Contos Folclóricos Brasileiros
   HOME
*





Contos Folclóricos Brasileiros
Contos may refer to: Currency *Conto, the unofficial multiple of the Portuguese escudo: 1 conto meant 1,000$00, 2 contos meant 2,000$00 and so on. *Contos de réis, one million réis (or one thousand mil-réis, written 1.000$000) of the Portuguese real Arts *Contos (Eça de Queiroz), ''Contos'' (Eça de Queiroz), a collection of short stories by the Portuguese writer Eça de Queiroz. It was first published in 1902, two years after his death. People

*Contos (surname) {{disambig ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Portuguese Escudo
The Portuguese escudo was the currency of Portugal from May 22nd 1911 until the introduction of the euro on January 1st 2002. The escudo was subdivided into 100 . The word derives from the scutum shield. Amounts in escudos were written as with the as the decimal separator (for example: means , means ). Because of the conversion rate of 1,000 = , three decimal places were initially used ( = ). History The currency replaced by the escudo in 1911 was denominated in Portuguese reals (plural: ) and worth 1,000 . The was equivalent to 2.0539 grams fine gold from 1688 to 1800, and 1.62585 g from 1854 to 1891. Gold worth 1.6 (or ; not to be confused with the 20th-century currency) were issued from 1722 to 1800 in denominations of , 1, 2, 4 and 8 . The escudo (gold) was again introduced on 22 May 1911, after the 1910 Republican revolution, to replace the real at the rate of 1,000 to 1 . The term (thousand ) remained a colloquial synonym of up to the 1990s. One million w ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Contos De Réis
The ''real'' (, meaning "royal", plural: ''réis'' or rchaic''reais'') was the unit of currency of Portugal and the Portuguese Empire from around 1430 until 1911. It replaced the '' dinheiro'' at the rate of 1 real = 840 dinheiros and was itself replaced by the '' escudo'' (as a result of the Republican revolution of 1910) at a rate of 1 escudo = 1000 réis. The ''escudo'' was further replaced by the euro at a rate of 1 euro = 200.482 ''escudos'' in 2002. History The first ''real'' was introduced by King Fernando I around 1380.Numária nacional
Tesouros Numismáticos Portugueses
It was a silver coin and had a value of 120 '' dinheiros'' (10 ''soldos'' or ''libra''). In the reign of
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Portuguese Real
The ''real'' (, meaning "royal", plural: ''réis'' or rchaic''reais'') was the unit of currency of Portugal and the Portuguese Empire from around 1430 until 1911. It replaced the '' dinheiro'' at the rate of 1 real = 840 dinheiros and was itself replaced by the ''escudo'' (as a result of the Republican revolution of 1910) at a rate of 1 escudo = 1000 réis. The ''escudo'' was further replaced by the euro at a rate of 1 euro = 200.482 ''escudos'' in 2002. History The first ''real'' was introduced by King Fernando I around 1380.Numária nacional
Tesouros Numismáticos Portugueses
It was a silver coin and had a value of 120 '' dinheiros'' (10 ''soldos'' or ''libra''). In the reign of
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Contos (Eça De Queiroz)
''Contos'' is a collection of short stories by the Portuguese writer Eça de Queiroz. It was first published in 1902, two years after his death. Story titles * (The Idiosyncracies of a Young Blonde Woman). Published in English in The Mandarin and other stories * (A Lyric Poet). Published in English in Alves & Co. and other stories * (The Mill). Published in English in Alves & Co. and other stories * (Civilization) * (The Treasure). Published in English in Alves & Co. and other stories * (Friar Genebro). Published in English in Alves & Co. and other stories * (Adam and Eve in Paradise) * (The Nurse). Published in English in Alves & Co. and other stories * (The Hanged Man: literally, The Defunct One). Published in English as The Mandarin and other stories * . Published in English in The Mandarin and other stories * (The Perfection) * (The Sweet Miracle). Published in English in Alves & Co. and other stories ''Singularidades de uma rapariga Loura'' (''Pecu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]