Halakha LeMoshe MiSinai
   HOME
*





Halakha LeMoshe MiSinai
A law given to Moses at Sinai ( he, הלכה למשה מסיני, Halakhah le-Moshe mi-Sinai) refers to a halakhic law for which there is no biblical reference or source, but rather was passed down orally as a teaching originating from Moses at Sinai. Such teachings have not been derived from any Talmudical hermeneutics, but known solely from the Jewish tradition. Status According to Rabbinic Judaism, God transmitted the Torah to Moses in two parts: the ''written Torah'' which comprises the biblical books of Genesis through Deuteronomy, and the Oral Torah which was relayed orally, from Moses to his successors, to their successors, and finally to the rabbis. In rabbinic discourse, a "law given to Moses at Sinai" refers to a law which has no source in the written Torah, and thus must have been transmitted orally since the time of Moses. These laws are nonetheless considered by the Talmud to have the force and gravity of biblical law as if they are written explicitly in the Torah. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Halakha
''Halakha'' (; he, הֲלָכָה, ), also transliterated as ''halacha'', ''halakhah'', and ''halocho'' ( ), is the collective body of Jewish religious laws which is derived from the written and Oral Torah. Halakha is based on biblical commandments ('' mitzvot''), subsequent Talmudic and rabbinic laws, and the customs and traditions which were compiled in the many books such as the ''Shulchan Aruch''. ''Halakha'' is often translated as "Jewish law", although a more literal translation of it might be "the way to behave" or "the way of walking". The word is derived from the root which means "to behave" (also "to go" or "to walk"). ''Halakha'' not only guides religious practices and beliefs, it also guides numerous aspects of day-to-day life. Historically, in the Jewish diaspora, ''halakha'' served many Jewish communities as an enforceable avenue of law – both civil and religious, since no differentiation of them exists in classical Judaism. Since the Jewish Enlightenment (''Hask ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hermeneutical
Hermeneutics () is the theory and methodology of interpretation, especially the interpretation of biblical texts, wisdom literature, and philosophical texts. Hermeneutics is more than interpretative principles or methods used when immediate comprehension fails and includes the art of understanding and communication. Modern hermeneutics includes both verbal and non-verbal communication''The Routledge Companion to Philosophy in Organization Studies'', Routledge, 2015, p. 113.Joann McNamara, ''From Dance to Text and Back to Dance: A Hermeneutics of Dance Interpretive Discourse'', PhD thesis, Texas Woman's University, 1994. as well as semiotics, presuppositions, and pre-understandings. Hermeneutics has been broadly applied in the humanities, especially in law, history and theology. Hermeneutics was initially applied to the interpretation, or exegesis, of scripture, and has been later broadened to questions of general interpretation. p. 2 The terms ''hermeneutics'' and ''exegesis ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Orlah (tractate)
Orlah (Hebrew: ערלה, lit. "Blockage of Trees") is the tenth tractate of ''Seder Zeraim'' ("Order of Seeds") of the ''Mishnah'' and of the ''Talmud''. It discusses the laws pertaining to any fruit bearing tree, whose fruits cannot be eaten during the first three years the tree produces fruit. This law applies everywhere and for all time in Jewish communities and for any fruit bearing tree owned by a Jew. Then it discusses the laws of "Neta Revai", by which produce of the fourth year is to be treated like "Maaser Sheni". External linksFull text of the Mishnah for tractate Orlahon Sefaria Sefaria is an online open source, free content, digital library of Jewish texts. It was founded in 2011 by former Google project manager Brett Lockspeiser and journalist-author Joshua Foer. Calling itself "a living library of Jewish texts", Sefar ... (Hebrew and English)Rules of Orlah in Maimonides’ Code of Jewish Law
{{Judaism-stub ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Land Of Israel
The Land of Israel () is the traditional Jewish name for an area of the Southern Levant. Related biblical, religious and historical English terms include the Land of Canaan, the Promised Land, the Holy Land, and Palestine (see also Israel (other)). The definitions of the limits of this territory vary between passages in the Hebrew Bible, with specific mentions in Genesis 15, Exodus 23, Numbers 34 and Ezekiel 47. Nine times elsewhere in the Bible, the settled land is referred as "from Dan to Beersheba", and three times it is referred as "from the entrance of Hamath unto the brook of Egypt" (1 Kings 8:65, 1 Chronicles 13:5 and 2 Chronicles 7:8). These biblical limits for the land differ from the borders of established historical Israelite and later Jewish kingdoms, including the United Kingdom of Israel, the two kingdoms of Israel (Samaria) and Judah, the Hasmonean Kingdom, and the Herodian kingdom. At their heights, these realms ruled lands with similar but ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Orlah
The prohibition on ''orlah'' fruit (lit. "uncircumcised" fruit) is a command found in the Bible not to eat fruit produced by a tree during the first three years after planting. In rabbinical writings, the ''orlah'' prohibition (Hebrew: איסור ערלה) is counted as one of the negative commandments among the 613 commandments. Outside of the land of Israel the prohibition also applies to a certain degree. Etymology The Hebrew word ''orlah'' literally means "uncircumcised". The use of this term is explained by Shlomo Ephraim Luntschitz as meaning "hidden and sealed" and it alludes to the creation itself. Context Commentators generally assume that the law was good agricultural practice, and that early harvesting would conflict with careful cultivation and pruning during the first three years in order to insure later good harvests and allow maturing of the trees. Grape vines produce fruit in three to six years, almond trees produce some flower buds in the fourth year and s ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Divorce In Judaism
The relationship between religion and divorce is complicated and varied. Different religions have different perceptions of divorce. Some religions accept divorce as a fact of life, while others only believe it is right under certain circumstances like adultery. Also, some religions allow remarriage after divorce, and others believe it is inherently wrong. This article attempts to summarize these viewpoints of major world religions and some important traditions regarding divorce in each faith. Christianity The great majority of Christian denominations affirm that marriage is intended as a lifelong covenant, but vary in their response to its dissolubility through divorce. The Catholic Church treats all consummated sacramental marriages as permanent during the life of the spouses, and therefore does not allow remarriage after a divorce if the other spouse still lives and the marriage has not been annulled. However, divorced Catholics are still welcome to participate fully in the lif ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Sukkot
or ("Booths, Tabernacles") , observedby = Jews, Samaritans, a few Protestant denominations, Messianic Jews, Semitic Neopagans , type = Jewish, Samaritan , begins = 15th day of Tishrei , ends = 21st day of Tishrei , date = , date = , date = , date = , observances = Dwelling in '' sukkah'', taking the Four Species, ''hakafot'' and Hallel in Synagogue , significance = One of the three pilgrimage festivals , relatedto = Shemini Atzeret, Simchat Torah , alt=, nickname=, litcolor=, celebrations=, date=15 Tishrei, 16 Tishrei, 17 Tishrei, 18 Tishrei, 19 Tishrei, 20 Tishrei, 21 Tishrei, weekday=, month=, scheduling=, duration=, frequency=, firsttime=, startedby= Sukkot ''Ḥag hasSukkōṯ'', lit. "festival of booths". Also spelled Succot; Ashkenazic: Sukkos. is a Torah-commanded holiday celebrated for seven days, beginning on the 15th day of the month of Tishrei. It is one of the Three Pilgrimage Festivals ( he, שלוש רג ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Sukkah
A or succah (; he, סוכה ; plural, ' or ''sukkos'' or ''sukkoth'', often translated as "booth") is a temporary hut constructed for use during the week-long Jewish festival of Sukkot. It is topped with branches and often well decorated with autumnal, harvest or Judaic themes. The book of Vayikra ( Leviticus) describes it as a symbolic wilderness shelter, commemorating the time God provided for the Israelites in the wilderness they inhabited after they were freed from slavery in Egypt. It is common for Jews to eat, sleep and otherwise spend time in the ''sukkah''. In Judaism, Sukkot is considered a joyous occasion and is referred to in Hebrew as ''Z'man Simchateinu'' (the time of our rejoicing), and the sukkah itself symbolizes the fragility and transience of life and one's dependence on God. Associated activities The halakha requires eating and traditionally sleeping in the sukkah. However, Jews are not expected to remain in the sukkah if they would be very uncomfortab ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Yom Kippur
Yom Kippur (; he, יוֹם כִּפּוּר, , , ) is the holiest day in Judaism and Samaritanism. It occurs annually on the 10th of Tishrei, the first month of the Hebrew calendar. Primarily centered on atonement and repentance, the day's observances consist of full fasting and ascetic behavior accompanied by intensive prayer as well as sin confessions (traditionally inside of a synagogue). Alongside the related holiday of Rosh HaShanah, Yom Kippur is one of the two components of the "High Holy Days" of Judaism. Etymology () means "day" in Hebrew and () is translated to "atonement". The common English translation of Yom Kippur is Day of Atonement; however, this translation lacks precision. The name Yom Kippur is based on the Torah verse, "...but on the 10th day of the seventh month it is the day of ''kippurim'' unto you..." The literal translation of ''kippurim'' is cleansing. Yom Kippur is a Jewish day to atone for misdeeds and become cleansed and purified from the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Megillah (Talmud)
Megillah ( he, מְגִילָּה, "scroll") is the tenth Tractate of Mishnah in the Order Moed. It and its Gemara deal with the laws of Purim and offers exegetical understandings to the Book of Esther. It also includes laws concerning the public reading of the Torah and other communal synagogue practices. There is also a segment in the first chapter which details certain miscellaneous laws. A megillah is a finely detailed account or book but the term by itself commonly refers to the Book of Esther. Sources * Schottenstein Edition of the Babylonian Talmud The ''Schottenstein Edition of the Babylonian Talmud'' is a 20th-century, 73-volume edition of the Babylonian Talmud (Talmud Bavli) featuring an elucidated translation and commentary, and published by ArtScroll, a division of Mesorah Publicati ...: ''Talmud Bavli: The Gemara, Schottenstein Edition - Tractate Megillah'', 1991, Artscroll External links Mishnah Megillah text in Hebrew
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Pnei Moshe
Moses Margolies or Moshe ben Shimon Margalit ( he, משה מרגלית; c. 1715 in Kėdainiai, Lithuania – 1781 in Brody, then a private town of the Polish Crown) was a Lithuanian Jewish rabbi and a commentator on the Jerusalem Talmud. Works Margolies is best known as the author of a dual commentary on the Jerusalem Talmud, which is printed in the standard Vilna and Szatmár editions of the text. His general glosses, which he called by the name of ''Pnei Moshe'' (the face of Moses), was intended to make the often choppy text of the Jerusalem Talmud easier to read. His second commentary, which he called ''Mareh Panim'' (showing of face), is meant to take up more complex legal issues and often surveys the Babylonian Talmud and the corpus of post-Talmudic law and commentary as well. This format of two commentaries, simple and complex, was meant to mimic the Rashi and Tosafot commentaries on the Babylonian Talmud. This style became popular among commentators on the Jerusalem Talmud an ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]