a grammar book of the Albanian language and was the co-author of a 2000-word English-Greek-Albanian dictionary included in William Martin Leake William Martin Leake (14 January 17776 January 1860) was an English military man, topographer, diplomat, antiquarian, writer, and Fellow of the Royal Society. He served in the British military, spending much of his career in the Mediterrane ...'s ''Researches in Greece'' published in 1814. Sources {{DEFAULTSORT:Vithkuqari, Jan Evstrat 1750s births 1822 deaths Albanian people from the Ottoman Empire Translators from the Ot ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Albanians
The Albanians (; sq, Shqiptarët ) are an ethnic group and nation native to the Balkan Peninsula who share a common Albanian ancestry, culture, history and language. They primarily live in Albania, Kosovo, North Macedonia, Montenegro, Serbia as well as in Croatia, Greece, Italy and Turkey. They also constitute a large diaspora with several communities established across Europe, the Americas and Oceania. Albanians have Paleo-Balkanic origins. Exclusively attributing these origins to the Illyrians, Thracians or other Paleo-Balkan people is still a matter of debate among historians and ethnologists. The first certain reference to Albanians as an ethnic group comes from 11th century chronicler Michael Attaleiates who describes them as living in the theme of Dyrrhachium. The Shkumbin River roughly demarcates the Albanian language between Gheg and Tosk dialects. Christianity in Albania was under the jurisdiction of the Bishop of Rome until the 8th century AD. Then, dioceses ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Greek Language
Greek ( el, label=Modern Greek, Ελληνικά, Elliniká, ; grc, Ἑλληνική, Hellēnikḗ) is an independent branch of the Indo-European family of languages, native to Greece, Cyprus, southern Italy (Calabria and Salento), southern Albania, and other regions of the Balkans, the Black Sea coast, Asia Minor, and the Eastern Mediterranean. It has the longest documented history of any Indo-European language, spanning at least 3,400 years of written records. Its writing system is the Greek alphabet, which has been used for approximately 2,800 years; previously, Greek was recorded in writing systems such as Linear B and the Cypriot syllabary. The alphabet arose from the Phoenician script and was in turn the basis of the Latin, Cyrillic, Armenian, Coptic, Gothic, and many other writing systems. The Greek language holds a very important place in the history of the Western world. Beginning with the epics of Homer, ancient Greek literature includes many works of lasting impo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

19th-century Translators
The 19th (nineteenth) century began on 1 January 1801 ( MDCCCI), and ended on 31 December 1900 ( MCM). The 19th century was the ninth century of the 2nd millennium. The 19th century was characterized by vast social upheaval. Slavery was abolished in much of Europe and the Americas. The First Industrial Revolution, though it began in the late 18th century, expanding beyond its British homeland for the first time during this century, particularly remaking the economies and societies of the Low Countries, the Rhineland, Northern Italy, and the Northeastern United States. A few decades later, the Second Industrial Revolution led to ever more massive urbanization and much higher levels of productivity, profit, and prosperity, a pattern that continued into the 20th century. The Islamic gunpowder empires fell into decline and European imperialism brought much of South Asia, Southeast Asia, and almost all of Africa under colonial rule. It was also marked by the collapse of the la ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

18th-century Translators
The 18th century lasted from January 1, 1701 ( MDCCI) to December 31, 1800 ( MDCCC). During the 18th century, elements of Enlightenment thinking culminated in the American, French, and Haitian Revolutions. During the century, slave trading and human trafficking expanded across the shores of the Atlantic, while declining in Russia, China, and Korea. Revolutions began to challenge the legitimacy of monarchical and aristocratic power structures, including the structures and beliefs that supported slavery. The Industrial Revolution began during mid-century, leading to radical changes in human society and the environment. Western historians have occasionally defined the 18th century otherwise for the purposes of their work. For example, the "short" 18th century may be defined as 1715–1789, denoting the period of time between the death of Louis XIV of France and the start of the French Revolution, with an emphasis on directly interconnected events. To historians who expan ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Linguists From The Ottoman Empire
Linguistics is the scientific study of human language. It is called a scientific study because it entails a comprehensive, systematic, objective, and precise analysis of all aspects of language, particularly its nature and structure. Linguistics is concerned with both the cognitive and social aspects of language. It is considered a scientific field as well as an academic discipline; it has been classified as a social science, natural science, cognitive science,Thagard, PaulCognitive Science, The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Fall 2008 Edition), Edward N. Zalta (ed.). or part of the humanities. Traditional areas of linguistic analysis correspond to phenomena found in human linguistic systems, such as syntax (rules governing the structure of sentences); semantics (meaning); morphology (structure of words); phonetics (speech sounds and equivalent gestures in sign languages); phonology (the abstract sound system of a particular language); and pragmatics (how social con ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Schoolteachers From The Ottoman Empire
A teacher, also called a schoolteacher or formally an educator, is a person who helps students to acquire knowledge, competence, or virtue, via the practice of teaching. ''Informally'' the role of teacher may be taken on by anyone (e.g. when showing a colleague how to perform a specific task). In some countries, teaching young people of school age may be carried out in an informal setting, such as within the family (homeschooling), rather than in a formal setting such as a school or college. Some other professions may involve a significant amount of teaching (e.g. youth worker, pastor). In most countries, ''formal'' teaching of students is usually carried out by paid professional teachers. This article focuses on those who are ''employed'', as their main role, to teach others in a ''formal'' education context, such as at a school or other place of ''initial'' formal education or training. Duties and functions A teacher's role may vary among cultures. Teachers may provide ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Translators From The Ottoman Empire
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''interpreting'' (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred text Religious texts, including scripture, are texts which various religions consider to be of central importance to their religious tradition. They differ from literature by being a c ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  



MORE