Gérard Gagnon
   HOME
*





Gérard Gagnon
Gérard Gagnon, Vietnamese name Nhân (floruit, fl. 1970s), is a Canadian Redemptorist priest formerly based in Da Lat, Vietnam. He worked on new Bible translations into Vietnamese, the ''Tâm Ngọc'', following the work of the Alsatian priest Albert Schlicklin (Vietnamese name Cố Chính Linh).Lionel Groulx ''Le Canada français missionnaire: une autre grande aventure'' 1962 "Pourtant l'Eglise du Viet-nam s'organise énergiquement. Ses collèges sont trop petits; on les agrandit; on ne néglige pas les universités. Par tous moyens on tâche de vivifier la foi. Un rédemptoriste, le Père Gérard Gagnon, travaille, ." References

Translators of the Bible into Vietnamese 20th-century Canadian Roman Catholic priests Living people Redemptorists Year of birth missing (living people) {{Canada-bio-stub ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Floruit
''Floruit'' (; abbreviated fl. or occasionally flor.; from Latin for "they flourished") denotes a date or period during which a person was known to have been alive or active. In English, the unabbreviated word may also be used as a noun indicating the time when someone flourished. Etymology and use la, flōruit is the third-person singular perfect active indicative of the Latin verb ', ' "to bloom, flower, or flourish", from the noun ', ', "flower". Broadly, the term is employed in reference to the peak of activity for a person or movement. More specifically, it often is used in genealogy and historical writing when a person's birth or death dates are unknown, but some other evidence exists that indicates when they were alive. For example, if there are wills attested by John Jones in 1204, and 1229, and a record of his marriage in 1197, a record concerning him might be written as "John Jones (fl. 1197–1229)". The term is often used in art history when dating the career ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Redemptorist
The Redemptorists officially named the Congregation of the Most Holy Redeemer ( la, links=no, Congregatio Sanctissimi Redemptoris), abbreviated CSsR,is a Catholic clerical religious congregation of pontifical right for men (priests and brothers). It was founded by Alphonsus Liguori at Scala, Italy, for the purpose of labouring among the neglected country people around Naples. It is dedicated to missionary work and they minister in more than 100 countries. Members of the congregation are Catholic priests and consecrated religious brothers The Redemptorists are especially dedicated to Our Lady of Perpetual Help and were appointed by Pope Pius IX in 1865 as both custodians and missionaries of the icon of that title, which is enshrined at the Redemptorist Church of St. Alphonsus Liguori in Rome. Many Redemptorist churches are dedicated to her under that title. However, the Patroness of the Congregation is the Blessed Virgin Mary under the title "Immaculate Conception," of w ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Da Lat
Da Lat (also written as Dalat, vi, Đà Lạt; ), is the capital of Lâm Đồng Province and the largest city of the Central Highlands region in Vietnam. The city is located above sea level on the Langbian Plateau. Da Lat is one of the most popular tourist destinations in Vietnam. Da Lat's specific sights are pine woods and twisting roads full of marigold (Vietnamese: ''hoa dã quỳ'') and mimosa blossom in the winter. The city's temperate weather stands in contrast to Vietnam's otherwise tropical climate. Mist covering the valleys almost year-round leads to its name " City of Eternal Spring". Residents and tourists have said that Da Lat has all four seasons in one day: spring in the morning, summer at noon, autumn in the afternoon and winter at night, from the sunset to the sunrise. Da Lat is also known as an area for scientific research in the fields of biotechnology and nuclear physics. With its year-round cool weather, Da Lat supplies huge amounts of temperate ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Bible Translations Into Vietnamese
The modern Vietnamese alphabet ''chữ Quốc ngữ'' was created by Portuguese and Italian Jesuit , image = Ihs-logo.svg , image_size = 175px , caption = ChristogramOfficial seal of the Jesuits , abbreviation = SJ , nickname = Jesuits , formation = , founders ... missionaries and institutionalized by Alexandre de Rhodes with the first printing of Catholic texts in Vietnamese in 1651, but not the Bible. Some New Testament extracts were translated and printed in catechisms in Thailand in 1872. History Jean Bonet (1844–1907), of the Institut national des langues et civilisations orientales, Paris, translated the Gospel of Luke from French to Vietnamese in 1890 for the Protestant Convention in Paris. In 1916 the Catholic Church published Albert Schlicklin's Latin-Vietnamese parallel text Bible in Paris by the Paris Foreign Missions Society. Known under Schlicklin's Vietnamese name Cố Chính Li ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Albert Schlicklin
Albert Schlicklin, Vietnamese name Cố Chính Linh ( Liebsdorf, 12 November 1857 - Hanoi, 2 March 1932), was an Alsatian Catholic priest in Vietnam who translated the Bible from Latin into Vietnamese, as the ''Cô Chinh Linh version''. His translation (1916) remained most popular among Catholics until 1970.''Bulletin de la Société des études indo-chinoises de Saigon'' Volume 45 Société des études indo-chinoises - 1970 "... par la rapide évolution de la langue vietnamienne et de sa terminologie chrétienne. En comparaison avec la traduction complète de la Sainte-Bible du père Albertus Schlicklin (en vietnamien Cô Chinh Linh) éditée en 1916 et celle du père Gérard Gagnon Gérard Gagnon, Vietnamese name Nhân (floruit, fl. 1970s), is a Canadian Redemptorist priest formerly based in Da Lat, Vietnam. He worked on new Bible translations into Vietnamese, the ''Tâm Ngọc'', following the work of the Alsatian priest Albe ... (en vietnamien Tâm Ngoc) publiée en fascicules au ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Translators Of The Bible Into Vietnamese
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and '' interpreting'' (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very languages into which they have translated. Because of the laboriousness of the translation process, since the 1940s efforts have been made, with varying degree ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Living People
Related categories * :Year of birth missing (living people) / :Year of birth unknown * :Date of birth missing (living people) / :Date of birth unknown * :Place of birth missing (living people) / :Place of birth unknown * :Year of death missing / :Year of death unknown * :Date of death missing / :Date of death unknown * :Place of death missing / :Place of death unknown * :Missing middle or first names See also * :Dead people * :Template:L, which generates this category or death years, and birth year and sort keys. : {{DEFAULTSORT:Living people 21st-century people People by status ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Redemptorists
The Redemptorists officially named the Congregation of the Most Holy Redeemer ( la, links=no, Congregatio Sanctissimi Redemptoris), abbreviated CSsR,is a Catholic clerical religious congregation of pontifical right for men (priests and brothers). It was founded by Alphonsus Liguori at Scala, Italy, for the purpose of labouring among the neglected country people around Naples. It is dedicated to missionary work and they minister in more than 100 countries. Members of the congregation are Catholic priests and consecrated religious brothers The Redemptorists are especially dedicated to Our Lady of Perpetual Help and were appointed by Pope Pius IX in 1865 as both custodians and missionaries of the icon of that title, which is enshrined at the Redemptorist Church of St. Alphonsus Liguori in Rome. Many Redemptorist churches are dedicated to her under that title. However, the Patroness of the Congregation is the Blessed Virgin Mary under the title "Immaculate Conception," of wh ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]