DeepL
   HOME
*



picture info

DeepL
DeepL Translator is a neural machine translation service launched in August 2017 and owned by DeepL SE, based in Cologne. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity ''DeepL''. It initially offered translations between seven European languages and was gradually expanded to support 29 languages. Additionally, approximations of language equivalence are proposed among all of those languages, using a two-step process via an English pivot. It offers a paid subscription for additional features and access to its translation application programming interface. Service Translation methodology The service uses a proprietary algorithm with convolutional neural networks (CNNs) that have been trained with the Linguee database. According to the developers, the service uses a newer, improved architecture of neural networks, which results in a more natural sound of translations compared to competing services. The translation is said to be generate ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Linguee
Linguee is an online bilingual concordance that provides an online dictionary for a number of language pairs, including many bilingual sentence pairs. As a translation aid, Linguee differs from machine translation services like Babel Fish and is more similar in function to a translation memory. Linguee is operated by Cologne-based DeepL GmbH (formerly Linguee GmbH), which was established in Cologne in December 2008. Technology Linguee uses specialized webcrawlers to search the Internet for appropriate bilingual texts and to divide them into parallel sentences. The paired sentences identified undergo automatic quality evaluation by a human-trained machine learning algorithm that estimates the quality of translation. The user can set the number of pairs using a fuzzy search, access, and the ranking of search results with the previous quality assurance and compliance is influenced by the search term. Users can also rate translations manually, so that the machine learning system i ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Neural Machine Translation
Neural machine translation (NMT) is an approach to machine translation that uses an artificial neural network to predict the likelihood of a sequence of words, typically modeling entire sentences in a single integrated model. Properties They require only a fraction of the memory needed by traditional statistical machine translation (SMT) models. Furthermore, unlike conventional translation systems, all parts of the neural translation model are trained jointly (end-to-end) to maximize the translation performance. History Deep learning applications appeared first in speech recognition in the 1990s. The first scientific paper on using neural networks in machine translation appeared in 2014. This year Bahdanau et al.Bahdanau D, Cho K, Bengio Y. Neural machine translation by jointly learning to align and translate. In: Proceedings of the 3rd International Conference on Learning Representations; 2015 May 7–9; San Diego, USA; 2015. and Sutskever et al.Sutskever I, Vinyals O, Le QV. Sequ ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Convolutional Neural Network
In deep learning, a convolutional neural network (CNN, or ConvNet) is a class of artificial neural network (ANN), most commonly applied to analyze visual imagery. CNNs are also known as Shift Invariant or Space Invariant Artificial Neural Networks (SIANN), based on the shared-weight architecture of the convolution kernels or filters that slide along input features and provide translation-equivariant responses known as feature maps. Counter-intuitively, most convolutional neural networks are not invariant to translation, due to the downsampling operation they apply to the input. They have applications in image and video recognition, recommender systems, image classification, image segmentation, medical image analysis, natural language processing, brain–computer interfaces, and financial time series. CNNs are regularized versions of multilayer perceptrons. Multilayer perceptrons usually mean fully connected networks, that is, each neuron in one layer is connected to all neuro ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Neural Machine Translation
Neural machine translation (NMT) is an approach to machine translation that uses an artificial neural network to predict the likelihood of a sequence of words, typically modeling entire sentences in a single integrated model. Properties They require only a fraction of the memory needed by traditional statistical machine translation (SMT) models. Furthermore, unlike conventional translation systems, all parts of the neural translation model are trained jointly (end-to-end) to maximize the translation performance. History Deep learning applications appeared first in speech recognition in the 1990s. The first scientific paper on using neural networks in machine translation appeared in 2014. This year Bahdanau et al.Bahdanau D, Cho K, Bengio Y. Neural machine translation by jointly learning to align and translate. In: Proceedings of the 3rd International Conference on Learning Representations; 2015 May 7–9; San Diego, USA; 2015. and Sutskever et al.Sutskever I, Vinyals O, Le QV. Sequ ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Office Open XML File Formats
The Office Open XML file formats are a set of file formats that can be used to represent electronic office documents. There are formats for word processing documents, spreadsheets and presentations as well as specific formats for material such as mathematical formulae, graphics, bibliographies etc. The formats were developed by Microsoft and first appeared in Microsoft Office 2007. They were standardized between December 2006 and November 2008, first by the Ecma International consortium, where they became ECMA-376, and subsequently, after a contentious standardization process, by the ISO/IEC's Joint Technical Committee 1, where they became ISO/IEC 29500:2008. Container Office Open XML documents are stored in Open Packaging Conventions (OPC) packages, which are ZIP files containing XML and other data files, along with a specification of the relationships between them. Depending on the type of the document, the packages have different internal directory structur ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Computer-assisted Translation
Computer-aided translation (CAT), also referred to as computer-assisted translation or computer-aided human translation (CAHT), is the use of software to assist a human translator in the translation process. The translation is created by a human, and certain aspects of the process are facilitated by software; this is in contrast with machine translation (MT), in which the translation is created by a computer, optionally with some human intervention (e.g. pre-editing and post-editing). CAT tools are typically understood to mean programs that specifically facilitate the actual translation process. Most CAT tools have (a) the ability to translate a variety of source file formats in a single editing environment without needing to use the file format's associated software for most or all of the translation process, (b) translation memory, and (c) integration of various utilities or processes that increase productivity and consistency in translation. Range of tools Computer-assis ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


SDL Trados Studio
Trados Studio is a computer-assisted translation software tool which offers a complete, centralised translation environment for editing, reviewing and managing translation projects and terminology- either offline in a desktop tool or online in the cloud. Trados Studio is part of the Trados product portfolio, a suite of intelligent translation products owned by RWS that enables freelance translators, language service providers (LSPs) and corporations to streamline processes and improve efficiencies while keeping costs down. The UK-based company RWS, who offer technology-enabled language, content management and intellectual property services, is considered the market leader in providing translation software across the entire translation supply chain. History Trados Studio is the successor of Translators Workbench, originally developed by the German company Trados GmbH. It was renamed SDL Trados in 2005 when Trados was bought by SDL plc. The name reverted to Trados ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


ProgrammableWeb
ProgrammableWeb is an information and news source about the Web as a programmable platform. It is a subsidiary of MuleSoft and has offices in San Francisco, CA. The website publishes a repository of web APIs, mashups, and applications, and has documented over 19,000 open web APIs and thousands of applications. It has been called the "journal of the API economy" by TechCrunch. History ProgrammableWeb was founded in 2005 by John Musser and had documented 1,000 APIs by November 2008. In June 2010, Alcatel-Lucent acquired ProgrammableWeb as part of a move by the company to align themselves closer to the developer community. Alcatel-Lucent was looking to integrate ProgrammableWeb’s API monitoring services and other API related technologies with its own Open API Service and Developer Platform to strengthen its relationship with developers. During ProgrammableWeb’s time with Alcatel-Lucent, they documented over 8,000 APIs. Three years later on April 13, 2013, MuleSoft announce ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Chinese Language
Chinese (, especially when referring to written Chinese) is a group of languages spoken natively by the ethnic Han Chinese majority and many minority ethnic groups in Greater China. About 1.3 billion people (or approximately 16% of the world's population) speak a variety of Chinese as their first language. Chinese languages form the Sinitic branch of the Sino-Tibetan languages family. The spoken varieties of Chinese are usually considered by native speakers to be variants of a single language. However, their lack of mutual intelligibility means they are sometimes considered separate languages in a family. Investigation of the historical relationships among the varieties of Chinese is ongoing. Currently, most classifications posit 7 to 13 main regional groups based on phonetic developments from Middle Chinese, of which the most spoken by far is Mandarin (with about 800 million speakers, or 66%), followed by Min (75 million, e.g. Southern Min), Wu (74 million, e.g. Shangh ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Bulgarian Language
Bulgarian (, ; bg, label=none, български, bălgarski, ) is an Eastern South Slavic language spoken in Southeastern Europe, primarily in Bulgaria. It is the language of the Bulgarians. Along with the closely related Macedonian language (collectively forming the East South Slavic languages), it is a member of the Balkan sprachbund and South Slavic dialect continuum of the Indo-European language family. The two languages have several characteristics that set them apart from all other Slavic languages, including the elimination of case declension, the development of a suffixed definite article, and the lack of a verb infinitive. They retain and have further developed the Proto-Slavic verb system (albeit analytically). One such major development is the innovation of evidential verb forms to encode for the source of information: witnessed, inferred, or reported. It is the official language of Bulgaria, and since 2007 has been among the official languages of the Eur ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


MIT Technology Review
''MIT Technology Review'' is a bimonthly magazine wholly owned by the Massachusetts Institute of Technology, and editorially independent of the university. It was founded in 1899 as ''The Technology Review'', and was re-launched without "The" in its name on April 23, 1998 under then publisher R. Bruce Journey. In September 2005, it was changed, under its then editor-in-chief and publisher, Jason Pontin, to a form resembling the historical magazine. Before the 1998 re-launch, the editor stated that "nothing will be left of the old magazine except the name." It was therefore necessary to distinguish between the modern and the historical ''Technology Review''. The historical magazine had been published by the MIT Alumni Association, was more closely aligned with the interests of MIT alumni, and had a more intellectual tone and much smaller public circulation. The magazine, billed from 1998 to 2005 as "MIT's Magazine of Innovation," and from 2005 onwards as simply "published by MIT", ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]