Contos De Verão
Contos may refer to: Currency *Conto, the unofficial multiple of the Portuguese escudo: 1 conto meant 1,000$00, 2 contos meant 2,000$00 and so on. *Contos de réis, one million réis (or one thousand mil-réis, written 1.000$000) of the Portuguese real The ''real'' (, meaning "royal", plural: ''réis'' or rchaic''reais'') was the unit of currency of Portugal and the Portuguese Empire from around 1430 until 1911. It replaced the '' dinheiro'' at the rate of 1 real = 840 dinheiros and was itself ... Arts * ''Contos'' (Eça de Queiroz), a collection of short stories by the Portuguese writer Eça de Queiroz. It was first published in 1902, two years after his death. People * Contos (surname) {{disambig ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Portuguese Escudo
The Portuguese escudo was the currency of Portugal from May 22nd 1911 until the introduction of the euro on January 1st 2002. The escudo was subdivided into 100 . The word derives from the scutum shield. Amounts in escudos were written as with the as the decimal separator (for example: means , means ). Because of the conversion rate of 1,000 = , three decimal places were initially used ( = ). History The currency replaced by the escudo in 1911 was denominated in Portuguese reals (plural: ) and worth 1,000 . The was equivalent to 2.0539 grams fine gold from 1688 to 1800, and 1.62585 g from 1854 to 1891. Gold worth 1.6 (or ; not to be confused with the 20th-century currency) were issued from 1722 to 1800 in denominations of , 1, 2, 4 and 8 . The escudo (gold) was again introduced on 22 May 1911, after the 1910 Republican revolution, to replace the real at the rate of 1,000 to 1 . The term (thousand ) remained a colloquial synonym of up to the 1990s. One million w ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Contos De Réis
The ''real'' (, meaning "royal", plural: ''réis'' or rchaic''reais'') was the unit of currency of Portugal and the Portuguese Empire from around 1430 until 1911. It replaced the '' dinheiro'' at the rate of 1 real = 840 dinheiros and was itself replaced by the '' escudo'' (as a result of the Republican revolution of 1910) at a rate of 1 escudo = 1000 réis. The ''escudo'' was further replaced by the euro at a rate of 1 euro = 200.482 ''escudos'' in 2002. History The first ''real'' was introduced by King Fernando I around 1380.Numária nacional Tesouros Numismáticos Portugueses It was a silver coin and had a value of 120 '' dinheiros'' (10 ''soldos'' or ''libra''). In the reign of [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Portuguese Real
The ''real'' (, meaning "royal", plural: ''réis'' or rchaic''reais'') was the unit of currency of Portugal and the Portuguese Empire from around 1430 until 1911. It replaced the '' dinheiro'' at the rate of 1 real = 840 dinheiros and was itself replaced by the ''escudo'' (as a result of the Republican revolution of 1910) at a rate of 1 escudo = 1000 réis. The ''escudo'' was further replaced by the euro at a rate of 1 euro = 200.482 ''escudos'' in 2002. History The first ''real'' was introduced by King Fernando I around 1380.Numária nacional Tesouros Numismáticos Portugueses It was a silver coin and had a value of 120 '' dinheiros'' (10 ''soldos'' or ''libra''). In the reign of [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Contos (Eça De Queiroz)
''Contos'' is a collection of short stories by the Portuguese writer Eça de Queiroz. It was first published in 1902, two years after his death. Story titles * (The Idiosyncracies of a Young Blonde Woman). Published in English in The Mandarin and other stories * (A Lyric Poet). Published in English in Alves & Co. and other stories * (The Mill). Published in English in Alves & Co. and other stories * (Civilization) * (The Treasure). Published in English in Alves & Co. and other stories * (Friar Genebro). Published in English in Alves & Co. and other stories * (Adam and Eve in Paradise) * (The Nurse). Published in English in Alves & Co. and other stories * (The Hanged Man: literally, The Defunct One). Published in English as The Mandarin and other stories * . Published in English in The Mandarin and other stories * (The Perfection) * (The Sweet Miracle). Published in English in Alves & Co. and other stories ''Singularidades de uma rapariga Loura'' (''Pecu ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |