Iroha Jiruishō
The is a 12th-century Japanese dictionary of ''Kanji'' ("Chinese characters"). It was the first Heian Period dictionary to collate characters by pronunciation (in the ''iroha'' order) rather than by logographic radical (like the ''Tenrei Banshō Meigi'') or word meaning (''Wamyō Ruijushō''). The ''Iroha Jiruishō'' has a complex history (see Okimori 1996:8-11) involving editions of two, three, and ten fascicles (''kan'' 卷 "scroll; volume"). The original 2-fascicle edition was compiled by an unknown editor in late Heian era circa 1144-1165 CE. This was followed by a 3-fascicle edition by Tachibana Tadakane (橘忠兼) circa 1177-1188. Finally, at the start of the Kamakura Period, another anonymous editor compiled the expanded 10-fascicle edition, entitled 伊呂波字類抄 (with ''Iroha'' written 伊呂波 instead of 色葉). The main character entries are annotated with ''katakana'' to indicate both ''on'yomi'' Sino-Japanese borrowings and ''kun'yomi'' native Japanese pron ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Japanese Dictionary
have a history that began over 1300 years ago when Japanese Buddhist priests, who wanted to understand Chinese sutras, adapted Chinese character dictionaries. Present-day Japanese lexicographers are exploring computerized editing and electronic dictionaries. According to Nakao Keisuke (): It has often been said that dictionary publishing in Japan is active and prosperous, that Japanese people are well provided for with reference tools, and that lexicography here, in practice as well as in research, has produced a number of valuable reference books together with voluminous academic studies. (1998:35) After introducing some Japanese "dictionary" words, this article will discuss early and modern Japanese dictionaries, demarcated at the 1603 CE lexicographical sea-change from ''Nippo Jisho'', the first bilingual Japanese–Portuguese dictionary. "Early" here will refer to lexicography during the Heian, Kamakura, and Muromachi periods (794–1573); and "modern" to Japanese dictionari ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Kun'yomi
are the logographic Chinese characters taken from the Chinese script and used in the writing of Japanese. They were made a major part of the Japanese writing system during the time of Old Japanese and are still used, along with the subsequently-derived syllabic scripts of ''hiragana'' and ''katakana''. The characters have Japanese pronunciations; most have two, with one based on the Chinese sound. A few characters were invented in Japan by constructing character components derived from other Chinese characters. After World War II, Japan made its own efforts to simplify the characters, now known as shinjitai, by a process similar to China's simplification efforts, with the intention to increase literacy among the common folk. Since the 1920s, the Japanese government has published character lists periodically to help direct the education of its citizenry through the myriad Chinese characters that exist. There are nearly 3,000 kanji used in Japanese names and in common communic ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Late Old Japanese Texts
Late may refer to: * LATE, an acronym which could stand for: ** Limbic-predominant age-related TDP-43 encephalopathy, a proposed form of dementia ** Local-authority trading enterprise, a New Zealand business law ** Local average treatment effect, a concept in econometrics Music * ''Late'' (album), a 2000 album by The 77s * Late!, a pseudonym used by Dave Grohl on his ''Pocketwatch'' album * Late (rapper), an underground rapper from Wolverhampton * "Late" (song), a song by Blue Angel * "Late", a song by Kanye West from ''Late Registration'' Other * Late (Tonga), an uninhabited volcanic island southwest of Vavau in the kingdom of Tonga * "Late" (''The Handmaid's Tale''), a television episode * LaTe, Oy Laivateollisuus Ab, a defunct shipbuilding company * Late may refer to a person who is Dead See also * * * ''Lates'', a genus of fish in the lates perch family * Later (other) * Tardiness * Tardiness (scheduling) In scheduling, tardiness is a measure of a delay in exe ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Japanese Dictionaries
have a history that began over 1300 years ago when Japanese Buddhist priests, who wanted to understand Chinese sutras, adapted Chinese character dictionaries. Present-day Japanese lexicographers are exploring computerized editing and electronic dictionaries. According to Nakao Keisuke (): It has often been said that dictionary publishing in Japan is active and prosperous, that Japanese people are well provided for with reference tools, and that lexicography here, in practice as well as in research, has produced a number of valuable reference books together with voluminous academic studies. (1998:35) After introducing some Japanese "dictionary" words, this article will discuss early and modern Japanese dictionaries, demarcated at the 1603 CE lexicographical sea-change from ''Nippo Jisho'', the first bilingual Japanese–Portuguese dictionary. "Early" here will refer to lexicography during the Heian, Kamakura, and Muromachi periods (794–1573); and "modern" to Japanese dictionari ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Waseda University Library
The collections of Waseda University Library (早稲田大学図書館; ''Waseda Daigaku Toshokan'') form one of the largest libraries in Japan. Established in 1882, they currently hold some 5.6 million volumes and 46,000 serials. History The Waseda University Library (早稲田大学図書館; ''Waseda Daigaku Toshokan'') was originally established at the time of the founding of the university in 1882 (at that time called 東京専門学校; ''Tokyo Senmon Gakkou''). Its current Central Library building was opened in 1991, commemorating the university's centennial. All together the university has 29 libraries: the Central Library, four Campus Libraries, and school libraries or reading rooms for students, attached to each school and institute. These libraries are said to hold 5.6 million books. The Waseda University Library also possesses a unique collection which survived the Bombing of Tokyo in World War II unlike many of its counterparts. It possesses some items which even ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Chinese Dictionary
Chinese dictionaries date back over two millennia to the Han dynasty, which is a significantly longer lexicographical history than any other language. There are hundreds of dictionaries for the Chinese language, and this article discusses some of the most important. Terminology The general term ''císhū'' (, "lexicographic books") semantically encompasses "dictionary; lexicon; encyclopedia; glossary". The Chinese language has two words for dictionary: ''zidian'' (character/logograph dictionary) for written forms, that is, Chinese characters, and ''cidian'' (word/phrase dictionary), for spoken forms. For character dictionaries, ''zidian'' () combines ''zi'' "character, graph; letter, script, writing; word") and ''dian'' "dictionary, encyclopedia; standard, rule; statute, canon; classical allusion"). For word dictionaries, ''cidian'' is interchangeably written /; ''cídiǎn''; ''tzʻŭ²-tien³''; "word dictionary") or (/; ''cídiǎn''; ''tzʻŭ²-tien³''; "word dictionary"); ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Rōmaji
The romanization of Japanese is the use of Latin script to write the Japanese language. This method of writing is sometimes referred to in Japanese as . Japanese is normally written in a combination of logographic characters borrowed from Chinese (kanji) and syllabic scripts (kana) that also ultimately derive from Chinese characters. There are several different romanization systems. The three main ones are Hepburn romanization, Kunrei-shiki romanization (ISO 3602) and Nihon-shiki romanization (ISO 3602 Strict). Variants of the Hepburn system are the most widely used. Romanized Japanese may be used in any context where Japanese text is targeted at non-Japanese speakers who cannot read kanji or kana, such as for names on street signs and passports and in dictionaries and textbooks for foreign learners of the language. It is also used to transliterate Japanese terms in text written in English (or other languages that use the Latin script) on topics related to Japan, such as l ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Azuma Kagami
is a Japanese historical chronicle. The medieval text chronicles events of the Kamakura Shogunate from Minamoto no Yoritomo's rebellion against the Taira clan in Izokuni of 1180 to Munetaka Shinnō (the 6th shōgun) and his return to Kyoto in 1266.National Archives of JapanFeng, Wang The work is also called after the Later Hōjō family of Odawara (Kanagawa prefecture), in whose possession it used to be before it was donated to Tokugawa Ieyasu. It originally consisted of 52 chapters, but the 45th is lost. In spite of its many flaws, the document is considered the most important existing document concerning the Kamakura period. History The ''Azuma Kagami'' was compiled after 1266 under the directive of the Hōjō shikken (officially a regent to a shōgun, but the ''de facto'' ruler) and is a record in diary form of events occurring in Japan. Written in a Japanized version of classical Chinese known as , the massive work was incomprehensible to most Japanese until an edition w ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Classical Chinese
Classical Chinese, also known as Literary Chinese (古文 ''gǔwén'' "ancient text", or 文言 ''wényán'' "text speak", meaning "literary language/speech"; modern vernacular: 文言文 ''wényánwén'' "text speak text", meaning "literary language writing"), is the language of the classic literature from the end of the Spring and Autumn period through to the either the start of the Qin dynasty or the end of the Han dynasty, a written form of Old Chinese (上古漢語, ''Shànɡɡǔ Hànyǔ''). Classical Chinese is a traditional style of written Chinese that evolved from the classical language, making it different from any modern spoken form of Chinese. Literary Chinese was used for almost all formal writing in China until the early 20th century, and also, during various periods, in Japan, Ryukyu, Korea and Vietnam. Among Chinese speakers, Literary Chinese has been largely replaced by written vernacular Chinese, a style of writing that is similar to modern spoken Mandarin ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Voiced
Voice or voicing is a term used in phonetics and phonology to characterize speech sounds (usually consonants). Speech sounds can be described as either voiceless (otherwise known as ''unvoiced'') or voiced. The term, however, is used to refer to two separate concepts: *Voicing can refer to the ''articulatory process'' in which the vocal folds vibrate, its primary use in phonetics to describe phones, which are particular speech sounds. *It can also refer to a classification of speech sounds that tend to be associated with vocal cord vibration but may not actually be voiced at the articulatory level. That is the term's primary use in phonology: to describe phonemes; while in phonetics its primary use is to describe phones. For example, voicing accounts for the difference between the pair of sounds associated with the English letters "s" and "z". The two sounds are transcribed as and to distinguish them from the English letters, which have several possible pronunciations, depe ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Voiceless
In linguistics, voicelessness is the property of sounds being pronounced without the larynx vibrating. Phonologically, it is a type of phonation, which contrasts with other states of the larynx, but some object that the word phonation implies voicing and that voicelessness is the lack of phonation. The International Phonetic Alphabet has distinct letters for many voiceless and modally voiced pairs of consonants (the obstruents), such as . Also, there are diacritics for voicelessness, and , which is used for letters with a descender. Diacritics are typically used with letters for prototypically voiced sounds, such as vowels and sonorant consonants: . In Russian use of the IPA, the voicing diacritic may be turned for voicelessness, e.g. . Voiceless vowels and other sonorants Sonorants are sounds such as vowels and nasals that are voiced in most of the world's languages. However, in some languages sonorants may be voiceless, usually allophonically. For example, the Japanese w ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
On'yomi
are the logographic Chinese characters taken from the Chinese script and used in the writing of Japanese. They were made a major part of the Japanese writing system during the time of Old Japanese and are still used, along with the subsequently-derived syllabic scripts of ''hiragana'' and ''katakana''. The characters have Japanese pronunciations; most have two, with one based on the Chinese sound. A few characters were invented in Japan by constructing character components derived from other Chinese characters. After World War II, Japan made its own efforts to simplify the characters, now known as shinjitai, by a process similar to China's simplification efforts, with the intention to increase literacy among the common folk. Since the 1920s, the Japanese government has published character lists periodically to help direct the education of its citizenry through the myriad Chinese characters that exist. There are nearly 3,000 kanji used in Japanese names and in common communic ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |