Digo Language
   HOME
*





Digo Language
Digo (''Chidigo'') is a Bantu language spoken primarily along the East African coast between Mombasa and Tanga by the Digo people of Kenya and Tanzania. The ethnic Digo population has been estimated at around 360,000 (Mwalonya et al. 2004), the majority of whom are presumably speakers of the language. All adult speakers of Digo are bilingual in Swahili, East Africa's lingua franca. The two languages are closely related, and Digo also has much vocabulary borrowed from neighbouring Swahili dialects. Classification The classification and sub-classification of Digo provides a good example of the difficulty sometimes faced by linguists in differentiating languages and dialects. Most contemporary authorities follow Nurse and Hinnebusch (1993) in classifying Digo as a dialect of Mijikenda, one of the constituent languages of the Sabaki group of Northeast Coast Bantu. The Mijikenda dialects are indeed mutually intelligible, though they are conventionally treated as separate langua ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Kenya
) , national_anthem = "Ee Mungu Nguvu Yetu"() , image_map = , map_caption = , image_map2 = , capital = Nairobi , coordinates = , largest_city = Nairobi , official_languages = Constitution (2009) Art. 7 ational, official and other languages"(1) The national language of the Republic is Swahili. (2) The official languages of the Republic are Swahili and English. (3) The State shall–-–- (a) promote and protect the diversity of language of the people of Kenya; and (b) promote the development and use of indigenous languages, Kenyan Sign language, Braille and other communication formats and technologies accessible to persons with disabilities." , languages_type = National language , languages = Swahili , ethnic_groups = , ethnic_groups_year = 2019 census , religion = , religion_year = 2019 census , demonym = ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Lingua Franca
A lingua franca (; ; for plurals see ), also known as a bridge language, common language, trade language, auxiliary language, vehicular language, or link language, is a language systematically used to make communication possible between groups of people who do not share a native language or dialect, particularly when it is a third language that is distinct from both of the speakers' native languages. Lingua francas have developed around the world throughout human history, sometimes for commercial reasons (so-called "trade languages" facilitated trade), but also for cultural, religious, diplomatic and administrative convenience, and as a means of exchanging information between scientists and other scholars of different nationalities. The term is taken from the medieval Mediterranean Lingua Franca, a Romance-based pidgin language used especially by traders in the Mediterranean Basin from the 11th to the 19th centuries. A world language – a language spoken internationally and by ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Bible Translation And Literacy (East Africa)
The Bible (from Koine Greek , , 'the books') is a collection of religious texts or scriptures that are held to be sacred in Christianity, Judaism, Samaritanism, and many other religions. The Bible is an anthologya compilation of texts of a variety of forms originally written in Hebrew, Aramaic, and Koine Greek. These texts include instructions, stories, poetry, and prophecies, among other genres. The collection of materials that are accepted as part of the Bible by a particular religious tradition or community is called a biblical canon. Believers in the Bible generally consider it to be a product of divine inspiration, but the way they understand what that means and interpret the text can vary. The religious texts were compiled by different religious communities into various official collections. The earliest contained the first five books of the Bible. It is called the Torah in Hebrew and the Pentateuch (meaning ''five books'') in Greek; the second oldest part was a colle ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Voiced Bilabial Approximant
The voiced bilabial fricative is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is , and the equivalent X-SAMPA symbol is B. The official symbol is the Greek letter beta. This letter is also often used to represent the bilabial approximant, though that is more precisely written with a lowering diacritic, that is . That sound may also be transcribed as an advanced labiodental approximant , in which case the diacritic is again frequently omitted, since no contrast is likely. It has been proposed that either a turned ⟨⟩ or reversed ⟨⟩ be used as a dedicated symbol for the bilabial approximant, but despite occasional usage this has not gained general acceptance. It is extremely rare for a language to make a phonemic contrast between the voiced bilabial fricative and the bilabial approximant. The Mapos Buang language of New Guinea contains this contrast. Its bilabial approximant is ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Voiced Bilabial Fricative
The voiced bilabial fricative is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is , and the equivalent X-SAMPA symbol is B. The official symbol is the Greek letter beta. This letter is also often used to represent the bilabial approximant, though that is more precisely written with a lowering diacritic, that is . That sound may also be transcribed as an advanced labiodental approximant , in which case the diacritic is again frequently omitted, since no contrast is likely. It has been proposed that either a turned ⟨⟩ or reversed ⟨⟩ be used as a dedicated symbol for the bilabial approximant, but despite occasional usage this has not gained general acceptance. It is extremely rare for a language to make a phonemic contrast between the voiced bilabial fricative and the bilabial approximant. The Mapos Buang language of New Guinea contains this contrast. Its bilabial approximant is a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Latin Script
The Latin script, also known as Roman script, is an alphabetic writing system based on the letters of the classical Latin alphabet, derived from a form of the Greek alphabet which was in use in the ancient Greek city of Cumae, in southern Italy ( Magna Grecia). It was adopted by the Etruscans and subsequently by the Romans. Several Latin-script alphabets exist, which differ in graphemes, collation and phonetic values from the classical Latin alphabet. The Latin script is the basis of the International Phonetic Alphabet, and the 26 most widespread letters are the letters contained in the ISO basic Latin alphabet. Latin script is the basis for the largest number of alphabets of any writing system and is the most widely adopted writing system in the world. Latin script is used as the standard method of writing for most Western and Central, and some Eastern, European languages as well as many languages in other parts of the world. Name The script is either called Latin script ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Language Shift
Language shift, also known as language transfer or language replacement or language assimilation, is the process whereby a speech community shifts to a different language, usually over an extended period of time. Often, languages that are perceived to be higher status stabilise or spread at the expense of other languages that are perceived by their own speakers to be lower-status. An example is the shift from Gaulish to Latin during the time of the Roman Empire. Mechanisms Prehistory For prehistory, Forster et al. (2004) and Forster and Renfrew (2011) observe that there is a correlation of language shift with intrusive male Y chromosomes but not necessarily with intrusive female mtDNA. They conclude that technological innovation (the transition from hunting-gathering to farming, or from stone to metal tools) or military prowess (as in the abduction of British women by Vikings to Iceland) causes immigration of at least some men, who are perceived to be of higher status than loca ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Degere
The Degere are a Mijikenda-speaking group of former hunter-gatherers of Kenya and Tanzania, now settled along the Ramisi, Mwena and Umba rivers, with a few along the coast. They may number no more than a few hundred to at most a few thousand. They are believed to be related to, possibly descended from, the Oromo-speaking Waata. They are variously reported to speak Duruma, Digo, a similar Mijikenda dialect of their own, or to speak Mijikenda with grammatical errors (such as incorrect verb tenses) much as the Waata do when they speak Mijikenda. A former arrow-poison trader reported that when he visited the Degere at Mkoseka in northern Tanzania in 1959, among themselves they spoke their own language, which he said was similar to Waata. He was able, with difficulty, to recall some words and phrases, along with their Waata equivalents, and equated the language with both Waata and the language of the ' Dorobo' hunter-gatherers on the other side of the Usambara Mountains.By this ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Segeju
The Segeju ( Swahili: ''Wasegeju''; Mijikenda: ''Asagidzu'') are a Bantu ethnolinguistic group mostly based in Tanzania's Tanga Region (particularly Mkinga District) and Kenya's Kwale County. Most Segeju reside in the small coastal strip between the Tanzanian city of Tanga and the Kenyan-Tanzanian border. However, some Segeju have migrated to urban areas in other parts of Tanzania or Kenya (e.g. Mombasa), in hopes of better employment opportunities and quality of life. Segeju migration to urban areas often results in severance of community ties, leading to a lack of transmission of important cultural traditions and language. In 2012, the Segeju population was estimated to number fewer than 25,000, with fewer than 7,000 speaking the Segeju language. The Segeju have kinship relations with the Digo people, who are part of the nine tribes of the Mijikenda. Additionally, the Segeju have affines with the nearby Swahili and Shirazi. As a result, many Segeju have adopted the Swah ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Shimoni
Shimoni is a port village and tourist destination in southeastern Kenya near the border with Tanzania and directly across from Wasini Island. General Information This small town is known for its British colonial ruins and slave caves which are the focus of attraction for several community-based projects. In addition, the Shimoni forest, coast, and marine ecosystems are an ever-present attraction. Therefore, it is no surprise that Kenya Wildlife Service's headquarters for the Kisite-Mpunguti Marine Protected Area is located in Shimoni. In certain seasons, the aromatic smell of cloves permeates the evening calls to prayer in the town's two main mosques. Still, Shimoni is a relatively religiously diverse area, with a substantial minority of Christians. Additionally, the villagers are aware of the benefits behind the tourism industry and thus are often very gracious and welcoming to tourists. Many villagers own and operate businesses that cater to tourists. However, the majority of ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Orthography
An orthography is a set of conventions for writing a language, including norms of spelling, hyphenation, capitalization, word breaks, emphasis, and punctuation. Most transnational languages in the modern period have a writing system, and most of these systems have undergone substantial standardization, thus exhibiting less dialect variation than the spoken language. These processes can fossilize pronunciation patterns that are no longer routinely observed in speech (e.g., "would" and "should"); they can also reflect deliberate efforts to introduce variability for the sake of national identity, as seen in Noah Webster's efforts to introduce easily noticeable differences between American and British spelling (e.g., "honor" and "honour"). Some nations (e.g. France and Spain) have established language academies in an attempt to regulate orthography officially. For most languages (including English) however, there are no such authorities and a sense of 'correct' orthography evol ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Rabai Language
Mijikenda is a Bantu dialect cluster spoken along the coast of East Africa, mostly in Kenya, where there are 1.9 million speakers (2009 census) but also in Tanzania, where there are 100,000 speakers. The name ''Mijikenda'' means "the nine settlements" or "the nine communities" and refers to the multiple language communities that make up the group. An older, derogatory term for the group is ''Nyika'' which refers to the "dry and bushy country" along the coast. Varieties The New Updated Guthrie List from 2009 lists the following varieties and Guthrie codes as part of the Mijikenda cluster: * E72 – North Mijikenda (Nyika) ** E72a – Giryama yf** E72b – Kauma ** E73c – Chonyi oh** E73d – Duruma ug** E73e – Rabai ** E73F – Jibana ** E72G – Kambe ** E72H – Ribe * E73-732 – South Mijikenda ** E73 – Digo ig** E731 – Segeju eg** E732 – Degere The Degere are former hunter-gatherers like the Cushitic Waata, and are said to have once spoken a Cushitic la ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]