Englynion Y Beddau
   HOME
*





Englynion Y Beddau
The ''Englynion y Beddau'' ( en, The Stanzas or Verses of the Graves) is a Middle Welsh verse catalogue listing the resting places (''beddau'') of legendary heroes. It consists of a series of ''englynion'', or short stanzas in quantitative meter, and survives in a number of manuscripts. The collection is thought to be considerably older than its earliest manuscript, the 13th-century Black Book of Carmarthen, and provides an important early glimpse at medieval Welsh heroic tradition and topographical folklore. Transmission The stanzas, or more specifically, englynion, are transmitted in four classes of medieval Welsh manuscripts and later transcripts. The earliest, best known and most reliable version of the text is the collection of 73 englynion preserved in the Black Book of Carmarthen.Jones, "Black Book," p. 98. The first 69 stanzas were copied in the first quarter of the 13th century, while the last four were added at a later stage, probably in the same century. Five further e ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Middle Welsh
Middle Welsh ( cy, Cymraeg Canol, wlm, Kymraec) is the label attached to the Welsh language of the 12th to 15th centuries, of which much more remains than for any earlier period. This form of Welsh developed directly from Old Welsh ( cy, Hen Gymraeg). Literature and history Middle Welsh is the language of nearly all surviving early manuscripts of the ''Mabinogion'', although the tales themselves are certainly much older. It is also the language of most of the manuscripts of Welsh law. Middle Welsh is reasonably intelligible, albeit with some work, to a modern-day Welsh speaker. Phonology The phonology of Middle Welsh is quite similar to that of modern Welsh, with only a few differences. The letter ''u'', which today represents in North Western Welsh dialects and in South Welsh and North East Welsh dialects, represented the close central rounded vowel in Middle Welsh. The diphthong ''aw'' is found in unstressed final syllables in Middle Welsh, while in Modern Welsh it has be ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Riderch I Of Alt Clut
Rhydderch Hael ( en, Rhydderch the Generous), Riderch I of Alt Clut, or Rhydderch of Strathclyde, ( ''fl.'' 580 – c. 614) was a ruler of Alt Clut, a Brittonic kingdom in the ''Hen Ogledd'' or "Old North" of Britain. He was one of the most famous kings in the ''Hen Ogledd'', and appears frequently in later medieval works in Welsh and Latin.MacQuarrie, pp.6–7.Clarkson, T. (2014), ''Strathclyde and the Anglo-Saxons in the Viking Age'', Birlinn, Edinburgh, p. 30 Historical / Semi-historical references Rhydderch appears in Adomnán's Vita Sancti Columbae, written around 700, where he sends a secret message to the saint asking him to prophesy the method of his death. The king is concerned if he should die by the hand of one of his enemies, but the saint tells him that he will die at home in his bed. The description of his death is assumed to be accurate, as Adomnán was writing at a time when Rhydderch's life was probably still relatively well known, and he would be unlike ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Beuno
Saint Beuno ( la, Bonus;Baring-Gould & Fisher, "Lives of the British Saints" (1907), quoted a Early British Kingdoms website by David Nash Ford, accessed 6 February 2012  640), sometimes anglicized as Bono, was a 7th-century Welsh abbot, confessor, and saint. Baring-Gould gives St Beuno's date of death as 21 April 640, making that date his traditional feastday. In the current Roman Catholic liturgical calendar for Wales, he is commemorated on 20 April, the 21st being designated for Saint Anselm. Name His name has been reconstructed as ''*Bou ou'' in Old Welsh, with a proposed derivation from the common Celtic *''Bou gnāw-'', with a meaning related to "Knowing Cattle". Life Beuno was said to have been born at Berriew in Powys and to have been the grandson of a prince of the local dynasty, which descended from Vortigern, king of Britain. After education and ordination in the monastery at Bangor in northern Wales, he became an active missionary with the support of Cadfan ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Four Branches Of The Mabinogi
The ''Four Branches of the Mabinogi'' or ''Pedair Cainc Y Mabinogi'' are the earliest prose stories in the literature of Britain. Originally written in Wales in Middle Welsh, but widely available in translations, the ''Mabinogi'' is generally agreed to be a single work in four parts, or "branches." The interrelated tales can be read as mythology, political themes, romances, or magical fantasies. They appeal to a wide range of readers, from young children to the most sophisticated adult. The tales are popular today in book format, as storytelling or theatre performances; they appear in recordings and on film, and continue to inspire many reinterpretations in artwork and modern fiction. Overview The ''Mabinogi'' are known as the ''Four Branches of the Mabinogi'', or ''Pedair Cainc y Mabinogi'' in Welsh. The tales were compiled from oral tradition in the 11th century. They survived in private family libraries via medieval manuscripts, of which two main versions and some fragments stil ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Culhwch Ac Olwen
''Culhwch and Olwen'' ( cy, Culhwch ac Olwen) is a Welsh tale that survives in only two manuscripts about a hero connected with Arthur and his warriors: a complete version in the Red Book of Hergest, c. 1400, and a fragmented version in the White Book of Rhydderch, c. 1325. It is the longest of the surviving Welsh prose tales. Overview Dating The prevailing view among scholars was that the present version of the text was composed by the 11th century, making it perhaps the earliest Arthurian tale and one of Wales' earliest extant prose texts,The Romance of Arthur: An Anthology of Medieval Texts in Translation, ed. James J. Wilhelm. 1994. 25. but a 2005 reassessment by linguist Simon Rodway dates it to the latter half of the 12th century. The title is a later invention and does not occur in early manuscripts. Editions Lady Charlotte Guest included this tale among those she collected under the title ''The Mabinogion''. Synopsis Culhwch's father, King Cilydd son of Celyddon, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Battle Of Camlann
The Battle of Camlann ( cy, Gwaith Camlan or ''Brwydr Camlan'') is the legendary final battle of King Arthur, in which Arthur either died or was fatally wounded while fighting either with or against Mordred, who also perished. The original legend of Camlann, inspired by a purportedly historical event said to have taken place in the early 6th-century Britain, appears only in vague mentions found in several medieval Welsh texts dating since around the 10th century. The battle's much more detailed depictions have emerged since the 12th century, generally based on that of a catastrophic conflict described in the pseudo-chronicle ''Historia Regum Britanniae''. The further greatly embellished variants originate from the later French chivalric romance tradition, in which it became known as the Battle of Salisbury, and include the 15th-century telling in '' Le Morte d'Arthur'' that remains popular today. Etymology The name may derive from a Brittonic ''*Cambo-landa'' ("crooked/twisting ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Gawain
Gawain (), also known in many other forms and spellings, is a character in Arthurian legend, in which he is King Arthur's nephew and a Knight of the Round Table. The prototype of Gawain is mentioned under the name Gwalchmei in the earliest Welsh sources. He has subsequently appeared in many Arthurian stories in Welsh, Latin, French, English, Scottish, Dutch, German, Spanish, and Italian, notably as the protagonist of the famous Middle English poem ''Sir Gawain and the Green Knight''. Other tales featuring Gawain as the central character include '' De Ortu Waluuanii'', ''Diu Crône'', '' Ywain and Gawain'', '' Golagros and Gawane'', '' Sir Gawain and the Carle of Carlisle'', '' L'âtre périlleux'', '' La Mule sans frein'', '' La Vengeance Raguidel'', '' Le Chevalier à l'épée'', '' The Awntyrs off Arthure'', '' The Greene Knight'', and '' The Weddynge of Syr Gawen and Dame Ragnell''. In Arthurian chivalric romance literature, Gawain is usually depicted as King Arthur's clo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Welsh Triads
The Welsh Triads ( cy, Trioedd Ynys Prydein, "Triads of the Island of Britain") are a group of related texts in medieval manuscripts which preserve fragments of Welsh folklore, mythology and traditional history in groups of three. The triad is a rhetorical form whereby objects are grouped together in threes, with a heading indicating the point of likeness; for example, "Three things not easily restrained, the flow of a torrent, the flight of an arrow, and the tongue of a fool." Contents The texts include references to King Arthur and other semi-historical characters from sub-Roman Britain, mythic figures such as Brân the Blessed, undeniably historical personages such as Alan IV, Duke of Brittany (who is called ''Alan Fyrgan'') and Iron Age characters such as Caswallawn (Cassivellaunus) and Caradoc (Caratacus). Some triads simply give a list of three characters with something in common (such as "the three frivolous bards of the island of Britain") while others include substantial ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Taliesin
Taliesin ( , ; 6th century AD) was an early Brittonic poet of Sub-Roman Britain whose work has possibly survived in a Middle Welsh manuscript, the '' Book of Taliesin''. Taliesin was a renowned bard who is believed to have sung at the courts of at least three kings. In 1960, Ifor Williams identified eleven of the medieval poems ascribed to Taliesin as possibly originating as early as the sixth century, and so possibly being composed by a historical Taliesin. The bulk of this work praises King Urien of Rheged and his son Owain mab Urien, although several of the poems indicate that Taliesin also served as court bard to King Brochfael Ysgithrog of Powys and his successor Cynan Garwyn, either before or during his time at Urien's court. Some of the events to which the poems refer, such as the Battle of Arfderydd (c. 573), are referred to in other sources. John T. Koch argues that the description of Easter in the praise poem ''Yspeil Taliesin'' ('The Spoils of Taliesin') indicates ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Peniarth
Peniarth is a village and community in Meifod, Powys, Wales. It is 87.1 miles (140.2 km) from Cardiff and 156.9 miles (252.5 km) from London. It is represented in the Senedd by Russell George (Conservative). It is part of the Montgomeryshire constituency in the House of Commons of the UK Parliament The Parliament of the United Kingdom is the supreme legislative body of the United Kingdom, the Crown Dependencies and the British Overseas Territories. It meets at the Palace of Westminster, London. It alone possesses legislative supremac .... Cyfeiriadau Villages in Powys {{Powys-geo-stub ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

John Davies (Mallwyd)
John Davies, Mallwyd ( – 1644) was one of Wales's leading scholars of the late Renaissance. He wrote a Welsh grammar and dictionary. He was also a translator and editor and an ordained minister of the Church of England. Born in Llanferres, Denbighshire, the son of a weaver, he graduated from Jesus College, Oxford in 1594. His name is traditionally associated with the parish of Mallwyd, Gwynedd, where he was rector from 1604 until his death in 1644. He is believed to have been the main editor and reviser of the 1620 edition of the Welsh translation of the Bible and the 1621 edition of the Welsh translation of the Book of Common Prayer. He published a Welsh grammar in Latin in 1621, ''Antiquae linguae Britannicae ...'', and a Welsh–Latin Latin–Welsh dictionary in 1632, ''Antiquae linguae Britannicae ... et linguae Latinae dictionarium duplex''. In 1632 he also published , a masterly translation and Protestant adaptation of (1582) by English Roman Catholic Robert Pa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

White Book Of Rhydderch
The White Book of Rhydderch (Welsh: ''Llyfr Gwyn Rhydderch'', National Library of Wales, Peniarth MS 4-5) is one of the most notable and celebrated surviving manuscripts in Welsh. Mostly written in southwest Wales in the middle of the 14th century (c. 1350) it is the earliest collection of Welsh prose texts, though it also contains some examples of early Welsh poetry. It is now part of the collection of the National Library of Wales, having been preserved in the library at Hengwrt, near Dolgellau, Gwynedd, of the 17th century antiquary Robert Vaughan, who inherited it from the calligrapher John Jones and passed it to his descendants. The collection later passed to the newly established National Library of Wales as the Peniarth or Hengwrt-Peniarth Manuscripts. What was one manuscript was divided into two in the medieval period and has been bound as two separate volumes, known as Peniarth MS 4 and Peniarth MS 5. Peniarth MS 4 contains the most important material: medieval Welsh ta ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]